I'm talking about that clown upstairs, that as soon as you cut loose, will sell us to the highest bidder. | Open Subtitles | ، أنا أتحدث عن ذلك المُهرج بالأعلى الذي بمُجرد أن تُطلق سراحه سيقوم ببيعنا لمن يدفع له أكثر |
- I'm talking about that motion you were supposed to file for me. | Open Subtitles | أتحدث عن ذلك الالتماس الذي كان يفترض أن تقدمه من أجلي |
But if we are talking about that coward, it may be true. | Open Subtitles | لكن إن كنا نتحدث عن ذلك الجبان فقد يكون الأمر حقيقي |
I'm talking about that deserted house and that bone tomb. | Open Subtitles | اتحدث عن ذلك المنزل المهجور والقبر العظمي |
I mean, I'm watching, like, television... Everybody's talking about that. Nobody's talking about this. | Open Subtitles | أشاهد التلفاز والكل يتحدث عن ذلك لا أحد يتحدث عن هذا |
They talking about that boy they found? | Open Subtitles | لقد كانوا يتحدثون عن ذلك الصبي الذي عثروا عليه؟ |
I'm talking about that Marlboro Man back in Waterbury. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن هذا رجل المارلبورو الذى تركناه في وتربيرى. |
Uh, then I found out she found went to Bard, and I knew some people that went there, so then we started talking about that. | Open Subtitles | اه، ثم تبين لي وجدت ذهب إلى بارد وكنت أعرف بعض الناس أن ذهبت إلى هناك حتى ذلك الحين بدأنا الحديث عن ذلك |
Oh, I didn't -- uh, are you talking about that one? | Open Subtitles | لم الحظ .. هل انت تتحدثين عن ذلك التمثال ؟ |
She talking about that thing you and I did in St. Petersburg? | Open Subtitles | هل تتكلم عن ذلك الشيء الذي قمنا به أنا وأنت في بيتيرسبرغ؟ |
I'm not talking about that kind of tower, love! | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ذلك النوع من البرج, يالحب |
You drive me nuts too, but we're we're really not talking about that right now. | Open Subtitles | أنت تدفع لي المكسرات أيضا، ولكن نحن نحن حقا لا أتحدث عن ذلك الآن. |
I'm not talking about that, which, by the way, fell off on its own, you know? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ذلك والذي بالمناسبه، أزيل من نفسه |
Yeah, I know. We'll be talking about that in committee. | Open Subtitles | نعم , اعرف , نحن سوف نتحدث عن ذلك فى الجلسة |
Well, that's very odd. We were just talking about that. | Open Subtitles | حسناً، ذلك غريب جداً نحن للتو كنا نتحدث عن ذلك |
And I'm sure it will be wonderful, but I'm not just talking about that. | Open Subtitles | ومتاكد سوف يكون رائعآ ولكني لست فقط اتحدث عن ذلك |
Juarez has been talking about that for months. | Open Subtitles | وكان جواريز يتحدث عن ذلك لعدة أشهر. |
People are still talking about that. | Open Subtitles | الناس لازالوا يتحدثون عن ذلك العمل |
I'm not talking about that kind of law-breaking. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن هذا النوع من مخالفة القانون. |
Because you're not supposed to be talking about that. | Open Subtitles | لسنا من المفترض أن يكون الحديث عن ذلك. |
Um... are you talking about that iPad in that bag there? | Open Subtitles | تتحدثين عن ذلك الآيباد في تلك الحقيبة هناك؟ |
If you're talking about that... thing: yes, we received your thermal scans. | Open Subtitles | اذا كنت تتكلم عن ذلك ... الشئ , نعم لقد استلمنا نتائج مسحك الحراري |
I was just talking about that with my new therapist. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث بشأن هذا للتو مع معالجي النفساني الجديد |
When you're talking about that many, impact is extremely important. | Open Subtitles | عندما تتحدث عن هذا العدد التأثير مهم للغاية |
We was just talking about that. Why don't you join us, love? | Open Subtitles | لقد كنّا للتو نتحدث عن هذا لمّ لا تنظمين معنا ؟ |
- We're not talking about that. - You've got a problem, Frank. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن هذا انت عندك مشكله .فرانك |
I'm not talking about that. You are talking about that. | Open Subtitles | لم أتحدّث عن ذلك أنتِ من تحدّث عن ذلك |
He's talking about that time you glued him to his chair. | Open Subtitles | هو يتحدث عن تلك المرة التي ألصقته بكرسيه |