"tanks and" - Traduction Anglais en Arabe

    • دبابات
        
    • خزانات
        
    • الدبابات
        
    • صهاريج
        
    • دبابة و
        
    • وخزانات
        
    • وصهاريج
        
    • والدبابات
        
    • ودبابات
        
    • الخزانات
        
    • والصهاريج
        
    • دبابة وناقلة
        
    • مستودعات و
        
    • للصهاريج
        
    • البحثية والجامعات
        
    However, violent clashes are reported in and around Zawiyah, where Libyan tanks and armoured cars attempting to break into the city have been repelled by opposition fighters. UN ومع ذلك، ترد الأنباء عن وقوع اشتباكات عنيفة في الزاوية وما حولها، حيث صد مقاتلو المعارضة دبابات ومركبات مدرعة ليبية كانت تحاول اقتحام المدينة.
    Three water tanks and three canteens were constructed. UN وشُيدت أيضا ثلاثة خزانات مياه وثلاثة مطاعم.
    Here, we have distributed tanks and one artillery unit, respectively. Open Subtitles هنا، قمنا بتوزيع الدبابات والمدفعية وحدة واحدة، على التوالي.
    Iraq also disclosed the development of biological weapons spray tanks and some other weapon systems for the delivery of biological weapons agents. UN وكشف العراق أيضا عن تطوير صهاريج لرش العوامل الحربية البيولوجية وبعض منظومات اﻷسلحة اﻷخرى ﻹيصال عوامل الحرب البيولوجية.
    I want 15 tanks and all the empty trucks. Open Subtitles أريد 15 دبابة و جميع الشاحنات الفارغة
    UNICEF and partners have also been equipping schools with hand-washing points, latrines, water tanks and soap. UN وما برح اليونيسف والشركاء أيضاً يجهزون المدارس بأحواض لغسل اليدين، ومراحيض، وخزانات مياه، وصابون.
    The Russian Federation is providing large capacity and armoured trucks, water tanks, and other logistical supplies. UN ويقدم الاتحاد الروسي شاحنات ذوات سعات كبيرة وشاحنات مصفّحة، وصهاريج ماء، وغير ذلك من الإمدادات اللوجستية.
    He saw some heavy weapons and tanks, and, near Bratunac, tank tracks. UN وشاهد بعض اﻷسلحة الثقيلة والدبابات كما شاهد آثار مرور الدبابات قرب براتوناتش.
    In their heavy attacks against civilian and military targets, the Chetnik forces are using sophisticated long-range artillery, tanks and helicopters; their resumed use of jets and missiles cannot be ruled out. UN وتستخدم قوات التشنيك، في هجماتها الكثيفة ضد أهداف مدنية وعسكرية أسلحة معقدة طويلة المدى، ودبابات وطائرات هليوكوبتر؛ ومن غير المستبعد أن تستأنف تلك القوات استخدام الطائرات النفاثة والصواريخ.
    It also saw a convoy of Abkhaz tanks and military personnel in the lower Kodori Valley. UN وشاهدت أيضا قافلة دبابات وعسكريين تابعين للقوات الأبخازية في منطقة وادي كودوري السفلى.
    Approximately one hour later, the BSA tanks and personnel continued down the road towards Potočari. UN وبعد حوالي ساعة كانت دبابات وجنود الجيش الصربي البوسني يواصلون الزحف على الطريق المفضي إلى بوتوكاري.
    The Chadian armed opposition groups reportedly captured 60 Chadian soldiers and numerous tanks and vehicles in the attack. UN ويفاد أن جماعات المعارضة التشادية المسلحة أسرت 60 جنديا تشاديا واستولت على عدة دبابات ومركبات في الهجوم.
    Two classrooms, three water tanks and two toilet blocks were also constructed. UN وتم أيضا بناء فصلين وثلاثة خزانات مياه ووحدتي مراحيض.
    Civilians shot, huts burned, water tanks and farms destroyed. UN وأطلقت النيران على المدنيين وأحرقت الأكواخ ودمرت خزانات المياه والمزارع.
    In 10 minutes he destroyed all Russian tanks and then disappeared. Open Subtitles في 10 دقيقة دمر كل الدبابات الروسية واختفى بعد ذلك
    Settlers and uniformed Israeli military destroy cisterns and contaminate collection tanks and damage pumps. UN ويحطم المستوطنون والقوات العسكرية الإسرائيلية خزانات المياه ويلوثون صهاريج تجميع المياه ويدمرون المضخات.
    - I'm going on to the depot. - Yes, sir, 15 tanks and fuel trucks. Open Subtitles أنا ذاهب نحو المستودع- نعم سيدي، 15 دبابة و شاحنات الوقود-
    In the medium-term plan, these facilities are improved by further hardening of field defence stores, provision of hard-walled ablutions, septic tanks, and kitchen and dining facilities. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل، يجري تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل صلبة الجدران وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام.
    Drilling rigs, water tanks and water supply installations UN أجهزة الحفر، وصهاريج المياه ومنشآت إمدادات المياه
    Cambodia Report: Received vehicles, tanks and English armoured vehicles from donors. UN تقرير: المركبات والدبابات والمركبات المدرعة الواردة من المانحين
    Kotar forest 1 Artillery battalion, tanks and APCs UN غابة كوتار كتيبة مدفعية واحدة ودبابات وناقلات أفراد مصفحة
    These design improvements should ensure that underground tanks and piping are avoided. UN وينبغي أن تضمن هذه التحسينات في التصميم تجنب الخزانات والأنابيب المقامة تحت الأرض.
    The crime scene coordinator and safety officer must ensure that all contaminated equipment and clothing is bagged and removed from the crime scene and that all pools, tanks and drums have been properly resealed or covered. UN ويجب على منسق موقع الجريمة ومسؤول السلامة أن يضمنا وضع جميع المعدات والملابس الملوثة في أكياس وإزالتها من موقع الجريمة وأن تكون جميع الأحواض والصهاريج والبراميل قد تم إعادة إغلاقها بإحكام أو تغطيتها.
    In Jericho, two dozen tanks and armoured personnel carriers were sighted. UN وفي أريحا، شوهد أكثر من عشرين دبابة وناقلة جنود مصفحة.
    Fuel farm ( 2 pumps, tanks and/or bladders, pipelines, filters) 152,000 litres UN شبكة وقود (مضختان، مستودعات و/أو أكياس غشائية، خطوط أنابيب، مرشحات) 000 152 لتر
    DYNAMIC LONGITUDINAL IMPACT TEST FOR PORTABLE tanks and MULTIPLE-ELEMENT GAS CONTAINERS (MEGCs) UN اختبار الصدم الدينامي الطولي للصهاريج المنقولة وحاويات الغاز المتعددة العناصر
    ECLAC will also strengthen its collaboration with private sector associations, non governmental organizations, think tanks and the academic sector to promote policy dialogue and to engage them in the implementation of the sustainable development agenda. UN وستقوم اللجنة أيضاً بتوثيق تعاونها مع رابطات القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمراكز البحثية والجامعات لتعزيز الحوار المتعلق بالسياسات ولإشراكها في تنفيذ خطة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus