"tampering with" - Traduction Anglais en Arabe

    • التلاعب
        
    • العبث
        
    • يعبث
        
    • عبث
        
    • بالتلاعب
        
    • تلاعب
        
    • تعبث به
        
    • تعبثين
        
    • للعبث
        
    No, I'm not thinking of tampering with the jury. Open Subtitles لا انا لا افكر في التلاعب بهيئة المحلفين
    They can arrest us for tampering with a crime scene. Open Subtitles يمكنهم إلقاء القبض علينا بتهمة التلاعب في موقع الجريمة.
    The relevant multilateral institutions should sharpen their focus on the environment so that human tampering with nature is reduced. UN وينبغي أن تعزز المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة تركيزها على البيئة لكي يجري تخفيض العبث البشري بالطبيعة.
    Someone's been tampering with my makeup bag. Open Subtitles شخصٌ ما كان يعبث بحقيبة مستحضرات التجميل الخاصة بي
    Any tampering with the airways of other nations was a matter of concern. UN وأردف يقول إن أي عبث بشركات طيران البلدان الأخرى يشكل مصدر قلق.
    Okay, that was the cop that was suspected of tampering with evidence in some homicide cases. Open Subtitles حسنا, هذا كان الضابط الذى تم إتهامه بالتلاعب فى الأدلة في بعض جرائم القتل
    In the event, Eritrea wishes to underline once more that it will not accept any tampering with the Framework Agreement under any guise. UN وبهذه المناسبة، تود إريتريا أن تؤكد أنها لن تقبل أي تلاعب بالاتفاق اﻹطاري تحت أي قناع.
    Unlawful trespass, tampering with a police vehicle, malicious mischief... Open Subtitles دخول غير شرعي التلاعب بسيارة شرطة النية السيئة
    There were more positive than negative responses to the questions concerning the offence of tampering with markings. UN 32- كان الرد بالإيجاب أكثر من الرد بالنفي على هذا السؤال المتعلق بجريمة التلاعب بالعلامات.
    Spain explained that the offence of tampering with markings extended to the fundamental parts that must be marked in accordance with applicable regulations. UN أما إسبانيا فقد أوضحت أن الحكم المتعلق بجريمة التلاعب بالعلامات يشمل الأجزاء الأساسية التي يجب وسمها بعلامة وفقا للوائح التنظيمية السارية.
    Spain also explained that the offence of tampering with markings was extended to the fundamental parts that must be marked by its regulation. UN أما اسبانيا فقد أوضحت أن الحكم المتعلق بجريمة التلاعب بالعلامات يشمل الأجزاء الأساسية التي يجب وسمها بعلامة.
    tampering with them trips a circuit to the battery Open Subtitles العبث بها سيقوم بترحيل تيار إلى دائرة البطارية
    What am I looking at anyway for tampering with a crime scene? Open Subtitles ما أنا أبحث في أي حال عن العبث في مسرح الجريمة؟
    tampering with your core could affect the magnetic poles, trigger the very cataclysmic events we are attempting to remedy. Open Subtitles العبث الأساسية الخاصة بك يمكن أن تؤثر على الأقطاب المغناطيسية تؤدي الأحداث الكارثية جداً إننا نحاول معالجة
    - Um, well, I'm sorry to interrupt, but I need to ask if, uh, any of you saw someone tampering with the luggage at the crash site this morning. Open Subtitles لكني بحاجة لسؤالكم إذا .. أي أحد منكم قد رأى أحد ما يعبث بحقيبة الأمتعه عند الحادث بالصباح
    Anyone tampering with the immutable laws of nature? Open Subtitles أي شخص يعبث بالقوانين الطبيعية الثابتة ؟
    It's hard to imagine that none of us saw a saboteur tampering with the DVD just before it played. Open Subtitles يصعب التصور بأن لا أحد منا قد رآى شخصاً يعبث بالقرص المدمج قبيل تشغيله.
    Its plan in Ras al-Amud is tampering with the sensitive and precarious issue of Jerusalem. UN فخطتها في رأس العامود هي عبث في قضية القدس الحساسة والخطرة.
    And one of the cops, he admitted to tampering with evidence, and there was this guy, this felon, who looks like me-- Open Subtitles وأحد رجال الشرطة اعترف بإنه عبث بالأدلة ولقد كان هناك مجرم يبدو مثلي
    The Firearms Protocol requires the criminalization of offences relating to the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as to tampering with markings on firearms. UN وينص بروتوكول الأسلحة النارية على تجريم المخالفات المتعلقة بالتصنيع غير المشروع للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار بها، كما ينص على تجريم المخالفات المتعلقة بالتلاعب بالعلامات الموضوعة على الأسلحة النارية.
    These border stations have the necessary technical means for detecting manipulation of and tampering with papers. UN وتتوفر لهذه المخافر الحدودية القدرات التقنية اللازمة لكشف أي تلاعب في الوثائق وأية تغييرات تُدخل عليها.
    That's a federal wire you're tampering with. Open Subtitles جهَاز التنصُت الذي تعبث به هو مُلك للمبَاحث الفيدراليّة.
    You're not tampering with our sacred holiday recipe? I'm just gonna make an extra large batch to take with me Christmas Eve caroling. Open Subtitles أأنتِ تعبثين بوصفة عيدنا المُقدّسة؟
    In the meantime, SFOR will, at the request of the Tribunal, provide appropriate support to prevent any tampering with the grave site. UN وفي نفس الوقت، ستقدم قوة تحقيق الاستقرار، بناء على طلب من المحكمة، الدعم المناسب بهدف منع أي محاولة للعبث بموقع ذلك القبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus