"tamed" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترويض
        
    • روضت
        
    • ترويضه
        
    • تروض
        
    • يُروّضَ
        
    • روض
        
    • ترويضهم
        
    • أليفاً
        
    • ترويضها
        
    • روضتها
        
    • يروض
        
    • بترويضهم
        
    • مروضة
        
    • اروض
        
    • الترويض
        
    Globalization must be tamed so that it does not threaten socially and economically vulnerable groups. UN ويجب ترويض العولمة لكي لا تهدد المجموعات الضغيفة اجتماعيا واقتصاديا.
    And that an animal can be tamed or killed. A. I did not always understand what my father meant. Open Subtitles يمكن ترويض الحيوان أو قتله لم أفهم دائما ما يقصده أبي
    Families really tamed this land, they made it into something. Open Subtitles لقد روضت العائلات هذه الأرض وحولوها إلى مكان مميز.
    Every tiger can be instantly tamed or made to attack. Open Subtitles كل نمر يمكن ترويضه في الحال أو جعله يهجم
    They need to know that it was a woman who tamed the eagle. Open Subtitles إنهم بحاجة أن يعرفوا هناك .امرأة كانت تروض النسور
    Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed. Open Subtitles الآن، من وقت لآخر، شئ ما يظهر فظيع جدا شرير جداً، هو لا يُمْكن أنْ يُروّضَ.
    But when tamed with dykes and channels, the river's bounty is legendary. Open Subtitles لكن عندما روض بالخنادق والقنوات، اصبح النهر أسطوري.
    They're dragons, Khaleesi. They can never be tamed. Open Subtitles إنهم تنانين يا مولاتي لا يمكن ترويضهم أبداً.
    Maybe Richard Parker can't be tamed, but with God's will, he can be trained. Open Subtitles قد لا يمكن ترويض ريتشارد باركر لكن بمشيئة الرب، يمكن تدريبه
    Over 3, 000 years ago, ancestors of the Bedouin tamed the single-humped camel, the dromedary. Open Subtitles فقبل أكثر من ثلاثة آلاف عام نجح أسلاف البدو في ترويض الجمل وحيد السنام ..
    And I think that they tamed the horse at a very early period. Open Subtitles وأعتقد أنهم ترويض الحصان في فترة مبكرة جدا.
    Just as I tamed the mobs that ran amok in our city. Open Subtitles تمامًا كما روضت الغوغاء الذين سببوا الفساد لمدينتنا
    They need to know that it was a woman who tamed the eagle. Open Subtitles يحتاجون أن يعرفوا بأن هناك امرأة روضت نسراً.
    I was found floating down a river on the back of a golden swan that I had tamed. Open Subtitles أنا وجدت العائمة أسفل النهر على خلفية بجعة الذهبية ان كنت قد ترويضه.
    If a beast cannot be tamed, it must be unleashed. Open Subtitles إذا كان الوحش لا يمكن ترويضه يجب أن يطلق له العنان
    She was tamed by choice. She responds to love. Open Subtitles انها تروض باختيارها, انها تتجاوب مع الحب
    But every so often, something appears that is so vicious, so terrible, it cannot be tamed. Open Subtitles لكن من وقت لآخر، شيء ما يَظْهرُ. ذلك شريرُ جداً، فظيع جداً، هو لا يُمْكن أنْ يُروّضَ.
    We want to hear about the guy that tamed her heart. Open Subtitles نريد ان نسمع عن الرجل الذي روض قلبها
    Even among people, most are beasts who must be tamed to make them work. Open Subtitles وحتى من بين البشر هناك العديد من الوحوش الذين يجب ترويضهم لكي يعملوا
    I guess you're not as tamed as I thought after al! Open Subtitles أعتقد أنك لست أليفاً كما ظننت عند بداية تعارفنا
    It will have to be tamed into a development process that will provide an opportunity to every single citizen of the world to achieve his or her full potential. UN يتعين ترويضها في عملية إنمائية توفر فرصة لكل مواطن أو مواطنة في العالم لتحقيق إمكانياته أو إمكانياتها بالكامل.
    I thought I tamed her of that. But she's as bad as ever. Open Subtitles إعتقدت بأنني روضتها لكنها سيئة
    But it was my daddy who tamed the dinosaurs. Open Subtitles لا تقولي هذا لكن أبي هو من يروض الديناصورات
    The Wilberforces tamed them and together they were unstoppable. Open Subtitles قام "ويلبرفورس" بترويضهم وسويا لم يكن لأحد القدرة علي إيقافهم
    Gungu Bai, you want her tamed, right? Open Subtitles كونجو باي أنتي تريديها مروضة... صح؟ ؟
    And what tamed the wild beast? Open Subtitles و كيف لى أن اروض حيوان البريه ؟
    Some animals ain't meant to be tamed. Open Subtitles بعض الحيوانات لم يُقدّر لها الترويض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus