"task team on" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق العمل المعني
        
    • فرقة عمل معنية
        
    • فريق عمل معني
        
    • فرقة المهام المعنية
        
    • فرقة عمل بشأن
        
    • وفريق العمل المعني
        
    Progress report of the Task Team on Africa UN تقرير عن أنشطة فريق العمل المعني بأفريقيا
    Percentage of countries with a feasibility study for the implementation of common premises reviewed by the Task Team on Common Premises UN النسبة المئوية للبلدان التي أجرت دراسات جدوى لتنفيذ أماكن العمل المشتركة التي استعرضها فريق العمل المعني بالمباني المشتركة
    The Programme is leading the Task Team on urbanization, coordinating 13 other United Nations entities to develop a regional position paper on urbanization with practical tools. UN ويتولى البرنامج قيادة فريق العمل المعني بالتحضر، حيث يقوم بتنسيق عمل 13 كياناً من كيانات الأمم المتحدة الأخرى، فيما يتعلق بوضع ورقة موقف إقليمية عن التحضر باستخدام أدوات عملية.
    A UNDG/Executive Committee on Humanitarian Affairs Task Team on Financing for Transition is providing a strong and coherent United Nations contribution to the International Network on Conflict and Fragility process. UN وتقدم فرقة عمل معنية بتمويل المراحل الانتقالية مشتركة بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية إسهاما قويا ومتماسكا باسم الأمم المتحدة في عملية الشبكة الدولية.
    For the purpose of dealing with these issues, a Task Team on advocacy and communication was created, which will also investigate fundraising strategies to enable the active participation of developing countries in pilot projects. UN ولأغراض التعامل مع هذه المسائل، أنشئ فريق عمل معني بالدعوة والاتصال، سيتولى أيضا بحث استراتيجيات جمع الأموال لتمكين البلدان النامية من المشاركة النشطة في المشاريع الرائدة.
    The Task Team on metal industry was changed to an expert panel lead by Emmanuel Fiani, France. UN وتحولت فرقة المهام المعنية بالصناعات الفلزية إلى فريق خبراء برئاسة إيمانويل فياني، فرنسا.
    The Entity also chairs the Task Team on Gender Equality of the Development Group, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and the United Nations Evaluation Group. UN وتتولى الهيئة أيضا رئاسة كل من فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    UNICEF worked closely with the UNDG Task Team on Gender to improve country-level performance on gender-equality results. UN وعملت اليونيسيف بصورة وثيقة مع فريق العمل المعني بالجنسانية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتحسين الأداء على المستوى القطري المتعلق بالنتائج المساواة بين الجنسين.
    Over the course of 2007, the United Nations Development Group Task Team on Indigenous Issues drafted the United Nations Development Group Guidelines on Indigenous Peoples' Issues through a concerted team effort. UN وخلال عام 2007 قام فريق العمل المعني بقضايا الشعوب الأصلية، التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بصياغة المبادئ التوجيهية للمجموعة الإنمائية بشأن الشعوب الأصلية، من خلال تضافر جهود الفريق.
    Strengthen the capacity of UNCTAD to coordinate the interagency cluster, to chair the Task Team on Non-Resident Agencies, and to be a proactive member in the United Nations-wide interagency machinery in charge of the coherence reform process. UN تعزيز قدرة الأونكتاد على تنسيق المجموعة المشتركة بين الوكالات، وترؤس فريق العمل المعني بالوكالات غير المقيمة، والقيام بدور العضو المبادر في آلية منظومة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمكلفة بعملية الإصلاح لتحقيق الاتساق.
    It allows UNIFEM to support the UNDG Task Team on Gender Equality to complete its work plan. UN وكذلك تُمكِّن الصندوق من دعم فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإكمال خطة عمله.
    ** Prepared by Brahim Atoui, Chairperson of the Task Team on Africa. UN ** أعده عطوى إبراهيم، رئيس فريق العمل المعني بأفريقيا.
    UNIFEM has also continued to lead the UNDG Task Team on gender equality comprising 17 United Nations organizations. UN كما واصل الصندوق قيادة فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الذي يضم 17 من منظمات الأمم المتحدة.
    Submitted by the Task Team on Africa** UN مقدم من فريق العمل المعني بأفريقيا**
    38. UNICEF is an active member of the UNDG Task Team on Gender Equality, which aims to strengthen accountability for gender equality among UNCTs. UN 38 - واليونيسيف عضو نشط في فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي يهدف إلى تعزيز المساءلة بشأن المساواة بين الجنسين في أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    ILO, WHO and the Department of Economic and Social Affairs are coconvening a Task Team on the social dimensions of climate change, with the participation of 16 agencies. UN وتشترك منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الدعوة إلى اجتماع فرقة عمل معنية بالأبعاد الاجتماعية لتغير المناخ، بمشاركة 16 وكالة.
    The group has also established a Task Team on lessons learned in Millennium Development Goals monitoring to review the strengths and shortcomings of the current set of Millennium Development Goals indicators. UN وأنشأ الفريق أيضاً فرقة عمل معنية بالدروس المستفادة في سياق رصد الأهداف الإنمائية للألفية بغرض استعراض مواطن القوة وأوجه القصور في المجموعة الحالية من مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    To increase and improve the pool of future RC leaders, UNICEF has led the Task Team on talent management and provided financial support to the RC induction course in 2011. UN ولزيادة وتحسين الذخيرة الموجودة من قادة المنسقين المقيمين في المستقبل، تولت اليونيسيف قيادة فرقة عمل معنية بإدارة المواهب وقدمت الدعم المالي في عام 2011 لمقرر دراسي استهلالي خاص بالمنسقين المقيمين.
    The Working Group also recommended that an intergovernmental coordination group Task Team on tsunami hazard assessment be established by the IOC Assembly. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تقوم جميعة اللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية بإنشاء فريق عمل معني بتقييم مخاطر أمواج التسونامي تابع لفريق التنسيق الحكومي الدولي.
    A Task Team on resource mobilization was initiated to consider specific joint activities on programmatic cooperation, subject to endorsement by the conferences of the parties to the three conventions. UN وأُنشئ فريق عمل معني بتعبئة الموارد لكي ينظر في أنشطة مشتركة محددة تتعلق بالتعاون البرنامجي، رهناً بحصولها على تأييد مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث.
    The Task Team on information and communications technology has identified a number of areas for improvement to enable the organization to better deliver its programmes, including technology support and capacity-building. UN وقد حددت فرقة المهام المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات عدداً من المجالات التي تحتاج إلى تحسين لتمكين المنظمة من النهوض بتنفيذ برامجها بما في ذلك الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Work is in progress by a Task Team on substantive and programmatic issues. UN والعمل جار حاليا على يد فرقة عمل بشأن القضايا الفنية والبرنامجية.
    In its efforts to address this issue, UNDG and the Task Team on non-resident agencies are creating a non-resident agency section in the UNDG website where non-resident agency information, resources and tools will be made available to coordination analysts and country teams. UN وفي إطار الجهود المبذولة لمعالجة هذه المسألة، تقوم المجموعة وفريق العمل المعني بالوكالات غير المقيمة بإنشاء قسم للوكالات غير المقيمة في المجموعة على الإنترنت، حيث ستوضع معلومات الوكالات غير المقيمة ومواردها وأدواتها رهن إشارة المحللين المنسقين والأفرقة القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus