"task team recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات فرقة العمل
        
    • توصيات فريق العمل
        
    The UNAIDS PCB endorsed the Task Team recommendations. UN وقد صدَّق مجلس تنسيق البرنامج المشترك على توصيات فرقة العمل.
    II. Accelerating implementation of Global Task Team recommendations UN ثانيا - التعجيل بتنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية
    ii. Decision on UNAIDS global Task Team recommendations UN ' 2` مقرر بشأن توصيات فرقة العمل العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    II. Monitoring the implementation of Global Task Team recommendations UN ثانياً - رصد تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي
    Nigeria was the first country to adopt the global Task Team recommendations with respect to alignment and harmonization of programmes and resources. UN فكانت نيجيريا أول بلد يعتمد توصيات فريق العمل العالمي فيما يتعلق بالتنسيق والمواءمة بين البرامج والموارد.
    5.2. Encourages bilateral agencies and other actors to actively work with multilateral institutions in the implementation of the Global Task Team recommendations; and UN 5-2 يشجع الوكالات الثنائية والجهات الفاعلة الأخرى على العمل بفعالية مع المؤسسات المتعددة الأطراف في تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي؛ و
    Decision on UNAIDS global Task Team recommendations UN `2` مقرر بشأن توصيات فرقة العمل العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    Explanatory note to Section 7: the PCB recognizes that the implementation of the Global Task Team recommendations would have to be within the framework of national laws, as well as regulations and policies of the governing bodies of multilateral organizations and international institutions. UN ملاحظة تفسيرية للفرع 7: يسلم مجلس تنسيق البرنامج بأن تنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية يتعين أن يكون ضمن إطار القوانين الوطنية، والأنظمة والسياسات التي تضعها الهيئات القائمة بإدارة المنظمات المتعددة الأطراف والمؤسسات الدولية.
    Updates were provided on efforts to internalize the Global Task Team recommendations in several countries, and panellists noted that the recommendations were helping to reinforce the `three ones' principles for coordination of national responses and to contribute to United Nations reform efforts. UN كما قُدمت آخر المعلومات المستجدة بشأن الجهود الرامية إلى تكييف توصيات فرقة العمل العالمية على الصعيد المحلي في عدة بلدان. ولاحظ المشاركون في حلقة المناقشة أن التوصيات تساعد في تعزيز مبادئ " العناصر الثلاثة " من أجل تنسيق الاستجابات الوطنية والمساهمة في جهود الإصلاح التي تبذلها الأمم المتحدة.
    102. Delegations emphasized that commitment and accountability for advancing the Global Task Team recommendations should come from all stakeholders, including national governments, donors and the United Nations system. UN 102- وأكدت الوفود على ضرورة مطالبة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الحكومات الوطنية والجهات المانحة ومنظومة الأمم المتحدة، بالالتزام بالمضي قدما بتنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية، وضرورة خضوعها للمساءلة في هذا الشأن.
    Updates were also provided on efforts to domesticate the Global Task Team recommendations in several countries, and panellists noted that the recommendations are helping to reinforce the " three ones " principles for coordination of national responses and to contribute to United Nations reform efforts. UN كما قُدمت آخر المعلومات المستجدة بشأن الجهود الرامية إلى تكييف توصيات فرقة العمل العالمية على الصعيد المحلي في عدة البلدان. ولاحظ المشاركون في حلقة المناقشة أن التوصيات تساعد في تعزيز مبادئ " العناصر الثلاثة " من أجل تنسيق الاستجابات الوطنية والمساهمة في جهود الإصلاح التي تبذلها الأمم المتحدة.
    Delegations emphasized that commitment and accountability for advancing the Global Task Team recommendations must come from all stakeholders, including national governments, donors and the United Nations system. UN 16 - وأكدت الوفود على ضرورة مطالبة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الحكومات الوطنية والجهات المانحة ومنظومة الأمم المتحدة، بالالتزام بالمضي قدما في تنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية، وضرورة خضوعها للمساءلة في هذا الشأن.
    Updates were also provided on efforts to domesticate the Global Task Team recommendations in several countries, and panellists noted that the recommendations are helping to reinforce the " three ones " principles for coordination of national responses and to contribute to United Nations reform efforts. UN كما قُدمت آخر المعلومات المستجدة بشأن الجهود الرامية إلى تكييف توصيات فرقة العمل العالمية على الصعيد المحلي في عدة البلدان. ولاحظ المشاركون في حلقة المناقشة أن التوصيات تساعد في تعزيز مبادئ " العناصر الثلاثة " من أجل تنسيق الاستجابات الوطنية والمساهمة في جهود الإصلاح التي تبذلها الأمم المتحدة.
    Delegations emphasized that commitment and accountability for advancing the Global Task Team recommendations must come from all stakeholders, including national governments, donors and the United Nations system. UN 146- وأكدت الوفود على ضرورة مطالبة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الحكومات الوطنية والجهات المانحة ومنظومة الأمم المتحدة، بالالتزام بالمضي قدما في تنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية، وضرورة خضوعها للمساءلة في هذا الشأن.
    For the remainder of 2005 and beyond, the challenge will be to implement the Global Task Team recommendations and, along with UNAIDS partners, to ensure the alignment of common instruments and action plans, including the unified budget and workplan as well as action plans to prevent HIV and scale up treatment. UN ويتمثل التحدي لما تبقي من عام 2005 وما بعده في تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي، وفي العمل، بالتعاون مع شركاء الصندوق، على ضمان تنسيق الأدوات وخطط العمل المشتركة، بما فيها الميزانية وخطة العمل الموحدتان، وكذلك خطط العمل للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتحسين العلاج.
    (ii) Decision on UNAIDS global Task Team recommendations UN `2` مقرر بشأن توصيات فريق العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    UNFPA is an active co-sponsor of UNAIDS, and is committed to follow up on the Global Task Team recommendations. UN ويعدّ الصندوق أحد المشاركين النشطين في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهو ملتزم بمتابعة توصيات فريق العمل العالمي.
    69. Delegations adopted a decision on UNAIDS Global Task Team recommendations, with the inclusion of two amendments proposed by one delegation. UN 69- واعتمدت الوفود قراراً بشأن توصيات فريق العمل العالمي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، مع إدخال تعديلين اقترحهما أحد الوفود.
    5.1. Recognizes that the implementation of the Global Task Team recommendations and an increase in technical support provided by UNAIDS are important elements of efforts to scale up towards the goal of universal access; UN 5-1 يعترف بأن تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي والزيادة في الدعم التقني الذي يقدمه البرنامج المشترك يعدان عنصرين هامين في الجهود المبذولة للإسراع نحو تحقيق هدف إمكانية حصول الجميع على برامج الوقاية؛
    Global Task Team recommendations UN توصيات فريق العمل العالمي
    13. UNDP, UNFPA, UNICEF, WHO, the World Bank, the UNAIDS Secretariat and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria have established a global problem-solving team and have estimated the costs of technical support to implement the Global Task Team recommendations. UN 13 - ولقد أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي و صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا فريقا عالميا لحل المشاكل، وقدروا تكلفة المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ توصيات فريق العمل العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus