"talking about the same" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتحدث عن نفس
        
    • نتكلم عن نفس
        
    • نتحدّث عن نفس الرجل
        
    Well, we're talking about the same guy that thought Open Subtitles حسناً، نحن نتحدث عن نفس الرجل الذي يعتقد
    Are you sure we're talking about the same place? Yeah. Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟
    I don't think we could be talking about the same man. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننا أن نكون نتحدث عن نفس الرجل
    She's talking about the same waterfall that Julio's talking about. Open Subtitles هل نتحدث عن نفس شلال من يوليو تحدثنا أمس.
    We're talking about the same woman who put eyeliner on her chihuahua. Open Subtitles نحن نتكلم عن نفس المرأة التي تضع الكحل على كلبها التشيواوا
    Are you sure we're talking about the same people? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا نتحدث عن نفس الأشخاص؟
    You don't come and visit, and when you do, we--we always end up talking about the same thing. Open Subtitles لا تأتين للزيارة, و عندما تأتين. ينتهي بنا المطاف دوماً نتحدث عن نفس الموضوع
    I'm afraid our patient is not on dialysis, so it's impossible that we're talking about the same person, but thank you so much for your time. Open Subtitles أخشى ان المريض لدينا لايقوم ب غسيل الكلى إذا هذا مستحيل أننا نتحدث عن نفس الشخص
    If we're talking about the same operative, she uses whatever time she has left to pursue her objective. Open Subtitles إن كنا نتحدث عن نفس العميلة فستستغل الوقت المتبقي لديها لمتابعة هدفها
    I really hope we're not talking about the same Lady Alexander. Open Subtitles انا امل بأننا لا نتحدث عن نفس الليدي الكساندر
    We talking about the same little girl who was your best friend? Open Subtitles نحن نتحدث عن نفس الفتاة الصغيرة التي كانت أفضل صديقاتك؟
    Yeah, just want to make sure we're talking about the same thing here. Open Subtitles أجل، نفسه الذي تحبه أجل، فقط أردتُ التأكد بأننا نتحدث عن نفس الأمر هنا
    Assuming we're talking about the same woman, the linguists tell us her accent is French. Open Subtitles بفرض أننا نتحدث عن نفس المرأه لهجتها تدل على أنها فرنسيه
    We're talking about the same guy here, right? Open Subtitles نحن نتحدث عن نفس الشخص هنا, صحيح؟
    Wait, I don't think we're talking about the same situation. Open Subtitles انتظروا لا أظن أننا نتحدث عن نفس الوضع
    Not if we're talking about the same bloke, we're not. Open Subtitles ليس إذا كنا نتحدث عن نفس الشخص
    I'm sorry, are we talking about the same Wilke? Open Subtitles آسفة، لكن هل نتحدث عن نفس ويلكي؟
    Oh, God, I hope we're talking about the same thing. Open Subtitles رباه, آمل أننا نتحدث عن نفس الشيء
    You sure we're talking about the same kid? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نتكلم عن نفس الفتى ؟
    - Are you sure that we're talking about the same thing? Open Subtitles هل أنت متأكد إننا نتكلم عن نفس الموضوع ؟
    Just so I know we're talking about the same woman. Open Subtitles فقط لأعرف أننا نتكلم عن نفس المرأة
    Let's just make sure we're talking about the same man. Open Subtitles لنتأكّد فقط بأنّنا نتحدّث عن نفس الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus