The Minni Minawi faction launched an attack on six villages in the Tawilla area. | UN | فقد شن فصيل ميني ميناوي هجوما على ست قرى في منطقة الطويلة. |
The details of the incidents are derived from both primary and secondary sources and two visits to Tawilla. | UN | وقد استمدت تفاصيل الحوادث من مصادر رئيسية وثانوية وتشمل زيارتين إلى الطويلة. |
:: Government of the Sudan military and police attacked the town of Tawilla and the Dali camp of internally displaced persons. | UN | :: قامت عناصر عسكرية وأفراد شرطة تابعون لحكومة السودان بمهاجمة بلدة الطويلة ومخيم دالي للمشردين داخليا. |
This was particularly the case in the period around the attacks on Tawilla. | UN | وكانت تلك على نحو خاص الحالة في فترة حدوث الهجمات على الطويلة. |
Panel members travelled to several other locations in Darfur during the month of November, including Tine and Geneina, Western Darfur; Tawilla, Northern Darfur; and Nyala, Haskanita, Dirbat and Sunni, Southern Darfur. | UN | وسافر أعضاء الفريق إلى عدة مواقع في دارفور، خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر، ويشمل ذلك طينة والجنينة بغرب دارفور؛ والطويلة بشمال دارفور؛ ونيالا وحسكنيته ودريبات وسوني بجنوب دارفور. |
On 8 July, Sudanese Armed Forces aircraft dropped 24 bombs approximately 20 km south of Tawilla. | UN | وفي 8 تموز/يوليه، أسقَطَت طائرة تابعة للقوات المسلحة السودانية 24 قنبلة على بعد حوالي 20 كيلومتراً جنوب الطويلة. |
7. Attack on Tawilla by Government forces, 29 September 2005 | UN | 7 - الهجوم الذي شنته قوات الحكومة على الطويلة يوم 29 أيلول/سبتمبر 2005 |
Elements of the convoy and Government police forces based at Tawilla subsequently undertook a coordinated attack on Tawilla village during which at least four people were killed and several injured. | UN | وقد شنت فيما بعد عناصر من هذه القافلة بالتعاون مع قوات الشرطة التابعة لحكومة السودان المتمركزة في طويلة هجوما منسقا على قرية الطويلة قُتل خلاله ما لا يقل عن أربعة أفراد وجُرح عدد آخر. |
Villages in Tawilla/Tabit/Tarny North triangle, Northern Darfur | UN | قرى في الطويلة - ثابت -مثلث شمال طينة، شمال دارفور |
212. This case study deals with an attack over two days on 31 villages in the Tarni area of the Tawilla district. | UN | 212 - تتناول هذه الدراسة الإفرادية هجوما شن على مدى يومين على 31 قرية في منطقة تارني بمقاطعة الطويلة. |
239. The Government central reserve police camp is situated on a hill overlooking the town of Tawilla. | UN | 239 - يقع معسكر الشرطة الاحتياطية المركزية التابع لحكومة السودان على هضبة تشرف على مدينة الطويلة. |
47. In another worrying example of a direct attack on civilian targets by Government forces, an attack on Tawilla by members of the Central Reserve Police (CRP) on 12 May left the town completely deserted. | UN | 47- ومن الأمثلة الأخرى المثيرة للقلق بشأن وقوع هجوم مباشر ضد أهداف مدنية، هجوم شرطة الاحتياط المركزي في 12 أيار/مايو على مدينة الطويلة الذي أدى إلى فرار السكان من المدينة بالكامل. |
Approximately 20,000 people from Tawilla town and the IDPs from Rwanda camp were forced to flee the area. As of 22 July 2008, most have not returned to the area. | UN | وقد أُجبر حوالي 000 20 من سكان مدينة الطويلة وسكان مخيم `رواندا` للمشردين داخلياً على الفرار من المنطقة، ولم ترجع غالبيتهم إلى المنطقة حتى 22 تموز/يوليه 2008. |
This is clearly evident from the lack of follow-up to incidents such as the one in Tawilla, in which no investigation was carried out to identify the perpetrators and bring them to justice. | UN | ويتضح ذلك جلياً من عدم متابعة الأحداث مثل تلك التي وقعت في الطويلة ولم يجر التحقيق فيها لتحديد الجناة وتقديمهم إلى العدالة. |
In the area between Tawilla and Korma, efforts undertaken by the African Union Mission in the Sudan (AMIS) to reduce misunderstanding and promote peaceful coexistence between the Arab and Fur communities were disrupted when SLA soldiers of the Minawi faction invaded the area. | UN | وفي المنطقة الواقعة بين الطويلة والكرمة، تعرضت الجهود التي تبذلها بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بغرض تقليل سوء التفاهم وتشجيع التعايش السلمي بين جماعات العرب والفور، للتوقف عندما أغار على المنطقة جنود جيش تحرير السودان التابعون لفصيل ميناوي. |
The Sudanese army launched heavy retaliatory attacks, reportedly using bomber planes, and forcing SLA to withdraw from Tawilla. | UN | وشن الجيش السوداني هجمات انتقامية مكثفة، ذُكر أنه استخدم فيها قاذفات القنابل وأجبر جيش تحرير السودان على الانسحاب من الطويلة. |
Pending the outcome of the AU investigation, some members of the Mechanism have reached a preliminary conclusion that the responsibility for the attacks on Tawilla and Kalma lies with SLA. | UN | وانتظارا للنتيجة التي يسفر عنها التحقيق الذي يجريه الاتحاد الأفريقي، توصل بعض أعضاء آلية التنفيذ المشتركة إلى نتيجة أولية مفادها أن جيش تحرير السودان مسؤول عن الهجمات على الطويلة وكلمة. |
The reported use of aerial bombing by the Government in Tawilla town in retaliation, which if true would be in breach of the Abuja security protocol, was also discussed. | UN | وجرت أيضا مناقشة ما ذكر عن استخدام الحكومة للقذف بالقنابل من الجو في مدينة الطويلة كإجراء انتقامي، وهو الأمر الذي إن صدق سيعتبر انتهاكا لبروتوكول أبوجا الأمني. |
10. In addition to the fighting in Tawilla and Kalma, the following are some of the main security incidents that occurred in November, as corroborated by observers and humanitarian agencies in Darfur: | UN | 10 - وبالإضافة إلى القتال الذي دار في الطويلة وكلمة فيما يلي بعض الأحداث الأمنية الرئيسية التي وقعت في تشرين الثاني/نوفمبر، حسبما أكدها المراقبون ووكالات الشؤون الإنسانية في دارفور: |
From 24 to 27 July 2009, UNAMID dispatched its first long-range integrated patrol to Tawilla and Kabkabiya in Northern Darfur. | UN | وفي الفترة من 24 إلى 27 تموز/ يوليه 2009، أرسلت العملية المختلطة أول دورية متكاملة بعيدة المدى إلى الطويلة وكبكابية في شمال دارفور. |
Clashes between government and armed movement forces undermined security in parts of Northern, Southern and Eastern Darfur, in particular along roads and in rural areas in Mellit, El Fasher, Tawilla, East Jebel Marra, Marshang, Niteaga and Shaeria localities. | UN | وقد قوضت الاشتباكات بين الحكومة وقوات الحركات المسلحة الأمن في أجزاء من شمال دارفور وجنوبه وشرقه، ولا سيما على طول الطرق وفي المناطق الريفية في محليات مليط والفاشر والطويلة وشرق جبل مرة ومرشنج ونتيقا وشعيرية. |