"tax cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الضريبي
        
    • بالتعاون الضريبي
        
    • والتعاون الضريبي
        
    • للتعاون الضريبي
        
    • التعاون في المسائل الضريبية
        
    Strengthened international tax cooperation, harmonization and financial regulatory coordination among countries could prevent such tax competition. UN إن تعزيز التعاون الضريبي الدولي، والمواءمة والتنسيق التنظيمي المالي فيما بين البلدان، قد يمنع هذه المنافسة الضريبية.
    The United Nations was the only suitable forum to foster tax cooperation at the international level. UN والأمم المتحدة هي المنتدى الوحيد المناسب الذي يشجع التعاون الضريبي على الصعيد الدولي.
    Strengthened international tax cooperation could prevent such tax competition. UN ومن الممكن أن يمنع تعزيز التعاون الضريبي الدولي مثل هذا التنافس الضريبي.
    Towards global tax cooperation: progress in identifying and eliminating harmful tax practices. Report to the 2000 Ministerial Council Meeting and Recommendations by the Committee on Fiscal Affairs. Paris. UN نحو التعاون الضريبي العالمي: إحراز تقدم في تحديد الممارسات الضريبية الضارة وإزالتها، تقرير مقدم إلى اجتماع المجلس الوزاري لعام 2000 وتوصيات لجنة الشؤون الضريبية، باريس.
    Member States should consider measures to ensure information exchange, judicial cooperation and the establishment of an intergovernmental committee on tax cooperation, under the auspices of the United Nations. UN كما يتعيّن على الدول الأعضاء أن تنظر في وضع تدابير تكفل تبادل المعلومات والتّعاون القضائي وإنشاء لجنة حكومية دولية معنية بالتعاون الضريبي برعاية الأمم المتحدة.
    Cross-border resolution regimes with fair burden-sharing would be boosted by convergence of accounting standards, international tax cooperation, and countercyclical buffers. UN واعتبر أن وجود نُظم تسوية عابرة للحدود مبنية على العدالة في تقاسم الأعباء يمكن أن يتدعّم إذا ما حدث التقاء بين المعايير المحاسبية والتعاون الضريبي الدولي وهوامش الأمان المعاكسة للدورات الاقتصادية.
    It was also noted that the work on international tax cooperation should properly be reflected in subprogramme 10. UN ولوحظ أيضا أنه ينبغي إبراز الأعمال المُنجزة في مجال التعاون الضريبي الدولي بشكل ملائم في البرنامج الفرعي 10.
    It was also noted that the work on international tax cooperation should properly be reflected in subprogramme 10. UN ولوحظ أيضا أنه ينبغي إبراز الأعمال المُنجزة في مجال التعاون الضريبي الدولي بشكل ملائم في البرنامج الفرعي 10.
    As Chair of the Group of 20, Australia was committed to improving tax cooperation, facilitating infrastructure investment and mobilizing financial resources. UN وقالت إن أستراليا، بصفتها رئيساً لمجموعة الـعشرين، ملتزمة بتحسين التعاون الضريبي وتيسير الاستثمار في الهياكل الأساسية وحشد الموارد المالية.
    :: International tax cooperation, combating tax evasion and illicit capital flows UN :: التعاون الضريبي الدولي ومكافحة التهرب من دفع الضرائب والتدفقات غير المشروعة لرؤوس الأموال
    He emphasized that international tax cooperation should be strengthened. UN وأكد أنه ينبغي توطيد التعاون الضريبي على الصعيد الدولي.
    In that regard, there was a need to strengthen international tax cooperation, including by strengthening of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. UN وفي هذا الشأن، ذُكر أن هناك حاجة إلى تدعيم التعاون الضريبي الدولي، بوسائل منها تعزيز لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    A convergence of several recent developments and prevailing factors has increased the focus on deficiencies in international tax cooperation and the risks posed by these deficiencies to the international community. UN وأدى تجمع عدد من التطورات الحديثة والعوامل السائدة إلى زيادة التركيز على أوجه القصور في التعاون الضريبي الدولي، والمخاطر التي تشكلها أوجه القصور هذه بالنسبة للمجتمع الدولي.
    It would afford the most flexibility in responding to the need for enhanced international tax cooperation at the intergovernmental level. UN وسيتيح للجنة أكبر قدر ممكن من المرونة لتلبية متطلبات تعزيز التعاون الضريبي الدولي على الصعيد الحكومي الدولي.
    Lastly, he stressed that more needed to be done to improve international tax cooperation. UN وأخيراً، أكد أنه يتعين القيام بالمزيد من الأعمال من أجل تحسين التعاون الضريبي الدولي.
    The role of the United Nations in international tax cooperation, the impact of transfer pricing on sustainable development and possible responses UN دور الأمم المتحدة في التعاون الضريبي الدولي، تأثير تسعير التحويل على التنمية المستدامة والاستجابات الممكنة
    Panel 1: Broader international tax cooperation issues UN الفريق 1: مسائل التعاون الضريبي الدولي العامة
    Also, international tax cooperation, including its institutional arrangements, should be further strengthened in order to curb tax avoidance and evasion and illicit flows. UN كما ينبغي زيادة تعزيز التعاون الضريبي الدولي، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية، لكبح تجنب الضرائب والتهرب منها ومكافحة التدفقات غير المشروعة.
    Head, International tax cooperation Unit, Income Taxes Department, Ministry of Finance, Poland UN رئيس وحدة التعاون الضريبي الدولي في إدارة ضرائب الدخل، وزارة المالية، بولندا
    P. Capacity-building 80. Dominika Halka and Harry Tonino of the Financing for Development Office provided an update on progress made in developing and implementing the United Nations capacity development programme on international tax cooperation. UN 80 - قدمت دومينيكا هالكا وهاري تونينو من مكتب تمويل التنمية معلومات مستجدة عن التقدم المحرز في وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة لتنمية القدرات في ما يتعلق بالتعاون الضريبي الدولي.
    Ms. Rowena G. Bethel provides independent consulting services on egovernment, infocommunications law and policy, financial sector regulation and international tax cooperation. UN بيثيل خدماتٍ استشاريةٍ مستقلةٍ في مجال الحكومة الإلكترونية، وقانون وسياسات الاتصالات الإعلامية، ونظام القطاع المالي، والتعاون الضريبي الدولي.
    In the longer run, a world tax cooperation organization could be considered. UN وعلى المدى الأطول أجلا، يمكن أن ينظر في تشكيل عالمية للتعاون الضريبي.
    These include the creation of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters that could conceivably allow the UN to play a greater role in expanding tax cooperation activities at the international level ... UN وهذه تشمل إنشاء لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية التي يمكن أن تتيح للأمم المتحدة فرصة القيام بدور أكبر في توسيع نطاق أنشطة التعاون في المسائل الضريبية على الصعيد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus