"teaching material" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد التعليمية
        
    • مواد تعليمية
        
    • مواد التدريس
        
    • المواد التدريسية
        
    • مادة التدريس
        
    • مادة تعليمية
        
    • بالمواد التعليمية
        
    • المادة التدريسية
        
    teaching material was adapted and translated into the national language. UN وقد تم تكييف المواد التعليمية وترجمتها إلى اللغة الوطنية.
    In addition, the Center provides teaching material and information to those in position of leadership and conducts awareness-raising activities by conducting research and developing learning programs for promoting education in the home and supporting child rearing. UN وعلاوة على هذا يقدم المركز المواد التعليمية والمعلومات لمن هم في موقف القيادة وينفذ أنشطة لإذكاء الوعي عن طريق إجراء البحوث وتطوير برامج التعلم من أجل تعزيز التعليم في البيت ودعم تنشئة الأطفال.
    These have been integrated in the teaching material, the curriculum on religious and cultural interventions and language policy, among others. UN وقد أُدرجت هذه القيّم في المواد التعليمية والمناهج الخاصة بالأنشطة الدينية والثقافية، والسياسات اللغوية ضمن أمور أخرى.
    Since this is a fairly recent development, there is a great need for adequate teaching material in Sami. UN وحيث أن هذا التطور حديث نسبيا فإن الحاجة قائمة إلى توفير مواد تعليمية كافية بلغة السامي.
    teaching material and training courses for countries in the region had also been provided. UN وقدمت أيضا مواد تعليمية ودورات تدريبية لبلدان في المنطقة.
    This approach is not always possible, as the relevant teaching material is often unobtainable or unsuitable. UN وهذا النهج ليس ممكناً دوماً لأن مواد التدريس ذات الصلة هي في حالات كثيرة إما غير متاحة أو غير مناسبة.
    That shortcoming had negative repercussions for educational practice, teaching material assessment and various projects, including implementation of the 2006 legislation calling for introduction of the gender dimension into textbooks. UN ولهذا التقصير مضاعفات سلبية على ممارسة التعليم، وعلى تقييم المواد التدريسية وعلى مختلف المشاريع، بما في ذلك إدخال البُعد الجنساني في الكتب المدرسية.
    In addition, the Centre provides teaching material and information to those in positions of leadership and conducts awareness-raising activities by conducting research and developing learning programs for promoting education in the home and supporting child rearing. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم المركز المواد التعليمية والمعلومات لمن هم في مواقع قيادية، وينفذ أنشطة للتوعية عن طريق إجراء البحوث وتطوير برامج التعلم من أجل تعزيز التعليم في البيت ودعم تربية الأطفال.
    In spring 2014, a web-based set of teaching material for Years 7 - 9 of compulsory school, about Roma culture, language, religion and history, was presented. UN وفي ربيع عام 2014، قُدِّمت مجموعة من المواد التعليمية الشبكية عن ثقافة الروما ولغتهم ودينهم وتاريخهم للسنوات من 7 إلى 9 من التعليم الإجباري.
    The Convention on the Rights of the Child and other documents relevant to it feature generally in the teaching material distributed to schools to facilitate learning. UN وعموماً، تندرج اتفاقية حقوق الطفل وسائر الوثائق ذات الصلة بها ضمن المواد التعليمية المقدمة للمؤسسات التعليمية بغية تيسير تعلم برامج التعليم.
    States have an obligation to make use of the manifold options inherent in the school system by providing appropriate teaching material, offering interreligious training for teachers and facilitating encounters among pupils. UN فالدول ملزمة بالاستفادة من الخيارات المتعددة الكامنة في النظام المدرسي عن طريق توفير المواد التعليمية المناسبة، وتقديم الدورات التدريبية المشتركة بين الأديان للمدرسين وتسهيل اللقاءات بين التلاميذ.
    Two more researchers from Senegal also received help in adapting the Virtual Institute's teaching material on commodities to the needs of their country's academic institutions. UN وحصل باحثان آخران من السنغال أيضاً على المساعدة في تكييف المواد التعليمية للمعهد الافتراضي المتعلقة بالسلع الأساسية مع احتياجات المؤسسات الأكاديمية في بلدهما.
    It was precisely this authorship that caused many gender stereotypes to be eliminated and the entire teaching material has a deeper respiration. UN وكانت هذه الطريقة في التأليف بالتحديد التي أدت إلى القضاء على الكثير من القوالب النمطية الجنسانية ودبت الروح في المواد التعليمية برمتها.
    The project included seven divisions concentrating on different partial areas with an aim, inter alia, to develop a service network and to provide teaching material and guides on violence against women and domestic violence. UN وتضمن المشروع سبعة أقسام اهتمت بمناطق جزئية مختلفة بهدف إنشاء شبكة للخدمة وتوفير المواد التعليمية والإرشادية بشأن العنف ضد المرأة والعنف العائلي، وذلك ضمن جملة أمور.
    These choices are sometimes encouraged by stereotypical casting of women in domestic roles in textbooks and other teaching material. UN ويتم التشجيع أحيانا على هذه الخيارات بالتصوير النمطي للنساء في أدوار منزلية في الكتب المدرسية وفي مواد تعليمية أخرى.
    The MOEC's website provides online teaching material on human rights. UN ويتيح الموقع الإلكتروني لوزارة التعليم والثقافة مواد تعليمية إلكترونية في مجال حقوق الإنسان.
    The training package offered to the schools includes teaching material regarding disability and a teacher's guide. UN وتشمل الحزمة التدريبية التي قُدمت للمدارس مواد تعليمية متعلقة بالإعاقة ودليلاً خاصاً بالمدرّس.
    However, there are limitations relating to the poor quality of the teachers, the dearth of teaching material in the Sami language and the students' own ignorance of the language. UN إلا أن هناك معوقات تتعلق بتدني تأهيل المدرسين، وندرة مواد التدريس باللغة الصامية وجهل الطلاب أنفسهم باللغة.
    The quality of education also has been compromised by the lack of teaching material. UN كما أن نوعية التعليم ساءت بسبب انعدام مواد التدريس.
    A nine-lesson teaching material package aimed at 14 to 19-year-old school students was launched. UN كما أُطلقت حزمة من المواد التدريسية تضم 9 دروس تستهدف طلاب المدارس في الفئة العمرية 14-19 عاما.
    Gender equality as a theme in Danish language teaching for ethnic minorities is a good step forward and the issues used for teaching material mentioned in the report are relevant. UN المساواة بين الجنسين كموضوع في تدريس اللغة الدانمركية للأقليات الإثنية خطوة جيدة للإمام والمسائل المستعملة في مادة التدريس المذكورة في التقرير وثيقة الصلة بهذا الموضوع.
    (e) Coordinating, encouraging and recording all research work and other studies in the field of human rights with a view to the production of teaching material and the drafting of a charter (code of conduct) on the rights and duties of the Burundian citizen in the light of the Constitution and the Charter of National Unity; UN (ه) تنسيق وحفز وإحصاء كافة أنشطة البحوث والدراسات في مجال حقوق الإنسان، من أجل إعداد مادة تعليمية وميثاق (مدونة سلوك) بحقوق وواجبات المواطن البوروندي على ضوء دستور وميثاق الوحدة الوطنية؛
    Accessibility in relation to teaching material UN إمكانية الوصول فيما يتعلق بالمواد التعليمية
    A CD-ROM with the teaching material of the course had been produced. UN وقد أنتج قرص مدمج - بذاكرة للقراءة فقط يحوي المادة التدريسية للدورة التدريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus