The Team also recommends that the Committee update the corresponding narrative summary whenever it reviews an entry on the List. | UN | ويوصي الفريق أيضا بأن تستكمل اللجنة، كلما استعرضت قيدا من القيود المدرجة في القائمة، الموجز السردي المناظر له. |
This Team also coordinated integrated work with the provinces of origin of problematic workers and Indonesian representatives in Malaysia. | UN | وقام هذا الفريق أيضا بتنسيق العمل المتكامل مع مقاطعات المنشأ للعمال ذوي المشاكل والممثلين الإندونيسيين في ماليزيا. |
The Team also actively participates in the Global Counterterrorism Forum. | UN | ويشارك الفريق أيضا بنشاط في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
The Team also explained its efforts to mainstream the NAPA activities into broader national planning. | UN | وشرح الفريق أيضاً الجهود التي يبذلها لإدخال أنشطة برنامج العمل الوطني للتكيف في التخطيط الوطني على نطاق أوسع. |
The Team also employed interpreters and drivers to facilitate the mission. | UN | واستخدم الفريق كذلك مترجمين شفويين وسائقين لتيسير البعثات. |
The Team also gathers relevant economic and financial information. | UN | ويجمع الفريق أيضا المعلومات الاقتصادية والمالية ذات الصلة. |
The Team also found that the Stolac police lacked a professional and functioning management and that crime prevention and detection measures were inadequate. | UN | وأسفر تحقيق الفريق أيضا عن افتقار شرطة ستولاتش إلى إدارة ذات طابع مهني وعملي وعن عدم ملاءمة تدابير منع واكتشاف الجرائم. |
The Team also heard of two similar cases of abduction of girls by the UPC soldiers in Komanda. | UN | وعلم الفريق أيضا بأعمال خطف مماثلة لفتيات قام بها جنود من اتحاد الوطنيين الكونغوليين في كوماندا. |
The Team also intends to work closely with the Somalia Monitoring Group and with neighbouring States when investigating this issue. | UN | وينوى الفريق أيضا العمل بشكل وثيق مع فريق الرصد المعني بالصومال ومع الدول المجاورة عند بحث هذا الموضوع. |
The Team also continued to heighten the level of cooperation and improve information-sharing with other international and regional organizations. | UN | وواصل الفريق أيضا زيادة مستوى التعاون وتحسين تبادل المعلومات مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية. |
Subsequently, the Team also visited United Nations entities and Government institutions with primary functions in disaster management. | UN | وفيما بعد، زار الفريق أيضا كيانات الأمم المتحدة ومؤسسات حكومية ذات وظائف أولية في مجال إدارة الكوارث. |
The Team also visited a MICOPAX detachment in Paoua. | UN | وزار الفريق أيضا مفرزة تابعة لبعثة توطيد السلام في باوا. |
The Team also participated in 32 international and regional conferences, where it was able to promote a better understanding of the sanctions regime and the work of the Committee. | UN | وشارك الفريق أيضا في 32 مؤتمرا دوليا وإقليميا، حيث تمكن من الترويج لفهم أفضل لنظام الجزاءات ولعمل اللجنة. |
The Team also offered help to Member States that found it hard to reply in a timely fashion to the Chair's letters concerning the review, or sought advice on what was required. | UN | ويعرض الفريق أيضا تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تجد صعوبة في الرد في الوقت المناسب على رسائل الرئيس المتعلقة بالاستعراض، أو التي تلتمس المشورة بشأن ما هو مطلوب منها. |
The Team also reviewed the internal audit function and other work carried out by the Internal Oversight Services (IOS). | UN | واستعرض الفريق أيضا وظيفة المراجعة الداخلية والأعمال الأخرى التي تنهض بها خدمات الرقابة الداخلية. |
The Team also participated in 28 international and regional conferences to promote a better understanding of the sanctions regime and the work of the Committee. | UN | وشارك الفريق أيضا في 28 مؤتمرا دوليا وإقليميا لتشجيع فهم أفضل لنظام الجزاءات ولأعمال اللجنة. |
The Team also noted that the Government lacked sufficient fiscal space for its development and poverty-reduction programmes. | UN | ولاحظ الفريق أيضا أن الحكومة تفتقر إلى المساحة المالية الكافية لتنفيذ برامجها في مجالي التنمية والحد من الفقر. |
The Team also supported the pre-deployment selection of AMISOM police personnel; reviewed the police concept of operations and deployment plans; and worked with stakeholders to establish responsibilities, targets and timelines for police development. | UN | ودعّم الفريق أيضا اختيار أفراد شرطة البعثة في مرحلة ما قبل النشر؛ واستعرض مفهوم الشرطة للعمليات وخطط النشر، وعمل مع أصحاب المصلحة على تحديد المسؤوليات والأهداف والجداول الزمنية لتطوير الشرطة. |
An expert of the Team also accompanied the Chairman on his two visits to selected States in the past year. | UN | ورافق أحد خبراء الفريق أيضاً الرئيس في الزيارتين اللتين قام بهما إلى دول مختارة في العام الماضي. |
The Team also proposes to recommend certain technical corrections, for example to mistakes in transliteration. 2. Additional names | UN | ويقترح الفريق كذلك التوصية بإدخال بعض التصحيحات التقنية على الأخطاء المرتكبة، مثلا، في نقل الحروف بين اللغات. |
A 40-strong Burundian support Team also deployed to AMISOM. | UN | ونشر أيضا فريق دعم بوروندي قوامه 40 فردا في بعثة الاتحاد الأفريقي. |
The Monitoring Team also continued to heighten the level of cooperation and improve information-sharing with other international and regional organizations. | UN | وواصل فريق الرصد أيضا زيادة مستوى التعاون وتحسين تبادل المعلومات مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية. |
The Mission and the country Team also have complementary roles with respect to natural resource management and gender issues. | UN | وتضطلع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والفريق القطري أيضا بأدوار تكميلية فيما يتعلق بإدارة الموارد الطبيعية والمسائل الجنسانية. |