"tc projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع التعاون التقني
        
    • مشروع تعاون تقني
        
    • لمشاريع التعاون التقني
        
    • مشاريع التعاون الثلاثي التي يضطلع
        
    Status of TC projects Planned to be Completed in 2011 UN حالة مشاريع التعاون التقني المخطط لإكمالها في عام 2011
    The programme now accounts for more than 20% of all TC projects. UN ويمثّل البرنامج الآن ما يفوق 20 في المائة من كافة مشاريع التعاون التقني.
    The programme now accounts for more than 20% of all TC projects. UN ويمثّل البرنامج الآن ما يفوق 20 في المائة من كافة مشاريع التعاون التقني.
    In 2009, the IAEA implemented nearly 250 TC projects and 24 active coordinated research projects (CRPs) in food and agriculture. UN وفي عام 2009، نفـّذت الوكالة ما يناهز 250 مشروع تعاون تقني و 24 مشروعاً بحثياً منسقاً فاعلاً في ميدان الأغذية والزراعة.
    However, this should happen in the context of the centralized coordination of TC projects and as part of an overall UNCTAD strategy on technical cooperation, sustainable capacity-building and partnerships. UN غير أن ذلك ينبغي أن يحدث في سياق التنسيق المركزي لمشاريع التعاون التقني وفي إطار استراتيجية شاملة ينتهجها الأونكتاد بشأن التعاون التقني وبناء القدرات وإقامة الشراكات على نحو مستدام.
    Around 15-20 of EU TC projects are implemented jointly or through United Nations agencies. UN ويتم تنفيذ ما يتراوح بين 15 و20 من مشاريع التعاون الثلاثي التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي بصورة مشتركة أو من خلال وكالات الأمم المتحدة.
    The External Audit observed that procurement planning was not being undertaken for TC projects. UN وقد لاحظ مراجع الحسابات الخارجي عدم الاضطلاع بوضع خطط اشتراء من أجل مشاريع التعاون التقني.
    Progress of TC projects' Delivery during 2011 UN التقدم المحرز في إنجاز مشاريع التعاون التقني خلال عام 2011
    109. All TC projects will be gradually moved into the monitoring and reporting framework of the core business activities of the ERP system which would go live in phases. UN 109- سوف تُنقل كل مشاريع التعاون التقني تدريجياً إلى إطار الرصد والإبلاغ لأنشطة الأعمال الأساسية في نظام تخطيط الموارد المؤسسية، الذي سوف يتمّ تطبيقه على مراحل.
    Fragmentation of TC projects UN التجزّؤ في مشاريع التعاون التقني
    22. The delay in receipt of voluntary contributions may adversely affect the pace of implementation of the TC projects. UN 22- ويمكن أن يؤثّر التأخير في تلقي التبرعات سلبا على وتيرة تنفيذ مشاريع التعاون التقني.
    The role of the field network has been particularly enhanced in monitoring TC projects and in ensuring synergies and complementarities among UNIDO projects as well as between programmes of UNIDO and those of other United Nations organizations at the country level. UN وتعزّز دور الشبكة الميدانية بصفة خاصة في رصد مشاريع التعاون التقني وفي ضمان أوجه التآزر والتكامل بين مشاريع اليونيدو وكذلك بين برامجها وبرامج سائر مؤسسات الأمم المتحدة على الصعيد القُطري.
    They are also increasingly involved in the implementation and monitoring of TC projects within their respective countries of coverage. UN كما تشارك الكيانات الميدانية بقدر متزايد في تنفيذ مشاريع التعاون التقني ورصدها داخل البلدان المشمولة بتغطية كل واحدة منها.
    In 2009, over 500 energy analysts from 74 countries were trained in 28 courses, mostly organized through TC projects. UN وفي عام 2009، تلقـّى أكثر من 500 محلل طاقة من 74 بلداً التدريب في إطار 28 دورة تدريبية جرى تنظيم غالبيتها من خلال مشاريع التعاون التقني.
    In 2009, over 500 energy analysts from 74 countries were trained in 28 courses, mostly organized through TC projects. UN وفي عام 2009، تلقـّى أكثر من 500 محلل طاقة من 74 بلداً التدريب في إطار 28 دورة تدريبية جرى تنظيم غالبيتها من خلال مشاريع التعاون التقني.
    All UNIDO Technical Cooperation (TC) projects make use of a similar project cycle process, irrespective of their size and type. UN 58- تستفيد جميع مشاريع التعاون التقني لليونيدو، بغض النظر عن حجمها ونوعها، من دورات المشاريع المتشابهة.
    The increased interest has led to a three-fold increase in TC projects related to nuclear power in the current 2009 - 2011 TC cycle in comparison with the 2007 - 2008 cycle. UN وأدّى تزايد الاهتمام هذا إلى زيادة مشاريع التعاون التقني المرتبطة بالقوى النووية بمعدل ثلاثة أضعاف في دورة التعاون التقني الحالية للفترة 2009-2011، مقارنة بدورة الفترة 2007-2008.
    The increased interest has led to a three-fold increase in TC projects related to nuclear power in the current 2009 - 2011 TC cycle in comparison with the 2007 - 2008 cycle. UN وأدّى تزايد الاهتمام هذا إلى زيادة مشاريع التعاون التقني المرتبطة بالقوى النووية بمعدل ثلاثة أضعاف في دورة التعاون التقني الحالية للفترة 2009-2011، مقارنة بدورة الفترة 2007-2008.
    Since 2006, more than 200 TC projects have been implemented involving more than 300 fellowships and scientific visits. UN ومنذ عام 2006، تم تنفيذ أكثر من 200 مشروع تعاون تقني انطوت على أكثر من 300 من المنح الدراسية والزيارات العلمية.
    In 2009, the IAEA implemented nearly 250 TC projects and 24 active coordinated research projects (CRPs) in food and agriculture. UN وفي عام 2009، نفـّذت الوكالة ما يناهز 250 مشروع تعاون تقني و 24 مشروعاً بحثياً منسقاً فاعلاً في ميدان الأغذية والزراعة.
    As a result, over Euro5 million has been secured or identified for technical cooperation (TC) projects in agribusiness development to be implemented by UNIDO. UN ونتيجة لذلك، تم ضمان أو رصد ما يزيد على 5 ملايين يورو لمشاريع التعاون التقني في مجال تنمية الأعمال التجارية الزراعية التي ستنفذها اليونيدو.
    Around 15-20 of EU TC projects are implemented jointly or through United Nations agencies. UN ويتم تنفيذ ما يتراوح بين 15 و20 من مشاريع التعاون الثلاثي التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي بصورة مشتركة أو من خلال وكالات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus