The Meeting viewed such illegal activities as tantamount to de facto annexation of large parts of the Palestinian territory, which would render impossible to realize the establishment of the State of Palestine. | UN | واعتبر الاجتماع هذه الأنشطة غير القانونية بمثابة ضم فعلي لأجزاء كبيرة من الأراضي الفلسطينية، مما يجعل من المستحيل تحقيق إقامة دولة فلسطين. |
The International Court of Justice recognized in paragraph 121 of the advisory opinion that the area between the Green Line and the separation fence means that " the construction of the wall and its associated regime create a `fait accompli'on the ground that could well become permanent, in which case, ... it would be tantamount to de facto annexation " of Palestinian land. | UN | وأقرت محكمة العدل الدولية في الفقرة 121 من فتواها أن المنطقة الواقعة بين الخط الأزرق والسور الفاصل تعني أن " تشييد الجدار والنظام المرتبط به يوجدان ' أمرا واقعا` على أرض الواقع يمكن أن يصبح دائما، ويصبح في هذه الحالة بمثابة ضم فعلي " للأرض الفلسطينية. |
" the construction of the wall and its associated régime create a `fait accompli'on the ground that could well become permanent, in which case, and notwithstanding the formal characterization of the wall by Israel, it would be tantamount to de facto annexation " (Advisory Opinion, para. 121). | UN | " إن تشييد الجدار والنظام المرتبط به يخلقان ' أمرا واقعا` يمكن أن يشكل وضعا دائما وهو ما يعد من قبيل الضم الفعلي بغض النظر عن الوصف الرسمي الذي تطلقه إسرائيل على الجدار " (الفتوى، الفقرة 121). |