"teap" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • فريق التقييم التقني
        
    • التقييم التكنولوجي والاقتصادي
        
    • وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • تلك التعليقات في أقرب فرصة ممكنة
        
    • على تلك التعليقات في أقرب فرصة
        
    • وللعضوية
        
    • ولفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • لفريق التقييم التقني والاقتصادي
        
    • للفريقين
        
    • الفريق ولجانه
        
    • التكنولوجيا والتقييم الاقتصاد
        
    • التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في
        
    • التابع لفريق
        
    Notify all Parties of paragraphs 1 and 3 of the decision and TEAP of paragraph 2 of the decision UN إخطار جميع الأطراف بالفقرتين 1 و3 من المقرر، وإخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالفقرة 2 من المقرر.
    He also gave a slide presentation showing all of the names of the TEAP members in 2012. UN وعرض السيد كويجبرز قوائم تبين أسماء جميع الأعضاء في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2012.
    Any nominations made by the TEAP will be communicated to the relevant Party for consultation before recommendations for appointment are made. UN وترسل أي ترشيحات يقوم بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى الطرف ذي الصلة للتشاور قبل تقديم أي توصيات للتعيين.
    At least one and preferably all of the TEAP co-chairs should not simultaneously serve as a TOC co-chair. UN ويفضل ألا يعمل الرؤساء المشاركون لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي رؤساء للجان الخيارات التقنية في نفس الوقت.
    Notify TEAP to deal with requests and observations contained in paragraphs 3, 4, 8, 9 and 10 of the decision UN إخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالنظر في الطلبات وعمليات الرصد الواردة في الفقرات 3، 4، 8، 9 و10 من المقرر.
    Overview of the TEAP report and its recommendations UN نظرة عامة على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتوصياته
    The representative sought to know whether TEAP could carry out a study of the likely costs of disposal and destruction. UN وطلب الممثل معرفة ما إذا كان بإمكان فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إجراء دراسة للتكاليف المحتملة لعمليتي التخلص والتدمير.
    They believed that the topic should be placed on the agenda for the Seventeenth Meeting of the Parties, for which TEAP could be invited to produce a supplementary report. UN وأعربوا عن اعتقادهم بضرورة إدراج الموضوع على جدول أعمال الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف والذي يمكن أن يدعى إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتقديم تقرير تكميلي.
    He gave a brief overview of TEAP findings in that regard. UN وواصل حديثه فأعطى عرضاً عاماً موجزاً للنتائج التي خلص إليها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في هذا الصدد.
    The TEAP representative described the logic and method used in summarizing the submissions. UN ووصف ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنطق والطريقة التي استخدمت في تلخيص الورقات المقدمة.
    TEAP had subsequently confirmed that that was the case. UN وقد أكد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بعد ذلك هذا الاستنتاج.
    The Party's response was accompanied by additional supporting technical information, which had been forwarded to TEAP for further consideration. UN وكان رد الطرف مصحوباً بمعلومات تقنية داعمة إضافية أحيلت إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمواصلة بحثه.
    She expressed the Party's intention to review the 2007 nomination on the basis of updated information and to inform TEAP if the nominated amount was expected to be modified. UN وأعربت الممثلة عن اعتزام الطرف استعراض تعيين عام 2007 على أساس المعلومات المحدثة وإبلاغ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بما إذا كان من المتوقع إجراء تعديل في الكمية المعينة.
    He suggested that TEAP could provide certificates for substances testifying to their safety. UN واقترح أن يقدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي شهادات بشأن المواد تؤكد سلامتها.
    The TEAP representative described the logic and method used in summarizing the submissions. UN ووصف ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنطق والطريقة التي استخدمت في تلخيص الورقات المقدمة.
    He suggested that there should be consultation between interested parties, including TEAP experts. UN واقترح ضرورة أن تكون هناك مشاورات بين الأطراف المعنية، بما في ذلك خبراء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    The study requested in the draft decision was needed, and TEAP should be mandated to carry it out. UN الدراسة المطلوبة في مشروع المقرر الضرورية وينبغي تكليف فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بإجراء تلك الدراسة.
    TEAP may also establish temporary subsidiary bodies (TSBs), as needed. UN ويجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أيضاً إنشاء هيئات فرعية مؤقتة كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Temporary Subsidiary Technical Bodies (TSBs) can be appointed by TEAP to report on specific issues of limited duration. UN يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعيين هيئات فرعية تقنية مؤقتة لإعداد تقارير عن قضايا محددة ذات أمد محدود.
    Temporary Subsidiary Technical Bodies (TSBs) can be appointed by the TEAP to report on specific issues of limited duration. UN يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعيين هيئات فرعية تقنية مؤقتة لإعداد تقارير عن قضايا محددة ذات أمد محدود.
    In fact, the global production of HCFCs has greatly exceeded TEAP's 1998 prediction of 163,000 tonnes by 2015. UN والواقع، أن الإنتاج العالمي لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد تجاوز كثيرا توقعات فريق التقييم التقني والاقتصادي في سنة 1998 بحدوث زيادة في هذا الإنتاج قدرها 163000 طن بحلول عام 2015.
    The supplementary report prepared by the TEAP. UN (ب) التقرير التكميلي الذي أعده فريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي التابع لبروتوكول مونتريال.
    They welcomed the preparation of a joint integrated special report by the Intergovernmental Panel on Climate Change and TEAP. UN ورحبوا بإعداد تقرير خاص متكامل يشترك فيه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    If there is no response, these comments can be sent to the TEAP co-chairs for consideration by TEAP. UN وعلى الرؤساء المشاركين الرد على تلك التعليقات في أقرب فرصة ممكنة، فإن لم تكن هناك إجابة، يجوز إرسال هذه التعليقات إلى الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Nominations of members to the TEAP, including co-chairs of the TEAP and TOCs, must be made by individual Parties to the Secretariat through their respective national focal points. UN يجب أن تقدم الترشيحات للعضوية في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بما في ذلك ترشيحات الرؤساء المشاركين للفريق، وللعضوية في لجان الخيارات التقنية، من فرادى الأطراف إلى الأمانة عن طريق جهات الاتصال الوطنية لكل طرف.
    He therefore believed that the global database would be a useful tool for determining the appropriate amounts of essential use CFCs for MDIs for the nominating Party, for TEAP and for the Parties. UN ولذا فقد أعرب عن اعتقاده بأن قاعدة البيانات العالمية ستكون أداة مفيدة لتحديد الكميات المناسبة من مركبات الكربون الكلورية فلورية للاستخدامات الضرورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة للطرف القائم بالتعيين ولفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وللأطراف.
    This figure is an update of the mitigation scenario value of 21 ODP ktonnes indicated in the November 2005 TEAP's supplemental report to the IPCC/TEAP special report. UN وهذا الرقم يمثل تحديثا للقيمة الواردة في سيناريو التخفيض وهي 21 كيلو طن من قدرات استنفاد الأوزون المشار إليها في تقرير تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لفريق التقييم التقني والاقتصادي الملحق بالتقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/فريق التقييم التقني والاقتصادي.
    Proposed measure (from IPCC/TEAP SROC & TEAP supplementary report) UN الإجراء المقترح (من التقرير الخاص للفريقين والتقرير التكميلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    TEAP and its technical options committees had undertaken a large number of actions to save costs related to TEAP and committee meetings and would undertake further action in the future, if possible. UN وقال إن الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له قد اضطلعوا بعدد كبير من الأعمال بغية تحقيق وفورات في التكاليف المتصلة باجتماعات الفريق ولجانه وسيواصلون الاضطلاع بمزيد من الأعمال في المستقبل إن أمكن.
    He reported that the TEAP Task Force on Destruction Technologies had evaluated 45 technologies, with 12 being recommended and 29 considered as emerging. UN 233- وذكر أن الفرقة العاملة المعني بتدمير التكنولوجيا التابع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قد أجرى تقييماً لـ 45 نوعاً من التكنولوجيا وأوصى بـ 12 منها واعتبر 29 منها آخذة بالظهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus