"technical and administrative support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم التقني والإداري
        
    • الدعم الفني والإداري
        
    • دعما تقنيا وإداريا
        
    • بالدعم الفني والإداري
        
    • دعماً تقنياً وإدارياً
        
    • والدعم التقني والإداري
        
    • الدعم التقني والاداري
        
    • بدعم تقني وإداري
        
    The Transport Officer will augment the provision of technical and administrative support in the field as a mobile transport supervisor. UN وسيوفر هذا الموظف المزيد من الدعم التقني والإداري في هذا المجال بوصفه مشرفاً متنقلاً على النقل.
    (ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations. UN ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى.
    technical and administrative support was almost entirely provided by MINURCAT. UN وكان الدعم التقني والإداري الذي تلقته المفرزة يأتي بالكامل تقريبا من البعثة.
    (iv) Income for services rendered includes reimbursements of staff member salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN `4 ' الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    As it has with training, the Committee requests the Secretariat to look into the possibility of regionalization of travel for technical and administrative support from Headquarters to cover neighbouring missions at the same time, thereby limiting the number of trips. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة، كما فعلت بخصوص التدريب، النظر في إمكانية أن يجري السفر لأغراض الدعم الفني والإداري من المقر على أساس إقليمي، من أجل تغطية البعثات المجاورة في نفس الوقت، والحد بذلك من عدد الرحلات.
    (iv) Income for services rendered includes reimbursements for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 4` الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدمة تشمل رد التكاليف نظير مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المعزوة إلى توفير الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛
    (ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    (ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    Their duties would include economic analysis, providing intergovernmental support in their respective regions and providing technical and administrative support to the subregional office. UN وتشمل المهام المسندة إليهم التحليل الاقتصادي، وتوفير الدعم الحكومي الدولي في منطقة كل منهم، وتقديم الدعم التقني والإداري للمكتب دون الإقليمي.
    This includes functional units at Headquarters providing technical and administrative support to field operations. UN ويشمل ذلك الوحدات الفنية في المقر الرئيسي التي تقدم الدعم التقني والإداري للعمليات الميدانية.
    (ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى.
    National committees and offices have been established to provide technical and administrative support and to coordinate the work undertaken by various institutions. UN وأنشئت لجان ومكاتب وطنية لتقديم الدعم التقني والإداري ولتنسيق الأعمال التي تضطلع بها مختلف المؤسسات.
    technical and administrative support for operationalization of the Judicial Service Commission, including merit-based recruitment of judges and corrections personnel (female/male) UN :: تقديم الدعم التقني والإداري لتفعيل لجنة الخدمات القضائية، بما في ذلك تعيين القضاة وموظفي السجون من الإناث والذكور على أساس الجدارة
    (vii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 7` تشمل الإيرادات المتأتية من خدمات مقدمة المبالغَ المقيّدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    (vii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 7` تشمل الإيرادات المقبوضة مقابل الخدمات المقدمة المبالغ المقيدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    (vii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 7` تشمل إيرادات الخدمات المقدمة المبالغ المصروفة مقابل مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى التي تتصل بتقديم الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛
    Income for services rendered includes reimbursements for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations. UN وتشمل الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدمة المبالغ المستردة نظير مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري لمنظمات أخرى.
    (iv) Income for services rendered includes reimbursements for salaries of staff members and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 4` تشمل الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations. UN وتشمل الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى.
    The Department of Peacekeeping Operations is actively monitoring the travel of technical and administrative support staff from Headquarters and has requested the various services to submit their travel plans to the programme managers in good time so that the justification for travel can be looked into. UN تنشط إدارة عمليات حفظ السلام في مراقبة سفر موظفي الدعم الفني والإداري من المقر، وتطلب من مختلف الدوائر تقديم خططها للسفر إلى مديري البرامج في الوقت المناسب بما يتيح النظر في تبرير السفر.
    As part of its institutional support, UNDP has been actively involved in the planning and has provided direct technical and administrative support to the African peer review panel and secretariat. UN وفي إطار ما يقدمه البرنامج الإنمائي من دعم مؤسسي، شارك البرنامج مشاركة فعلية في أعمال التخطيط وقدم دعما تقنيا وإداريا مباشرا إلى فريق الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وأمانتها.
    During the review period, the system-wide team fully supported these two forums, drafting briefs and documents, supporting the decision-making process and providing technical and administrative support to the chair of the Task Force. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قدم الفريق المعني بتنفيذ المشروع على صعيد المنظومة دعمه التام للفرقة واللجنة، فصاغ معلومات مختصرة ووثائق، وساعد في عملية صنع القرارات، وزود رئيس فرقة العمل بالدعم الفني والإداري.
    Canada also states that Environment Canada established an Ottawa-based Gulf Operations Centre from which it provided additional technical and administrative support. UN وتفيد كندا أيضاً أن وزارة البيئة أنشأت مركزاً لعمليات الخليج مقره في أوتاوا كانت تقدم منه دعماً تقنياً وإدارياً إضافياً.
    In this respect, important initiatives, such as training organized for beneficiaries of the United Nations Voluntary Fund on Indigenous Populations and the technical and administrative support provided by non-governmental organizations for indigenous participants in United Nations meetings, might be considered and built upon. VII. Conclusion UN وفي هذا الصدد، قد يجري النظر في مبادرات هامة والبناء عليها، من قبيل الدورات التدريبية التي تنظم للمستفيدين من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، والدعم التقني والإداري الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية للمشاركين من الشعوب الأصلية في اجتماعات الأمم المتحدة.
    It will be responsible for providing Headquarters technical and administrative support for integrated operations in the field including, as appropriate, peace-keeping, peacemaking, electoral or humanitarian components. UN وستكون مسؤولة عن توفير الدعم التقني والاداري من المقر للعمليات المتكاملة في الميدان بما في ذلك، حسب الاقتضاء، عناصر حفظ السلم، أو صنع السلم، أو العناصر الانتخابية أو الانسانية.
    38. In Nicaragua, the PROSILAIS project for local integrated health systems was implemented in areas of serious or severe poverty, with technical and administrative support from PAHO/WHO and UNICEF and financial assistance from the Government of Sweden. UN 38 - وفي نيكاراغوا، نفذ مشروع الأنظمة الصحية المحلية المتكاملة في المناطق التي ينتشر فيها الفقر بنسب عالية أو التي يحتد فيها وذلك بدعم تقني وإداري من منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وبمساعدة مالية من حكومة السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus