They called ahead, they said they all wanted the chef's tasting menu. | Open Subtitles | وقلو انهم حجزو مسبقا وانهم جميعا يريدون تذوق القائمة الخاصه بالشيف. |
But in my third year there I was shocked almost to death after tasting a strawberry mousse made by a kidnapper. | Open Subtitles | لكن في سنتي الثالثة هناك صدمت تقريبا حتى الموت بعد أن تذوق حلوى الشليك التي صنعت من قبل المختطفة |
I'd walk you out myself, but I'm late for a wine tasting. | Open Subtitles | كنت أود أن أمشى معك للخارج لكنى متأخر على تذوق النبيذ |
We'll arrange for a tasting, and if you like it, it's yours. | Open Subtitles | سنقوم بالترتيب من أجل التذوق وإذا أعجبكم ، فهو لكم |
Six-course tasting menu and a nice, quiet, private little table, so we can really talk. | Open Subtitles | قائمة طعام لتذوق 6 وجبات وطاولة جميلة هدائة وصغيرة حتى يمكننا التحدث بحق |
You better get dressed for our ohio wine tasting. | Open Subtitles | من الأفضل ان تلبسي لحفلة تذوّق النبيذ اليوهاوية |
She was telling me some crazy story about running through the woods and tasting blood in her mouth. | Open Subtitles | وكانت تروي عليّ قصة مجنونة حول الركض الغابة، وتذوق طعم الدماء في فمها |
Listen, um, I'm having a few girls over tomorrow night for a little wine tasting party. | Open Subtitles | استمعي أم، أنا أستضيف بعض الفتيات ليلة الغد لحفل تذوق النبيذ |
Mr. Unger called and arranged a tasting menu for you. | Open Subtitles | دعا السيد أنجر ورتبت قائمة تذوق بالنسبة لك. |
I did do a wine tasting earlier this evening, Italian reds mostly, but you don't really drink it, you mostly spit. | Open Subtitles | فعلت تذوق النبيذ في وقت سابق من هذا المساء، الأحمر الأحمر في الغالب، ولكن كنت لا تشرب حقا، كنت يبصقون في الغالب. |
And after tasting all of our entries today, they have come to a conclusion. | Open Subtitles | وبعد تذوق كل الاطباق اليوم توصلوا الى خيار |
There is a scotch tasting happening | Open Subtitles | لكن إنسحب من الحانة هناك مناسبة تذوق سكوتش |
He wants his ex-girlfriend to make our wedding cake. He set up a tasting at my house tomorrow. | Open Subtitles | يريد أن تعد خليلته السابقة كعكة زفافنا ولقد أعد جلسة تذوق في بيتي غدًا |
I ordered the tasting menu and I paid for it, so bon appétit! | Open Subtitles | لقد طلبت قائمة تذوق و دفعت التكاليف شهية طيبة |
Amateurs go tasting, they fill up, and they lose their palate by the third slice. | Open Subtitles | الهواه يذهبون للتذوق ويملئون معدتهم ويفقدون خاصيه التذوق بعد الشريحه الثالثه |
Wait a second. This isn't a free, all-you-can-drink wine tasting. | Open Subtitles | مهلاً، هذا ليس معرضاً لتذوق النبيذ المجاني |
That's why she wasn't at the wine tasting this morning. | Open Subtitles | لهذا السبب لمْ تكن في برنامج تذوّق النبيذ معكم هذا الصباح. |
The almond tasting pigs and fruits are made of... | Open Subtitles | اللوز ذو طعم الخنازير والفواكهمصنوعمن .. |
I mean, what's not my job is to be standing here, tasting 14 different varieties of dry cake, you know? | Open Subtitles | أعني، ليست وظيفتي أن أقف هنا أتذوق 14 نوع من الكعك؟ فهمتني؟ |
Remember that otherwise, you'll be tasting more of Lucknow's special chocolate. | Open Subtitles | تذكر ذلك من ناحية أخرى، عليك أن تتذوق أكثر من تلك الشوكولاته لكناو الخاصة في اليوم الذي أفقد أعصابي |
You didn't have to agree to that wine tasting. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تُوافقَ إلى ذلك ذَوق النبيذِ. |
Are we doing the wine tasting next week at your house? | Open Subtitles | هل سنقوم بتذوق النبيذ الاسبوع القادم في منزلك؟ |
The almond tasting pigs and fruits are made of... | Open Subtitles | اللوز ذو مذاق الخنازير والفواكهمصنوعمن .. |
Like tonight, we're tasting all these different wines, pairing them up with these cool gourmet cheeses. | Open Subtitles | مثل الليلة سوف نتذوق انواع كثيرة من الخمر نخلطهم بمساعده خبير الاطعمة |
Thinking he was tasting a Château Petrus, he was in fact sipping a Fourcas-Dupré. | Open Subtitles | ففي الوقت الذي كان متصورا انه يتذوق اشاتو بيتروس كان في الواقع يشرب فوركس دوبريه |
And you, a classically trained chef, had to become his tasting beard. | Open Subtitles | و أنتي الطاهية الكلاسيكية المتدربة كان من المفترض أن تكوني أداته للتذوق |
Oh, I hope that's soup I'm tasting. | Open Subtitles | أوه , أتمني بأن يكون تلك الشوربة التي أتذوقها |
Actually, Congressman, better tasting school lunches poll surprisingly well. | Open Subtitles | في الواقع المذاق الأفضل لطعام المدارس يحصي أصواتاً مفاجئة |