Tarek Juffali Foundation, Byblos Bank, other national and regional donors acting in the spirit of corporate social responsibility | UN | مؤسسة طارق جوفالي، مصرف بيبلوس، ومانحون وطنيون وإقليميون آخرون بروح من المسؤولية تبديها الشركات |
Mr. Tarek Mitri, Minister of Culture, Acting Minister for Foreign Affairs, will address the Council on that date. | UN | وسيقوم معالي السيد طارق متري، وزير الثقافة ووزير الخارجية بالوكالة، بإلقاء كلمة أمام المجلس في هذا التاريخ. |
Concerning Mr. Hisham Al Heysah, Mr. Bassem Al Rawabedah, Mr. Thabet Assaf and Mr. Tarek Khoder | UN | بشأن: السيد هشام الحيصة والسيد باسم الروابدة والسيد ثابت عساف والسيد طارق خضر |
I commend my Special Representative, Tarek Mitri, for the strong leadership he has demonstrated following his appointment. | UN | كما أوجه الثناء إلى ممثلي الخاص، طارق متري، لما أبداه من قيادة قوية منذ تقلده منصبه هذا. |
The next day Kamela Allioua, Tarek's grandmother and an author of the complaint, tried to find out what had happened to him, without success. | UN | ومنذ اليوم التالي، حاولت كاملة عليوة، جدة طارق وصاحبة الشكوى، دون جدوى، أن تستعلم عن مصير طارق. |
After the call the official merely told the author that Tarek was not being held at the barracks, but did not say where he actually was. | UN | وعقب المكالمة، اكتفى الضابط بإفادة صاحبة البلاغ بأن طارق ليس محتجزاً بالثكنة، دون أن يبلغها بمكان وجوده. |
The authors ask the Committee to find that Algeria has violated its positive obligations under article 6, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant, in respect of Adel, Tarek and Mohamed Kerouane. | UN | وتطلب صاحبتا البلاغ من اللجنة أن تلاحظ أن الجزائر قد انتهكت الالتزامات الإيجابية المنبثقة عن المادة 6، مقروءة بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد، في حق طارق وعادل ومحمد قيروان. |
Yes. Tarek's been giving me drum lessons, and I was just practicing. | Open Subtitles | نعم، طارق كان يعطيني دروس بالطبل و كنت أتدرب |
Tarek, you always say "No problem," and then you are late or you forget. I know. L... | Open Subtitles | طارق ، دائماً تقول لا مشكلة ثم إما تتأخر أو تنسى |
Bye. He closes at 5 p. m., Tarek. No Arab time. | Open Subtitles | الساعة الخامسة طارق ليس على التوقيت العربي |
Mr. Vale, I know I cannot visit Tarek. I just want to see the place where they're holding him. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أستطيع أن أزور طارق أريد أن ارى المكان الذي يحتجزونه فيه |
No. Tarek wanted to come to New York to play music. | Open Subtitles | لا، طارق أراد أن يأتي لنيويورك لكي يعزف الموسيقى |
You can stay here. You can use Tarek's room. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقي هنا يمكنك أن تستخدمي غرفة طارق |
Please. I was with Tarek when he was arrested. He was in the subway in the first place because of me. | Open Subtitles | أرجوك، كنت مع طارق حين اعتقل كان بالنفق بسببي |
I'd like you to show me something you and Tarek like to do, somewhere you like to go. | Open Subtitles | أريدك أن تريني شيء أنت و طارق كنتما تحبان فعله، مكان تحبان الذهاب إليه |
Sometimes Tarek would point at the Statue and jump up and down like we're arriving in New York for the first time. | Open Subtitles | أحيانا كان طارق يشير للتمثال و يقفز كما لو كنا نصل لنيويورك لأول مرة |
We used to take Tarek there to see concerts. | Open Subtitles | كنا نأخذ طارق لهناك ليحضر الحفلات الموسيقية |
Walter, I need to go back to Syria. I should be there for Tarek. | Open Subtitles | وولتر، يجب أن أعود لسوريا يجب أن أكون موجودة من أجل طارق |
I am Tarek Solamon. I am a professor of mathematics at the university. | Open Subtitles | إسمي طارق سلامة ، أنا أستاذ رياضيات في الجامعة |
Tarek Khoder, born in 1988, is of Jordanian nationality and usually resides in Amman. | UN | 6- طارق خضر مواطن أردني وُلِد في عام 1988، ومكان إقامته الاعتيادي عمّان. |
Hisham Al Heysah, Bassem Al Rawabedah, Thabet Assaf and Tarek Khoder | UN | هشام الحيصة، وباسم الروابدة، وثابت عساف، وطارق خضر |
I need to go back to Connecticut tomorrow, for work. I told Tarek. | Open Subtitles | يجب أن أعود لكونتيكت غداً للعمل قلت لطارق |