58. Monitoring the arms embargo is still the most complex and challenging element in the tasks assigned to the Group. | UN | 58 - لاتزال مراقبة الحظر على توريد الأسلحة تشكل العنصر الأكثر تعقيدا وصعوبة في المهام الموكلة إلى الفريق. |
The Advisory Committee was informed that this proposal reflects the expectation that the tasks assigned to the Team will continue with the eventual establishment of an integrated operational team for Somalia once a peacekeeping operation has eventually been launched; | UN | وقد أُبلغت اللجنة بأن هذا الاقتراح يعكس التوقع باستمرار المهام الموكلة إلى الفريق مع احتمال إنشاء فريق عملياتي متكامل للصومال ما إن يتم إنشاء عملية حفظ السلام في نهاية المطاف؛ |
Moreover, the complexity of the tasks assigned to these missions and the volatility of the situation on the ground tend to increase together. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن المهام المسندة إلى هذه البعثات تزداد تعقيدا كما أن الوضع القائم في مسرح الأحداث يزداد قابلية للانفجار. |
The range of tasks assigned to United Nations peacekeeping operations has expanded over time in response to shifting patterns of conflict and to address threats to international peace and security. | UN | وقد اتسعت طائفة المهام المسندة إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بمرور الوقت استجابة للتحول في أنماط الصراع وللتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين. |
80. The Board was concerned to note that in several cases test checked, consultants were engaged without establishing that adequate and appropriate expertise was not available within the organization to carry out the tasks assigned to the consultants and that the assignments extended beyond the day-to-day work of the organization. | UN | ٨٠ - ساور المجلس القلق إذ لاحظ أن الخبراء الاستشاريين قد استخدموا، في عدة حالات شملها فحص اختباري، دون اثبات عدم توفر الخبرات الكافية والمناسبة داخل المنظمة للاضطلاع بالمهام الموكولة إلى الخبراء الاستشاريين وأن المهام تجاوزت نطاق العمل اليومي للمنظمة. |
It also allows us to take stock of the difficulties encountered by the Commission as it fulfils the tasks assigned to it. | UN | ويسمح لنا أيضا بالوقوف على الصعوبات التي تواجهها اللجنة وهي تقوم بتنفيذ المهام المنوطة بها. |
Notes that the Member States are to benefit from the special services offered by the subsidiary organs, above and beyond the tasks assigned to them in their work programmes, on a contractual basis. | UN | 9 - يلاحظ أن على الدول الأعضاء أن تستفيد من الخدمات الخاصة التي تقدمها الأجهزة المتفرعة، علاوة على المهام التي أنيطت بها في برامج عملها وذلك على أساس تعاقدي؛ |
(b) They should strive to be in full conformity with the tasks assigned to the Forum; | UN | )ب( تسعى أن تكون متوافقة تماما مع المهام المعهود بها إلى المنتدى؛ |
I am fully aware that the tasks assigned to the First Committee are complex and multifaceted. | UN | وأنا أدرك إدراكا تاما أن المهام الموكولة إلى اللجنة الأولى معقدة ومتعددة الوجوه. |
At this point the tasks assigned to the Ombudsman for Minorities can be divided into four main areas, each of which contains ties to discrimination against women and its elimination: | UN | وفي ذلك الوقت، يمكن تقسيم المهام الموكلة إلى أمين مظالم الأقليات إلى أربعة مجالات رئيسية، يتصل كل منها بالتمييز ضد المرأة وبالقضاء عليه: |
We believe that the fulfilment of the tasks assigned to the United Nations High Commissioner for Human Rights will lead to enhanced effectiveness of the bodies established by human-rights treaties and system of special procedures on human rights. | UN | ونرى أن تنفيذ المهام الموكلة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان سيؤدي إلى تدعيم فعالية الهيئات التي أنشأتها معاهدات حقوق الإنسان ونظام الإجراءات الخاصة بشأن حقوق الإنسان. |
Possible improvement measures lie in expanding the mandate of the Task Force on Common Services so as to include the tasks assigned to the Management Ownership Committee and in redefining the role of the Joint Purchase Service. I. Introduction | UN | ومن التدابير التي يمكن اتخاذها لتحسين عمل الآلية توسيع ولاية فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة لتشمل المهام الموكلة إلى لجنة الملكية الإدارية، وإعادة تحديد دور دائرة المشتريات المشتركة. |
Calling for the strengthening of the Division is even more justifiable as the expansion and complexity of the tasks assigned to the President of the General Assembly make it necessary for him to have available on a continuous basis specific expert capabilities in all fields. | UN | ومما يزيد من شرعية هذه المطالبة أن ازدياد وتعقد المهام الموكلة إلى رئيس الجمعية العامة تفرض عليه أن يكفل على الدوام توافر قدرة في مجالات التخصص اﻷكثر تقدما في جميع الميادين. |
The proposal for one additional Political Affairs Officer at the P-4 level is to ensure that all tasks assigned to the Office are satisfactorily fulfilled. | UN | والهدف من مقترح وجود موظف للشؤون السياسية برتبة ف-4 هو ضمان أداء جميع المهام الموكلة إلى المكتب بصورة مُرضية. |
The outcome of COP 7 had translated into an increased workload for the CST and its GoE, and the tasks assigned to these bodies at COP include the following: | UN | وأوضحت أن محصلة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف قد أدت إلى زيادة في كم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء التابع لها، وتشمل المهام المسندة إلى هاتين الهيئتين في مؤتمر الأطراف ما يلي: |
A. tasks assigned to the COP/MOP at its first session | UN | ألف- المهام المسندة إلى مؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف في دورته اﻷولى |
B. tasks assigned to the COP/MOP at its first session or as soon as practicable thereafter | UN | باء- المهام المسندة إلى مؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف في دورته اﻷولى أو في أقرب وقت ممكن عملياً بعد ذلك |
A. tasks assigned to the COP/MOP by a specific deadline | UN | ألف- المهام المسندة إلى مؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف مع تعيين موعد نهائي محدد |
80. The Board was concerned to note that in several cases test checked, consultants were engaged without establishing that adequate and appropriate expertise was not available within the Organization to carry out the tasks assigned to the consultants, and that the assignments extended beyond the day-to-day work of the Organization. | UN | ٠٨- ساور المجلس القلق إذ لاحظ أن الخبراء الاستشاريين قد استخدموا، في عدة حالات شملها فحص اختباري، دون اثبات عدم توفر الخبرات الكافية والمناسبة داخل المنظمة للاضطلاع بالمهام الموكولة إلى الخبراء الاستشاريين وأن المهام تجاوزت نطاق العمل اليومي للمنظمة. |
3. At the same session, by its resolution 1805 (XVII) of 14 December 1962 on the question of South West Africa, the General Assembly requested the Special Committee to discharge, mutatis mutandis, the tasks assigned to the Special Committee for South West Africa by resolution 1702 (XVI) of 19 December 1961. | UN | ٣ - وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة في قرارها ١٨٠٥ )د - ١٧( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢ والمتعلق بمسألة افريقيا الجنوبية الغربية، أن تضطلع، مع إجراء التغييرات اللازمة، بالمهام الموكولة إلى اللجنة الخاصة لافريقيا الجنوبية الغربية بموجب القرار ١٧٠٢ )د - ١٦( المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١. |
tasks assigned to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session | UN | المهمة التوزيع المهام المنوطة بمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في بروتوكول كيوتو في دورته اﻷولى |
9. Notes that the Member States are to benefit from the special services offered by the subsidiary organs, above and beyond the tasks assigned to them in their work programmes, on a contractual basis. | UN | 9 - يلاحظ أن على الدول الأعضاء أن تستفيد من الخدمات الخاصة التي تقدمها الأجهزة المتفرعة، علاوة على المهام التي أنيطت بها في برامج عملها وذلك على أساس تعاقدي. |
36. The contract with PAE came to an end in October 2008, by which time the tasks assigned to the contractor were at varying stages of completion (60-80 per cent). | UN | 36 - وانتهى العقد المبرم مع شركة (PAE) في تشرين الأول/أكتوبر 2008، في وقت كانت فيه المهام المعهود بها إلى الشركة المتعاقدة في مراحل مختلفة من الإنجاز (60-80 في المائة). |
The tasks assigned to the First Committee are not easy. | UN | إن المهام الموكولة إلى اللجنة الأولى ليست سهلة. |
If elections are to be held successfully, it will be essential for ECOMOG to receive the resources necessary for it to perform the tasks assigned to it. | UN | وإذا ما أريد نجاح هذه الانتخابات، فلا بد من أن يحصل فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية على الموارد التي تلزمه ﻷداء المهام المسندة إليه. |