"teaching of human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدريس حقوق الإنسان
        
    • تعليم حقوق الإنسان
        
    • لتدريس حقوق الإنسان
        
    • بتدريس حقوق الإنسان
        
    • التثقيف بحقوق الإنسان
        
    • لتعليم حقوق الإنسان
        
    • تعليم حقوق الانسان
        
    • أهمية التعليم في مجال حقوق الإنسان
        
    • التربية على حقوق الإنسان
        
    • وتدريس حقوق الإنسان
        
    • تدريس حقوق الانسان
        
    • تدريس مادة حقوق الإنسان
        
    Disparities in the content and quality of the teaching of human rights were strongly denounced by civil society. UN وندّد المجتمع المدني بقوة بالتفاوتات في محتوى ونوعية تدريس حقوق الإنسان.
    Totals The teaching of human rights in the Italian education system UN تدريس حقوق الإنسان في النظام التعليمي الإيطالي
    The teaching of human rights, tolerance and interaction between cultures; UN :: تعليم حقوق الإنسان والتسامح والتعامل فيما بين الثقافات.
    Increasing attention to teaching of human rights in secondary and higher educational institutions and improvement of teaching program with the same purpose; UN :: تكثيف تعليم حقوق الإنسان في المدارس الثانوية ومعاهد التعليم العالي وتحسين برنامج التعليم لنفس الغرض؛
    The organization has supported the teaching of human rights at the University of Buenos Aires. UN دعمت المنظمة تدريس حقوق الإنسان في جامعة بوينس أيرس.
    Romania welcomed the Government policy that promotes the teaching of human rights in higher education, urging Tunisia to elaborate on the specific measures to implement this policy. UN ورحبت رومانيا بسياسة الحكومة التي تشجع تدريس حقوق الإنسان في التعليم العالي، وحثت تونس على تقديم معلومات إضافية عن التدابير المحددة المتخذة لتنفيذ هذه السياسة.
    On questions regarding human rights education, Peru explained that Law No. 27741 has been adopted which set as State policy the teaching of human rights and the Constitution in all teaching syllabuses, ranging from those on primary education to police and army training. UN وفيما يتعلق بالأسئلة الخاصة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، أوضحت بيرو أن القانون رقم 27741 اعتمد وحدد، كسياسة للدولة، تدريس حقوق الإنسان والدستور في جميع المقررات الدراسية، بدءً من مقررات التعليم الابتدائي إلى المقررات الخاصة بتدريب رجال الشرطة والجيش.
    A Human Rights Unit has been set up in the Faculty of Law and Political Science at the National University of Laos with the aim of integrating the teaching of human rights in the Faculty's curriculum. UN وقد أُنشئت وحدة لحقوق الإنسان في كلية القانون والعلوم السياسية في جامعة لاوس الوطنية بهدف إدماج تدريس حقوق الإنسان في المنهج الدراسي للكلية.
    Furthermore, the teaching of human rights and international humanitarian law, adapted to each educational level, has not been incorporated into the curriculum as a compulsory subject. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يدرج تدريس حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، بعد تطويعه ليناسب كل مستوى تعليمي، في المناهج الدراسية كمادة إلزامية.
    " The teaching of human rights in The Arab Countries " , Oslo, Bulletin of Peace Proposals, vol. 14, No. 1, 1983 (in English). UN " تدريس حقوق الإنسان في البلاد العربية " بحث نشر في مجلة اقتراحات السلام، العدد 14 رقم 1 أوسلو 1983.
    New forms of informal and integral learning should include the teaching of human rights and strategies to prevent and overcome situations of violence at home, in the workplace and in society. UN وينبغي للأشكال الجديدة للتعليم غير النظامي والأساسي أن تشمل تعليم حقوق الإنسان واستراتيجيات منع حدوث حالات العنف في المنزل وفي مكان العمل وفي المجتمع والقضاء عليها.
    It in particular encourages the teaching of human rights and international humanitarian law in schools, universities and training colleges for law-enforcement personnel. UN وتشجع بصورة خاصة على تعليم حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في المنشآت المدرسية، والجامعات, ومدارس تدريب قوات الأمن.
    Awareness, as the necessary precondition to, inter alia, claiming one's rights and preventing abuses, is pursued mainly through education by including the teaching of human rights in the curricula at all levels of education, teachers' and police training academies, parents' guidance and other similar institutions. UN ويتم تحقيق الوعي، بوصفه الشرط المسبق الضروري للإدعاء بالحقوق ومنع التعسفات، عبر التربية أساساً عن طريق إدراج تعليم حقوق الإنسان في البرامج الدراسية على جميع مستويات التربية، وفي أكاديميات تدريب المعلمين والشرطة، وإرشاد الآباء، وغيرها من المؤسسات المماثلة.
    29. It was vital to make the teaching of human rights a priority in the Government's efforts to grant women equality with men. UN 29 - وأضافت الرئيسة قائلة إنه من المهم أن يشكل تعليم حقوق الإنسان أولوية في الجهود التي تبذلها الحكومة للمساواة بين المرأة والرجل.
    (e) Institutionalization and teaching of human rights in educational establishments; UN (ه) إضفاء الطابع المؤسسي على تعليم حقوق الإنسان في المؤسسات التعليمية؛
    The Committee welcomes the initiatives taken by the Government in the area of human rights education, including the establishment of a UNESCO Chair in the teaching of human rights at the University of Oran, responsible for organizing and promoting an integrated system UN 28- وترحب اللجنة بالمبادرات التي اتخذتها الحكومة في مجال تعليم حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء كرسي اليونسكو الجامعي لتدريس حقوق الإنسان في جامعة وهران.
    Nicaragua has a specific law on the teaching of human rights and the Constitution. UN وسنت نيكاراغوا قانونا محددا يتعلق بتدريس حقوق الإنسان والدستور.
    In addition, she urges the Government and the Ministry of Defence in particular to make the teaching of human rights and international humanitarian law in accordance with international standards and recommendations part of the mandatory training programme for members of the forces of law and order, especially the military. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحث الحكومة ووزارة الدفاع بوجه خاص على جعل التثقيف بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وفقا للمعايير والتوصيات الدولية، جزءاً من برنامج التدريب الإلزامي لأفراد قوات حفظ القانون والنظام، ولا سيما الجيش.
    Development of university curricula for the teaching of human rights UN تطوير المناهج الجامعية لتعليم حقوق الإنسان
    There he gathered information and relevant documentation concerning programmes for the teaching of human rights. UN وجمع معلومات ووثائق ذات صلة ببرامج تعليم حقوق الانسان.
    The Committee urges the Government to take into account the importance of civic education for women and the family and the teaching of human rights throughout the school curriculum. UN وتصر اللجنة على أن تأخذ الحكومة في اعتبارها أهمية التربية الوطنية للمرأة والأسرة، فضلا عن أهمية التعليم في مجال حقوق الإنسان على مستوى المنهاج المدرسي بأكمله.
    In relation to awareness, the teaching of human rights through other institutions of social upbringing is designed to: UN وتهدف التربية على حقوق الإنسان من خلال باقي مؤسسات التنشئة الاجتماعية فيما يتعلق بالتوعية إلى الآتي:
    Furthermore, the Committee suggests to the State party that attention should be given to incorporating the Convention and the teaching of human rights in the school curricula, especially within the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education. UN وعلاوة على ذلك، تقترح اللجنة أن تولي الدولة الطرف اهتماماً بادماج الاتفاقية وتدريس حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، لا سيما في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    In that regard, it was suggested that assistance in the form of manuals on the teaching of human rights and tolerance, including suggestions for core curricula, should be provided under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights. UN وفي هذا الصدد، اقترح تقديم مساعدة في شكل كتيبات عن تدريس حقوق الانسان والتسامح، تشمل مقترحات بالمناهج الدراسية اﻷساسية، وذلك في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمركز حقوق الانسان.
    teaching of human rights in the Master of Political Science programme at the Rabat-Agdal Faculty of Law UN تدريس مادة حقوق الإنسان في إطار ماجستير العلوم السياسية في كلية الحقوق بجامعة محمد الخامس أكدال بالرباط؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus