"teachers at" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدرسين في
        
    • المعلمين في
        
    • معلمي
        
    • المعلمين على
        
    • معلمين
        
    • المدرسون في
        
    • الأساتذة في
        
    • للمعلمين في
        
    • والمدرسين على
        
    • والمعلمين على
        
    • المعلمات في
        
    • مدرسات في
        
    • معلما في
        
    • معلمات
        
    • ومدرسون على
        
    Table 14. Number of teachers at various educational levels, 2000 UN الجدول 14: عدد المدرسين في مختلف المستويات التعليمية، 2000
    The further one walks to Northern Provinces of Mozambique, lesser is the presence of teachers at the EP1 level. UN □ كلما توغلنا في المقاطعات الشمالية في موزامبيق، قل وجود المدرسين في المرحلة الأولى من التعليم الابتدائي.
    More than half of all teachers at these levels are women. UN وأكثر من نصف جميع المعلمين في هذه المراحل من النساء.
    Did the Government's plan for teacher training apply to teachers at the primary school level and what was the pupil-teacher ratio? UN وسألت عما إذا كانت خطة الحكومة لتدريب المعلمين تسري على معلمي المدارس الابتدائية وعن نسبة التلاميذ إلى المعلمين.
    No programme for training teachers at the national level existed in the country. UN ولم يكن يُوجد برنامج واحد لتدريب المعلمين على المستوى الوطني في البلد.
    The results were reduced teacher/pupil interaction, higher workloads for teaching and supervisory staff, and difficulties in hiring qualified teachers at the new salary scale. UN ونتج عن ذلك انخفاض درجة التفاعل بين المعلمين والتلاميذ وازدياد عبء العمل على المدرسين والمشرفين والصعوبات في توظيف معلمين أكفاء بالمرتبات الجديدة.
    Women make up 64 per cent of teachers at Malapoa College. UN والنساء يشكلن 64 في المائة من المدرسين في كلية مالابوا.
    Linking staff grades with schools in order to ensure continuity and retention of teachers at the schools to which they are assigned; UN ربط الدرجة الوظيفية بالمدرسة لضمان ثبات واستقرار المدرسين في المدارس التي يتم توزيعهم فيها؛
    Total of teachers at Kindergarten and Nurseries UN مجموع المدرسين في رياض الأطفال ودور الحضانة
    For the most part, teachers at the primary and secondary levels are trained and qualified. UN وفي معظم الحالات نجد أن المدرسين في المرحلة الابتدائية والثانوية مدرّبون ومؤهلون.
    The remuneration of other teachers at municipal preschool education establishments is provided from the local budgets. UN أما مرتبات بقية المعلمين في المؤسسات التعليمية قبل المدرسة والتابعة للبلديات فتدفع من الميزانية المحلية.
    The salaries of teachers at municipal and State schools were currently funded by the State budget. UN وتمول مرتبات المعلمين في مدارس الدولة وعلى مستوى البلديات من ميزانية الدولة.
    Since 1993 all teachers at this level have been employed on a group contract basis. UN ومنذ عام 1993 أصبح جميع المعلمين في هذه الفئة مستخدمين على أساس عقد عمل جماعي.
    Professional job satisfaction among teachers at the basic education level in the Republic of Yemen UN واقع الرضا الوظيفي بمهنة التدريس لدى معلمي مرحلة في التعليم الأساسي في الجمهورية اليمنية.
    A critical factor is the presence of teachers at the primary, secondary and tertiary levels. UN ومن العوامل الحاسمة وجود المعلمين على المستويات الابتدائية والثانوية والجامعية.
    On completing their training, the teachers went on to train other teachers at their schools. UN وعقب إتمام تدريبهم، يقوم المعلمون بدورهم بتدريب معلمين آخرين في مدارسهم.
    teachers at the primary and secondary levels receive training in this respect. UN ويتلقى المدرسون في المرحلتين الابتدائية والثانوية تدريبا في هذا الشأن.
    Of note is the decrease in the number of teachers at secondary level. UN ويلاحَظ انخفاض في عدد الأساتذة في المستوى الثانوي.
    Percentage of teachers at institutions of secondary education UN النسبة المئوية للمعلمين في مؤسسات التعليم الثانوي
    Figures 51 and 52 displays the percentage of female and male teachers at the primary and secondary level, from 2000 to 2007. UN يعرض الشكلان 51 و 52 النسبة المئوية للمدرسات والمدرسين على المستوى الابتدائي والثانوي، من عام 2000 إلى عام 2007.
    The Education Outreach Cluster creates and disseminates youth-focused educational material on the United Nations for students and teachers at all educational levels to build long-term support for the Organization. UN يُعدُّ قسم الاتصال التعليمي وينشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    The Committee is further concerned about the extremely low number of female teachers at all levels of education. UN وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء الانخفاض الشديد لعدد المعلمات في جميع مراحل التعليم.
    Government is committed to employ 30 percent women teachers at the secondary level. UN وقد التزمت الحكومة بتوظيف 30 في المائة من النساء مدرسات في المستوى الثانوي.
    Lack of funds prevented the Agency from increasing the number of teachers commensurate with the rising enrolment, leading to a shortfall of 71 teachers at the beginning of the school year, as against the 1,493 teachers on the staffing table at that time. UN لكن نقص اﻷموال منع الوكالة من زيادة عدد المعلمين لمواكبة الزيادة في عدد التلامذة، مما نتج عنه نقص ٧١ معلما مع بداية العام الدراسي، حيث اقتصر العدد على ٤٩٣ ١ معلما في الملاك آنذاك.
    teachers at primary, incomplete secondary and all secondary educational institutions and teachers of courses UN معلمات مــدارس ابتــدائية وإعدادية وثانوية ودورات دراسية
    There were Nubian ministers, senior members of the judiciary and teachers at all levels. UN وهناك وزراء نوبيون وأعضاء يشغلون مناصب عالية في الجهاز القضائي ومدرسون على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus