"taught me how" - Traduction Anglais en Arabe

    • علمتني كيف
        
    • علمني كيف
        
    • علمني كيفية
        
    • علمتنى كيف
        
    • علمتني كم
        
    • علمتي
        
    • علمتيني كيف
        
    • علمنى كيف
        
    • علمتني طريقة
        
    • علمتني كيفية
        
    • علّمتماني كيف
        
    • علّمتني كيف
        
    • علّمَ ني كَيفَ
        
    • من علمني
        
    • وعلمتني كيف
        
    Geum-ja taught me how to lament my past lives. Open Subtitles جوما جيا .. علمتني كيف أرثي حياتي الماضية
    You taught me how pain can lead to pleasure. Open Subtitles علمتني كيف يمكن للألم أن يؤدي إلى السعادة.
    taught me how to be self-reliant, to dream big. Open Subtitles علمتني كيف أعتمد على ذاتي, وأحلم أحلاماً كبيرة
    He taught me how to use one. For protection. Open Subtitles لقد علمني كيف أقوم بإستخدامة من أجل الحماية
    He taught me how to play ball, talk to girls, steal cars. Open Subtitles علمني كيف العب بالكرة اتحدث الى الفتيات .. كيف اسرق السيارات
    Not long after that, he taught me how to do bong hits. Open Subtitles لم يمض وقت طويل بعد ذلك علمني كيفية القيام بضربات البونج
    She taught me how to give my darkness an identity so that it doesn't consume me. Open Subtitles علمتني كيف إعطاء ظلمتي هوية بحيث لا تستهلك لي.
    You were in my corner when you taught me how to box. Open Subtitles لقد كنت في زاويتي عندما أنت علمتني كيف إلى مربع.
    Look, the point is, you taught me how to be a detective. Open Subtitles إنظر ، الأمر هو ، أنت علمتني كيف أكون محققة
    She was the one who taught me how to feed, how to control my impulses. Open Subtitles علمتني كيف اتغذى. وكيف اٌسيطر على نبضاتي.
    Your not-quite-girlfriend Kenzi... taught me how to pick a lock. Open Subtitles حبيبتك بالكاد تلك كينزي علمتني كيف أفك القيود
    I mean, some mothers teach their daughters how to bake, mine taught me how to beat a cavity search and still feel like a lady. Open Subtitles أنا اعني أن بعض الأمهات تعلم بناتها كيف تخبز، امي علمتني كيف اتغلب على تفتيش الفجوة والاحتفاظ بشعوري بأنني سيدة.
    He taught me how to be DEA, for God's sake! Open Subtitles علمني كيف تكون إدارة مكافحة المخدرات، في سبيل الله!
    he taught me how to shoot backgammon too. Open Subtitles لقد علمني كيف اطلق النار على لعبة الطاولة
    Ezra taught me how to drive, but he never taught me how to get away from our family. Open Subtitles أيزرا علمني كيف أقود و لكنه لم يعلمني أبدا كيف أتخلص من عائلتي
    So he taught me how to repair the wing and nurse the bird back to health. Open Subtitles لذا .. علمني كيف أصلح الجناح و أعالج العصفور ليعود إلى صحته
    Guzm√°n has taught me how to film it with the security camera. Open Subtitles غوزمان علمني كيفية تصويره بالكاميرا الأمنية
    You taught me how to be strong, how to handle being different? Open Subtitles لأنك علمتنى كيف اكون قوية كيف اتعامل مع كونى مختلفة ؟
    My mother taught me how important my heritage is. Open Subtitles أمي علمتني كم هو مهم أصلي
    A Korean girl in the foster home I was living in taught me how to do nails, and I perfected my skill at a strip club in my neighborhood. Open Subtitles فتاة كورية في الحي الذي أعيش به علمتي كيف أعتني بالأظافر و طورت مهاراتي في نادي تعري
    You taught me how to talk to women... how to massage them... Open Subtitles علمتيني كيف أتكلم مع النساء كيف أدلكهم كيف أكون رومانسياً معهم
    But he taught me how to smoke a pipe and cheat at Loo. Open Subtitles لكنه علمنى كيف أدخن من الغليون و أخون لوو
    You know, she once taught me how to shoplift meat - in my vagina. - Ew. Open Subtitles أتعلمين بأنها مره علمتني طريقة السرقه من متجر اللحوم اليس كذلك؟
    taught me how to squab harder, make a sharper shank, protect the booty and not be fruity. Open Subtitles علمتني كيفية جعل أكثر صعوبة، وجعل عرقوب أكثر وضوحا، حماية الغنيمة ولا تكون فاكهي.
    You taught me how to be a hero, you taught me how to believe in hope. Open Subtitles علّمتماني كيف أكون بطلة وكيف أؤمن بالأمل
    You taught me how to have faith. You were the one who taught me that hope is a choice. Open Subtitles أنتِ علّمتني كيف أتحلّى بالإيمان أنتِ مَنْ علّمتني أنّ الأمل خيار
    But the best part was when he taught me how to hypnotise a lobster. Open Subtitles لكن أفضل جزءِ كَانَ عندما علّمَ ني كَيفَ أُنوّمُ a سرطان بحر.
    He said that I copied him, that he taught me how to paint. Open Subtitles قال أنني إستنسخت منه، وأنه هو من علمني الرسم
    I respected her so much, you know? And she taught me how to be brave. Open Subtitles احترمتها كثيراً، لعلمكِ وعلمتني كيف أكون شجاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus