"tasks defined in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المهام المحددة في
        
    Implementation of the tasks defined in the National Programme for the Prevention of Domestic Violence is a process to be continued. UN وتنفيذ المهام المحددة في البرنامج الوطني لمنع العنف الأسري هو عملية يجب أن تستمر.
    The Slovak Republic will prepare a report on fulfilment of the commitments resulting from the European strategy based on implementation of the tasks defined in the above plan. UN وستقوم الجمهورية السلوفاكية بإعداد تقرير بشأن الوفاء بالالتزامات المنبثقة عن الاستراتيجية الأوروبية استنادا إلى تنفيذ المهام المحددة في الخطة السالفة الذكر.
    As already noted, it recently became clear that more time would be required for completing the tasks defined in the CEMI operational plan. UN وكما ذكر من قبل، فقد وضح مؤخرا أنه سيلزم مزيد من الوقت ﻹنجاز المهام المحددة في الخطة التنفيذية للجنة الانتخابية المختلطة المستقلة.
    The Commission is to assess the suitability of the tasks defined in the collective agreements with a view to conciliating the conflicting interests of the workers and their organizations on the one hand and those of the users of the public services on the other. UN وتتولى اللجنة تقييم مدى توافق المهام المحددة في الاتفاقات الجماعية بغية التوفيق بين المصالح المتضاربة للعمال ومنظماتهم من ناحية ومصالح مستخدمي الخدمات العامة من ناحية أخرى.
    5. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 5 - يطلب إلى الطرفين في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم لدى تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    5. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 5 - يطلب إلى الطرفين في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم لدى تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    44. In addition to the tasks defined in decision 11/COP 1, the secretariat could also be requested to undertake some preliminary analysis of reports submitted to the COP and to propose working documents to be used as a basis of discussion. UN 44- وإضافة إلى المهام المحددة في المقرر 11/م أ-1، يمكن أيضا الطلب إلى الأمانة إجراء بعض التحليل الأولي للتقارير المقدمة في مؤتمر الأطراف واقتراح وثائق عمل تستخدم أساساً للمناقشة.
    The Guarantee Commission for the implementation of the law has to act in accordance with principles of impartiality. It is to assess the suitability of the tasks defined in the collective agreements with a view to conciliating the conflicting interests of the workers and their organizations on the one hand, and those of the users of public services on the other. UN وينبغي للجنة الضمانات المعنية بتنفيذ القانون أن تتصرف وفقاً لمبادئ الحياد وأن تقيﱢم مدى ملاءمة المهام المحددة في الاتفاقات الجماعية من أجل التوفيق بين المصالح المتضاربة للعمال والمنظمات من ناحية ومصالح مستخدمي الخدمات العامة من ناحية أخرى.
    7. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 7 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم في سياق تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    8. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 8 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم في سياق تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    8. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of Mission and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 8 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم في سياق تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    8. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 8 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم في سياق تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    7. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 7 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم في سياق تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    5. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 5 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات الضرورية لتعزيز سلامة وأمن وحرية تحركات بعثة الأمم المتحدة في نيبال والأفراد المرتبطين بها في ما يتعلق بتنفيذ المهام المحددة في ولايتها؛
    8. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 8 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم في سياق تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    5. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 5 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات الضرورية لتعزيز سلامة وأمن وحرية تحركات بعثة الأمم المتحدة في نيبال والأفراد المرتبطين بها في ما يتعلق بتنفيذ المهام المحددة في ولايتها؛
    8. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 8 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم في سياق تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    Despite the continuing implementation of tasks defined in the previous action plans and a definite movement in the matter of violence against women in recent years, according to the NAP it must be acknowledged that Slovakia still has no coordinated system for providing assistance to women who experience violence or for primary prevention of such violence. UN وبالرغم من استمرار تنفيذ المهام المحددة في خطط العمل السابقة وحدوث تحرك إيجابي في مسألة العنف ضد المرأة في السنوات الأخيرة، فإنه وفقا لخطة العمل الوطنية لا بد من التسليم بأنه لا يوجد في سلوفاكيا حتى الآن نظام منسق لتقديم المساعدة إلى النساء اللاتي يعانين من العنف أو لتوفير وقاية أولية من هذا العنف.
    6. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 6 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم في سياق تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛
    6. Requests the parties in Nepal to take the necessary steps to promote the safety, security and freedom of movement of UNMIN and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate; UN 6 - يطلب إلى الأطراف في نيبال اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز سلامة البعثة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم في سياق تنفيذ المهام المحددة في الولاية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus