Basic materials made of teak provides a cozy atmosphere and quiet | Open Subtitles | مصـنوع بشكل رئيسي من خشب الساج رغم أنّ خشب الساج ثـقيل بعض الشـيء الا إنه متين |
From here, their boats sailed to the Persian Gulf and Iraq, carrying cargoes of ivory, teak and lapis lazuli. | Open Subtitles | من هنا، أبحرت سفنهم إلى الخليج الفارسي والعراق، تحمل شحنات من العاج، و خشب الساج واللازورد. |
I see about a hundred boats in this marina with teak decks. | Open Subtitles | أنا أرى المئات من القوارب في هذه المارينا التي لديها مرسى من خشب الساج |
It's, uh, solid teak. | Open Subtitles | هو , uh، صاج صلب. |
It's teak. | Open Subtitles | انها صاج. |
Ninety... and is this all Burma teak wood? | Open Subtitles | تسعون ... وهذا كله خشب بورما الصاج ؟ |
Blessed with great forests of teak and ebony. | Open Subtitles | كانت ممتلئة بغابات عظيمة من خشب الساج والأبنوس. |
This deck is made of Burmese teak. | Open Subtitles | سطح هذه السفينة مصنوع من خشب الساج البورمى |
Even though the forest area is about 33 million hectares, the prescribed allowable annual cut is less than 3 million cubic metres for teak and other hardwoods. | UN | وعلى الرغم من أن مساحة الغابات تبلغ نحو ٣٣ مليون هكتار فإن كمية اﻷشجار المسموح بقطعها سنويا لا تتجاوز ٣ ملايين متر مكعب من خشب الساج وغيره من أنواع الخشب الصلب. |
He said that the profits extracted from the natural resources available in Kachin State, such as teak and jade, were not benefiting the Kachin population but the central Government. | UN | وقال له إن اﻷرباح التي تُجنى من الموارد الطبيعية المتوافرة في ولاية كاشين، مثل خشب الساج وحجر اليشم الكريم، لا تعود بالنفع على سكان ولاية كاشين وإنما على الحكومة المركزية. |
- And we could put tea lights on teak trays and float them on the pool. | Open Subtitles | - ويمكننا أن نضع أضواء الشاي على صواني خشب الساج وتطفو بها على حوض السباحة. |
These stairs used to be teak, am I right? | Open Subtitles | هذه السلالم كانت من خشب الساج صحيح؟ |
Look at this teak. I mean this whole apartment. | Open Subtitles | انظر الى خشب الساج وكل هذه الشقة |
I'd like 145-foot, triple-masted schooner with a teak interior... but, Lois, times are tough. | Open Subtitles | كنت ارغب في مركب شراعي 145 قدم و ثلاثي السارية مع خشب الساج من الداخل... ولكن، لويس، هناك أوقات صعبة. |
I lure you back to my boar lair where you get a sliver of teak in your shoe, poop in your hair, then things get weird. | Open Subtitles | أستدرجك إلى مكان قاربي أين تصاب بشظية من خشب الساج في حذائك و فضلات على شعرها -ثم تصبح الأشياء غريبة |
Maybe I can show you something in teak? | Open Subtitles | يمكنني عرض شيئ مصنوع من خشب الساج |
Against one wall is a 9-ft (2.74 m) statue of a woman with arms upraised, carved from teak by Henrik Starcke, also of Denmark. | UN | وقبالة أحد الجدران تمثال يبلغ ارتفاعه تسعة أقدام )٢,٧٤ مترا( لامرأة رافعة يديها، نحته من خشب الساج هنريك ستاركة، وهو دانمركي أيضا. |
121. The Group received evidence and reliable testimonies about the constant illegal exploitation and trafficking of teak that is currently exacerbated by former Forces nouvelles combatants working for illegal timber-exploiting companies in Bouaké as a result of their knowledge of the forests. | UN | 121 - حصل الفريق على أدلة وشهادات موثوقة عن الاستغلال المستمر والاتجار غير المشروع في خشب الساج الذي يتفاقم حاليا بفعل المقاتلين السابقين للقوى الجديدة الذين يعملون لدى شركات غير مشروعة لاستغلال الأخشاب في بواكي نتيجة لمعرفتهم بالغابات. |
teak. | Open Subtitles | الصاج |