"taranda" - Traduction Anglais en Arabe

    • تاراندا
        
    Belarus: Antanina P. Morova, Aleg N. Ivanou, Andrei A. Taranda UN بيلاروس: أنتانينا ب. موروفا، أليغ ن. إيفانو، أندري أ. تاراندا
    4. Mr. Taranda (Belarus) said that Belarus' strategy for the advancement of women was based on the Beijing Platform for Action. UN 4 0- السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن استراتيجية بيلاروس للنهوض بالمرأة ترتكز على منهاج عمل بيجين.
    13. Mr. Taranda (Belarus) said that the best way to ensure both sustained development and peace and security was to promote and protect the rights and well-being of children. UN 13 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن أفضل سبيل لضمان تحقيق التنمية المستدامة والسلم والأمن المستدامين في آن واحد يتمثل في تعزيز وحماية حقوق الأطفال ورفاههم.
    80. Mr. Taranda (Belarus) said that ensuring the rights and well-being of children was the key to sustainable development, peace and security. UN 80- السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن ضمان حقوق الأطفال ورفاههم هو مفتاح التنمية المستدامة والسلم والأمن.
    32. Mr. Taranda (Belarus) said that his delegation would vote against the draft resolution. UN 32 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن وفده سيصوت ضد مشروع القرار.
    107. Mr. Taranda (Belarus) said that his delegation supported the territorial integrity of China as described in General Assembly resolution 2758 (XXVI), and therefore did not support inclusion of the item. UN 107 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن وفد بلده يؤيد السلامة الإقليمية للصين كما جرى النص عليها في قرار الجمعية العامة 2758 (د-26)؛ ولذلك، فإن الوفد لا يؤيد إدراج البند.
    22. Mr. Taranda (Belarus) said that his delegation welcomed the interactive dialogue with special rapporteurs, but only in strict compliance with their mandates. UN 22- السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن وفد بلده يرحب بالحوار التفاعلي مع المقرّرين الخاصين، ولكن على ألا يكون ذلك إلا بالامتثال الصارم لولاياتهم.
    43. Mr. Taranda (Belarus) said that his delegation would join the consensus on the draft resolution, on the understanding that its position regarding country-specific resolutions remained unchanged. UN 43 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن وفده سينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، على أن يكون مفهوماً أن موقفه المتعلق بالقرارات الخاصة ببلدان بعينها لم يتغير.
    At the invitation of the Acting President, Mr. Taranda (Belarus), Mr. Ortúzar (Chile), Mrs. Poire (France), Mr. Kobayashi (Japan) and Mrs. Faye (Senegal) acted as tellers. UN بدعوة من الرئيس بالنيابة قام السيد تاراندا (بيلاروس)، والسيدة فاي (السنغال)، والسيد أورتوسار (شيلي)، والسيدة بوار (فرنسا)، والسيد كوباياشي (اليابان) بفرز الأصوات.
    At the invitation of the Acting President, Mr. Taranda (Belarus), Mr. Ortúzar (Chile), Mrs. Poire (France), Mr. Kobayashi (Japan) and Mrs. Faye (Senegal) acted as tellers. UN بدعوة من الرئيس بالنيابة قام السيد تاراندا (بيلاروس)، والسيدة فاي (السنغال)، والسيد أورتوزار (شيلي)، والسيدة بوار (فرنسا)، والسيد كوباياشي (اليابان) بفرز الأصوات.
    3. Mr. Taranda (Belarus) said that the question of refugees remained urgent. Poverty, economic imbalances between countries and regions, armed conflicts, political instability and ecological disasters were at the root of migration movements everywhere in the world. UN 3 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن مسألة اللاجئين لا تزال موضوع الساعة، فالفقر والاضطرابات الاقتصادية فيما بين البلدان والمناطق والصراعات المسلحة وعدم الاستقرار السياسي والكوارث الإيكولوجية تفضي إلى الهجرة بكافة أنحاء العالم.
    87. Mr. Taranda (Belarus) noted that as differences on the text remained, Belarus would withdraw the resolution for further consultations during the sixty-second session of the General Assembly. UN 87 - السيد تاراندا (بيلاروس): أشار إلى أنه لما كانت الاختلافات على النص بقيت كما هي فإن بيلاروس تسحب القرار لمواصلة المشاورات خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    70. Mr. Taranda (Belarus) welcomed the fact that gender-equality issues and the promotion of women were increasingly taken into account and more new programmes and strategies were adopted in that regard. UN 70- السيدة تاراندا (بيلاروس): قالت أنه مما يستحق الثناء ما تحقق من زيادة مراعاة المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، فضلا عن اعتماد برامج واستراتيجيات جديدة في هذا الصدد.
    51. Mr. Taranda (Belarus) said that his delegation consistently opposed country-specific resolutions because they were counterproductive and did not serve the promotion and protection of human rights. UN 51 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن وفده يعارض دائما اتخاذ قرارات ضد بلدان بذاتها، فمثل هذه القرارات عديمة الجدوى، وهي لن تؤدي إلى نفع ما على صعيد تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    30. Mr. Taranda (Belarus) said that his delegation had consistently considered such draft resolutions as the one on human rights in Myanmar as counterproductive and not conducive to the protection of human rights. UN 30- السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن وفده يعتبر مشاريع القرارات المماثلة لمشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان في ميانمار دائماً تأتي بنتائج عكسية وليست مواتية لحماية حقوق الإنسان.
    97. Mr. Taranda (Belarus) said that Belarus was consistently opposed to country-specific resolutions out of respect for the sovereignty of States. UN 97 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن بيلاروس تعترض بشكل منتظم على القرارات التي تستهدف بلدانا بعينها احتراما لسيادة الدول.
    50. Mr. Taranda (Belarus), said that Belarus was against resolutions on human rights in specific countries or groups of countries because such texts politicized United Nations human-rights mechanisms and distracted the Committee. UN 50 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن بيلاروس تعارض القرارات المتعلقة بحقوق الإنسان في بلدان بعينها أو في مجموعات محددة من البلدان، فمثل هذه النصوص تفضي إلى تسييس آليات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، كما أنها تشيع الارتباك في أعمال اللجنة.
    60. Mr. Taranda (Belarus) said that the declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development, adopted at the forty-third session of the Commission for Social Development, had recognized the need to support national efforts of developing countries, the least developed countries and countries with economies in transition. UN 60 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن إعلان الذكرى العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي اعتمدته الدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية قد سلم بضرورة دعم الجهود الوطنية للبلدان النامية وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    73. Mr. Taranda (Belarus), explaining his delegation's position, said that it had voted against the draft resolution and opposed the adoption of country-specific resolutions, which did not contribute to the spirit of constructive cooperation with Governments and did not take into account countries' needs. UN 73 - السيد تاراندا (بيلاروس): أوضح موقف وفده، فقال إنه قد صوت ضد مشروع القرار، وأنه يعترض على اتخاذ قرارات بشأن بلدان بعينها، مما لا يسهم في تهيئة تعاون بناء مع الحكومات، ومما لا يراعي احتياجات البلدان كذلك.
    72. Mr. Taranda (Belarus), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation categorically disagreed with the statements of the representatives of the United States and of the Netherlands on behalf of the European Union as having no basis in fact. UN 72 - السيد تاراندا (بيلاروس): تكلم ممارسا لحق الرد فقال أن وفد بلده لا يوافق مطلقا على بيان ممثلة الولايات المتحدة ولا على بيان ممثل هولندا الذي أدلى به باسم الاتحاد الأوروبي حيث أن هذين البيانين ليس لهما أساس في واقع الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus