"team and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفريق
        
    • الفريق و
        
    • المستوى المعني
        
    The Monitoring team and the Panel of Experts on Yemen also participated. UN وشارك فريق الرصد وفريق الخبراء المعني باليمن أيضا في هذا الاجتماع.
    The Section works in 3 functional teams: the police planning team, the police policy team and the police technical development team UN ويؤدي القسم عمله من خلال ثلاثة أفرقة فنية هي: فريق تخطيط الشرطة، وفريق سياسات الشرطة، وفريق التطوير التقني للشرطة
    A hazardous materials team, the medical team and the decontamination team should report directly to the safety officer. UN وينبغي لفريق المواد الخطرة، والفريق الطبي، وفريق إزالة التلوث، أن يرفعوا تقريرهم مباشرة إلى ضابط السلامة.
    BINUCA has also chaired the security management team and the policy coordination group. UN وترأس المكتب أيضا فريق إدارة الأمن وفريق تنسيق السياسات.
    Good. Get that information to the rest of the team and the police, please. Open Subtitles جيد، اوصلي المعلومات لبقية الفريق و للشرطة، رجاءً
    The Office of the Chief is comprised of his/her support team and the Monitoring and Evaluation Team based in headquarters. UN ويتألف مكتب رئيس القسم من فريق دعم الرئيس وفريق الرصد والتقييم، ومقرهما البعثة.
    28. Technical and expert assistance was provided by the United Nations planning team and the Somalia coordination and planning team. UN 28 - قدمت المساعدة الفنية ومساعدة أهل الخبرة من قبل فريق الأمم المتحدة للتخطيط وفريق التنسيق والتخطيط للصومال.
    3. Takes note of the establishment by the Secretary-General of the Senior Emergency Policy team and the Crisis Operations Group; UN 3 - تحيط علما بأن الأمين العام أنشأ فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ وفريق العمليات المعني بالأزمات؛
    The Unit would include staff from the Office of the United Nations Resident Coordinator, the United Nations country team and the Peacebuilding Support Office. UN وستضم الوحدة موظفين من مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري ومكتب دعم بناء السلام.
    BINUCA has also chaired the security management team and the policy coordination group. UN كما ترأس المكتب فريق إدارة الأمن وفريق تنسيق السياسات.
    BINUCA has also chaired the security management team and the policy coordination group. UN كما ترأس المكتب فريق إدارة الأمن وفريق تنسيق السياسات.
    However, five coordination meetings on issues related to disarmament, demobilization and reintegration were held during the first half of 2010, with the participation of AMISOM, the United Nations country team and the international community. UN ومع ذلك، عقدت خلال النصف الأول من عام 2010 خمسة اجتماعات للتنسيق بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بمشاركة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفريق الأمم المتحدة القطري والمجتمع الدولي.
    With regard to the evaluation of the Trade Point programme, a discussion had been held involving the States members, the independent evaluation team and the secretariat. UN وفيما يتعلق بتقييم النقاط التجارية، عُقدت مناقشة شاركت فيها الدول الأعضاء وفريق التقييم المستقل والأمانة.
    The Organization’s responsibilities were divided among the Steering Committee, the project team and the major user departments. UN وأما مسؤوليات المنظمة فقد توزعها كل من اللجنة التوجيهية وفريق المشروع واﻹدارات المستعملة الرئيسية.
    The Section consists of the Intake, Analysis and Research team and the Policy and Legal Support Team. UN ويتألف القسم من فريق تلقي القضايا والتحليل والبحث وفريق الدعم السياساتي والقانوني.
    The mission discussed this proposal at length with BINUCA, the United Nations country team and the humanitarian country team. UN وناقشت البعثة هذا الاقتراح باستفاضة مع المكتب المتكامل وفريق الأمم المتحدة القطري والفريق القطري للعمل الإنساني.
    The terms of reference for the Department of Field Support team and the local IPSAS team had already been drafted. UN وكانت اختصاصات الفريق التابع لإدارة الدعم الميداني وفريق تطبيق المعايير المحاسبية الدولية المحلي قد صيغت بالفعل.
    UNPOS actively participates in the weekly meetings of the United Nations country team and the Security Management Team. UN ويشارك المكتب السياسي بنشاط في الاجتماعات الأسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري وفريق إدارة الأمن.
    The recommendations were addressed to UNDG, the United Nations country team and the Resident Coordinator. UN وقد وُجِّهت التوصيات إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الأمم المتحدة القطري والمنسِّق المقيم.
    This, notably, includes members of the immediate Office of the Prosecutor, the Appeals Division, the Transition team and the Request Unit. UN ويشمل هذا العدد بوجه خاص موظفين في ديوان المدعي العام، وشعبة الاستئناف، وفريق الانتقال، ووحدة الطلبات.
    When I joined this team and the guys accepted me, Open Subtitles و عندما التحقت بهذا الفريق و أحبنى أعضاءه
    The terms of reference of the Senior Emergency Policy team and the Crisis Operations Group are contained in A/63/359, annexes I and II, respectively. UN ويرد في المرفقين الأول والثاني على التوالي من الوثيقة A/63/359، صلاحيات كل من الفريق الرفيع المستوى المعني بسياسات الطوارئ وفريق إدارة الأزمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus