"tcdc and ecdc" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • بالتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية
        
    • التعاون التقني والتعاون الاقتصادي
        
    • بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون
        
    A special trust fund should be established to strengthen TCDC and ECDC. UN وينبغي إنشاء صندوق استئماني خاص لدعم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Technical and economic cooperation among developing countries (TCDC and ECDC) will also be an important mechanism for the transfer and development of appropriate technology and the exchange of experience. UN إن التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية يشكل أيضا آلية هامة لنقل وتطوير التكنولوجيا المناسبة وتبادل الخبرات.
    23. An effective information system, including a database on capacities in the developing countries, has been recognized ever since the adoption of the Buenos Aires Plan of Action as an important mechanism for promoting TCDC and ECDC. UN ٣٢ - واعترف منذ اعتماد خطة عمل بوينس آيرس بأن وجود نظام فعال للمعلومات يشمل قاعدة بيانات عن القدرات الموجودة في البلدان النامية هو آلية هامة لتعزيز التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    United Nations organizations and agencies should also seek to increase the allocation of resources for TCDC and ECDC from their regular programme budgets. UN ويتعين أيضا على مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها أن تسعى إلى زيادة الموارد المخصصة للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية من ميزانياتها البرنامجية العادية.
    The threat of the marginalization of developing economies warrants that priority be given to TCDC and ECDC. UN وأن خطر تهميش الاقتصادات النامية يتطلب إيلاء أولوية للتعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Its commitment to TCDC and ECDC is reflected in a dedicated publication focusing on technical cooperation, entitled Holding Hands, Making Friends, published in 1996. UN وتجسد التزامها بالتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في منشور مخصص يركز على التعاون التقني عنوانه " التضامن والصداقة " صدر في عام ١٩٩٦.
    27. The various United Nations organizations and agencies, including the regional economic commissions, have employed a number of instrumentalities in the promotion and application of TCDC and ECDC. UN ٧٢ - وتستخدم شتى مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، بما في ذلك اللجان الاقتصادية اﻹقليمية، عددا من الوسائل في تشجيع وتطبيق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    42. More generally, the organizations and agencies of the system should seek to further strengthen their capacity to support TCDC and ECDC activities. UN ٢٤ - وبصورة أعم، يتعين على مؤسسات المنظومة ووكالاتها أن تسعى إلى زيادة تعزيز قدراتها على دعم أنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    The endorsement of these strategic documents by the General Assembly provides the necessary common ground for all the organizations and agencies to pursue TCDC and ECDC in a more systematic, coordinated and effective manner. UN ويوفر تصديق الجمعية العامة على هذه الوثائق الاستراتيجية اﻷرضية المشتركة اللازمة لجميع المنظمات والوكالات حتى تسعى نحو تحقيق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نحو يتسم بمزيد من المنهجية والتنسيق والفعالية.
    However, while TCDC and ECDC were widely practised, much of the information on TCDC and ECDC activities was not being captured by the respective reporting systems. UN إلا أنه في حين تم استخدام التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نطاق واسع، لم تتلق أجهزة الإبلاغ المعنية الكثير من المعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    However, while TCDC and ECDC were widely practised, much of the information on TCDC and ECDC activities was not being captured by the respective reporting systems. UN إلا أنه في حين تم استخدام التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية على نطاق واسع، لم تتلق أجهزة الإبلاغ المعنية الكثير من المعلومات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    That emanated from the perception of TCDC and ECDC as a continuum and de-emphasized the distinction between promotional and operational TCDC. UN وقد انبثق ذلك عن فهم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية بوصفهما سلسلة متصلة وكذلك التقليل من شأن التمييز بين اﻷنشطة الترويجية واﻷنشطة التنفيذية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    That emanated from the perception of TCDC and ECDC as a continuum and de-emphasized the distinction between promotional and operational TCDC. UN وقد انبثق ذلك عن فهم التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية بوصفهما سلسلة متصلة وكذلك التقليل من شأن التمييز بين اﻷنشطة الترويجية واﻷنشطة التنفيذية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    SU/TCDC should also seek to elaborate on an urgent basis, specific proposals for ensuring that “pivotal countries” serve as effective catalysts for the promotion and application of TCDC and ECDC. UN ويتعين أيضا على الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن تسعى، على وجه الاستعجال، إلى إعداد مقترحات محددة لضمان أن تؤدي " البلدان المحورية " دور الحفاز الفعال لتشجيع وتطبيق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    In the absence of such a clear identification of TCDC and ECDC components of programme and project budgets, in some cases there has been a tendency to count the total budget of programmes and projects as a TCDC or ECDC activity even though TCDC and ECDC feature as only a part of such activities. UN فنظرا لعدم وجود تحديد واضح لعناصر التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في ميزانيات البرامج والمشاريع، توجد في بعض الحالات نزعة إلى احتساب الميزانيات الكلية للبرامج والمشاريع على أنها نشاط من أنشطة التعاون التقني أو الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، على الرغم من أن سمة التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية ما هي إلا جزء واحد من أجزائها.
    The Programme is described below in some detail because of its potential as a powerful instrument for TCDC and ECDC. UN ويرد أدناه وصف مفصل لهذا البرنامج بسبب ما ينطوي عليه من إمكانات بوصفه أداة قوية للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Even assuming the reliability and accuracy of the reported expenditures, the level of resources allocated for TCDC and ECDC is still quite modest compared with the total resources allocated to traditional technical cooperation activities. UN فحتى إذا افترض أن النفقات المفاد عنها تتسم بالموثوقية والدقة، فإن مستوى الموارد المخصصة للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية لا يزال متواضعا تماما إذا ما قورن بمجموع الموارد المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني التقليدية.
    In addition, the Special Unit has introduced initiatives aimed at building the national capacity of TCDC focal points to use state-of-the-art information and communication technology tools for the effective promotion and application of TCDC and ECDC. UN وعلاوة على ذلك، تستحدث الوحدة الخاصة مبادرات تهدف إلى بناء القدرات الوطنية لمراكز التنسيق للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على استخدام أحدث أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصال بغرض التعزيز والتطبيق الفعالين للتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    TCDC and ECDC alone will not be sufficient to fill in the void, and steps will have to be taken to re-establish commitment to development cooperation. UN وقيل إن التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية لن يكفيا وحدهما لسد الفجوة، وإنه تلزم خطوات ﻹعادة تأسيس الالتزام بالتعاون اﻹنمائي.
    The increase in voluntary contributions to development aid, allocation of more resources for triangular cooperation, and direct donor support of TCDC and ECDC initiatives were recommended by most members. UN وأوصى معظم الأعضاء بزيادة التبرعات للمعونة الإنمائية ورصد المزيد من الموارد للتعاون الثلاثي وتقديم الدعم المباشر من المانحين لمبادرات التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    These initiatives have also helped to strengthen the capacity of Governments to articulate national policies on TCDC and ECDC. UN وساعدت هذه المبادرات أيضا على تعزيز قدرة الحكومات على تنظيم السياسات الوطنية المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus