Globalization must be tamed so that it does not threaten socially and economically vulnerable groups. | UN | ويجب ترويض العولمة لكي لا تهدد المجموعات الضغيفة اجتماعيا واقتصاديا. |
And that an animal can be tamed or killed. A. I did not always understand what my father meant. | Open Subtitles | يمكن ترويض الحيوان أو قتله لم أفهم دائما ما يقصده أبي |
Families really tamed this land, they made it into something. | Open Subtitles | لقد روضت العائلات هذه الأرض وحولوها إلى مكان مميز. |
Every tiger can be instantly tamed or made to attack. | Open Subtitles | كل نمر يمكن ترويضه في الحال أو جعله يهجم |
They need to know that it was a woman who tamed the eagle. | Open Subtitles | إنهم بحاجة أن يعرفوا هناك .امرأة كانت تروض النسور |
Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed. | Open Subtitles | الآن، من وقت لآخر، شئ ما يظهر فظيع جدا شرير جداً، هو لا يُمْكن أنْ يُروّضَ. |
But when tamed with dykes and channels, the river's bounty is legendary. | Open Subtitles | لكن عندما روض بالخنادق والقنوات، اصبح النهر أسطوري. |
They're dragons, Khaleesi. They can never be tamed. | Open Subtitles | إنهم تنانين يا مولاتي لا يمكن ترويضهم أبداً. |
Maybe Richard Parker can't be tamed, but with God's will, he can be trained. | Open Subtitles | قد لا يمكن ترويض ريتشارد باركر لكن بمشيئة الرب، يمكن تدريبه |
Over 3, 000 years ago, ancestors of the Bedouin tamed the single-humped camel, the dromedary. | Open Subtitles | فقبل أكثر من ثلاثة آلاف عام نجح أسلاف البدو في ترويض الجمل وحيد السنام .. |
And I think that they tamed the horse at a very early period. | Open Subtitles | وأعتقد أنهم ترويض الحصان في فترة مبكرة جدا. |
Just as I tamed the mobs that ran amok in our city. | Open Subtitles | تمامًا كما روضت الغوغاء الذين سببوا الفساد لمدينتنا |
They need to know that it was a woman who tamed the eagle. | Open Subtitles | يحتاجون أن يعرفوا بأن هناك امرأة روضت نسراً. |
I was found floating down a river on the back of a golden swan that I had tamed. | Open Subtitles | أنا وجدت العائمة أسفل النهر على خلفية بجعة الذهبية ان كنت قد ترويضه. |
If a beast cannot be tamed, it must be unleashed. | Open Subtitles | إذا كان الوحش لا يمكن ترويضه يجب أن يطلق له العنان |
She was tamed by choice. She responds to love. | Open Subtitles | انها تروض باختيارها, انها تتجاوب مع الحب |
But every so often, something appears that is so vicious, so terrible, it cannot be tamed. | Open Subtitles | لكن من وقت لآخر، شيء ما يَظْهرُ. ذلك شريرُ جداً، فظيع جداً، هو لا يُمْكن أنْ يُروّضَ. |
We want to hear about the guy that tamed her heart. | Open Subtitles | نريد ان نسمع عن الرجل الذي روض قلبها |
Even among people, most are beasts who must be tamed to make them work. | Open Subtitles | وحتى من بين البشر هناك العديد من الوحوش الذين يجب ترويضهم لكي يعملوا |
I guess you're not as tamed as I thought after al! | Open Subtitles | أعتقد أنك لست أليفاً كما ظننت عند بداية تعارفنا |
It will have to be tamed into a development process that will provide an opportunity to every single citizen of the world to achieve his or her full potential. | UN | يتعين ترويضها في عملية إنمائية توفر فرصة لكل مواطن أو مواطنة في العالم لتحقيق إمكانياته أو إمكانياتها بالكامل. |
I thought I tamed her of that. But she's as bad as ever. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني روضتها لكنها سيئة |
But it was my daddy who tamed the dinosaurs. | Open Subtitles | لا تقولي هذا لكن أبي هو من يروض الديناصورات |
The Wilberforces tamed them and together they were unstoppable. | Open Subtitles | قام "ويلبرفورس" بترويضهم وسويا لم يكن لأحد القدرة علي إيقافهم |
Gungu Bai, you want her tamed, right? | Open Subtitles | كونجو باي أنتي تريديها مروضة... صح؟ ؟ |
And what tamed the wild beast? | Open Subtitles | و كيف لى أن اروض حيوان البريه ؟ |
Some animals ain't meant to be tamed. | Open Subtitles | بعض الحيوانات لم يُقدّر لها الترويض |