Father said the Talmud contains everything and its opposite. | Open Subtitles | قال الأب أن التلمود يتضمن كل شيء ونقيضه. |
This word, justice, is in the Talmud, the Bible and the Koran, and, for those who do not believe in anything, I am sure it is in their country's constitution. | UN | وهذه الكلمة، العدالة، في التلمود والإنجيل والقرآن، ولأولئك الذين لا يؤمنون بأي شيء، فأنا متأكّدة أنها دستور بلدهم. |
It is a religious term from the Talmud and it ties into the concept of Palestine being the promised land, to Jews, from God. | UN | فهذا مصطلح مأخوذ من التلمود وهو مرتبط بمفهوم كون فلسطين أرض الميعاد التي وعد الله اليهود بها. |
What if instead, he makes a speech, like something from the Torah or the Talmud... help me out. like something from the Torah or the Talmud... i, | Open Subtitles | ما رأيكم بأن يلقي خطاباً من التوراة أو التلمود ساعدني حضرة الحاخام |
I must leave Germany, Dr. Talmud. | Open Subtitles | لابد ان أُغادر المانيا, دكتور تالمود |
A reference in both the Bible and the Judaic Talmud to an enchanted being made animate from inanimate matter. | Open Subtitles | هذا مذكور في كلِ من الإنجيل والتلمود اليهودي... عن كائن مسحور دبت فيه الحياة مصنوع من جماد. |
The Talmud tells us it began 2,000 years ago, when the Romans destroyed the second temple. | Open Subtitles | التلمود يخبرنا من قبل 2000 سنة عندما الرومان حطموا المعبد الثاني |
As the temple burnt, the Talmud tells us the High Priest walked into the flames. | Open Subtitles | عندما احترق المعبد فإن التلمود يخبرنا أن الكاهن الأكبر دخل وسط النيران |
I was the first to recognize any passage from the Talmud. | Open Subtitles | كنتُ الأول في استظهار أي مقطع من التلمود. |
Yet there are scholars of the Talmud who tell us the day we throw off the shackles of government and accept no authority but God's, none will hurt or destroy. | Open Subtitles | و مع ذلك فأن هناك أساتذة لكتاب التلمود يقولون لنا في اليوم الذي نتخلى فيه عن قيود الحكومة و نتقبل أنه لا توجد سلطة غير للرب |
It is from the Talmud, I believe. | Open Subtitles | ذلك مقتبس من كتاب التلمود,على ما أظن |
I'd study this thing like it was the Talmud. | Open Subtitles | سأدرس هذا الشيئ كما لو أنه التلمود |
Talmud, Torah, politics, girls-- | Open Subtitles | التلمود .. التوراة السياسة .. البنات |
As the Talmud says-- l don't give a shit what he says, okay? | Open Subtitles | كما يقول التلمود... لا أهتم لما يقوله التلمود |
When he was a kid he excelled at studying the Talmud in Yeshiva. Whatever. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً، كان بارعاً في دراسة "التلمود اليهودية". |
The Talmud, in a passage often quoted in Israeli case law, states “There shall be no punishment without prior warning” meaning that no person may be punished for conduct which was not a crime at the time of commission. | UN | فقد جاء في التلمود " لا عقوبة بغير سابق إنذار " وهي عبارة كثيرا ما تستشهد بها المحاكم ومعناه عدم جواز المعاقبة على سلوك لم يكن يعتبر جريمة وقت القيام بهذا السلوك. |
As the Talmud teaches us, " He who saves one human life saves the world entire. " | UN | وكما يعلمنا التلمود فإن " من ينقذ حياة أحد البشر فقد أنقذ العالم كله " . |
The Talmud states that whoever saves a life, it is considered as if they saved an entire world. | Open Subtitles | يقول (التلمود) إن من يُنقذ حياة يُعد كما لو كان أنقذ عالماً كاملاً |
Paul is a fine boy, and Mark is an excellent student of the Torah and the Talmud. | Open Subtitles | (بول) فتى جيّد و(مارك) طالب مجتهد في دراسة "التوراة التلمود" |
You know what the Talmud says? | Open Subtitles | اتعرفين ما قاله "تالمود"؟ |
The teaching of its various elements, such as the Bible, Talmud, legends, religious law, and Jewish philosophy, as well as related Jewish music, art and history, is held in several institutional and cultural frameworks. | UN | ويجري تدريس عناصرها المختلفة، مثل التوراة والتلمود واﻷساطير والشريعة الدينية والفلسفة اليهودية، وكذلك الموسيقى اليهودية ذات الصلة والفنون والتاريخ، في مؤسسات وأطر ثقافية مختلفة. |