"technical and economic feasibility" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجدوى التقنية والاقتصادية
        
    • جدوى تقنية واقتصادية
        
    • للجدوى التقنية والاقتصادية
        
    • التقنية والاقتصادية لها
        
    • والجدوى التقنية والاقتصادية
        
    Key Findings on Technology and Economics In both Article 5 and non-Article 5 Parties, the developments that have occurred between 2002 and 2006 increase the technical and economic feasibility of: UN لقد زادت التطورات التي حدثت خلال الفترة من 2002 إلى 2006 في البلدان العاملة بموجب المادة 5 وغير العاملة بموجب المادة 5 من الجدوى التقنية والاقتصادية للآتي:
    A study on the technical and economic feasibility of soilless production would be conducted. UN وستجرى دراسة حول الجدوى التقنية والاقتصادية للإنتاج الزراعي بدون تربة.
    Despite their apparent technical and economic feasibility, such technologies have not yet found widespread use in either developed or developing countries. UN وعلى الرغم من وضوح الجدوى التقنية والاقتصادية لتلك التكنولوجيات فإنها لم تدخل بعد حيز الاستخدام الواسع النطاق لا في البلدان المتقدمة النمو ولا البلدان النامية.
    For this purpose, the proponent shall submit a technical and economic feasibility study, an environmental impact study and satisfactory information regarding the concept or technology contemplated in the proposal. UN وعلى مقدم الاقتراح، لهذا الغرض، أن يقدم دراسة جدوى تقنية واقتصادية للمشروع ودراسة لتأثيره البيئي ومعلومات وافية عن المفهوم أو التكنولوجيا المتوخاة في الاقتراح.
    The draft decision did not seek a full phase-out of methyl bromide for those purposes but requested the Technology and Economic Assessment Panel to undertake a study of the technical and economic feasibility of alternatives and the effect of a number of methyl bromide reduction and phase-out scenarios. UN وقال إن مشروع المقرر لم يلتمس تخلصاً تدريجياً كاملاً من بروميد الميثيل بالنسبة لتلك الأغراض، بل طلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يضطلع بدراسة للجدوى التقنية والاقتصادية للبدائل وتأثير عدد من سيناريوهات تقليل بروميد الميثيل والتخلص التدريجي منه.
    7. Any Party may submit a proposal to the Secretariat for listing a mercury-added product in Annex C, which shall include information related to the availability, technical and economic feasibility of the nonmercury alternatives to the product, taking into account the register and information pursuant to paragraph 3. UN 7 - يجوز لأي طرف أن يقدِّم اقتراحاً إلى الأمانة من أجل إدراج منتجات مضاف إليها الزئبق في المرفق جيم، بحيث يشتمل الاقتراح على معلومات تتصل بمدى التوافر والجدوى التقنية والاقتصادية لبدائل المنتج الخالية من الزئبق، مع مراعاة السجل والمعلومات عملاً بالفقرة 1 مكرراً.
    Several representatives, from parties operating under paragraph 1 of Article 5 and from parties not so operating, underlined the need for the latter to take the lead in demonstrating the technical and economic feasibility of new alternatives. UN 162- وأكّد عدة ممثلين من أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ومن أطراف غير عاملة بموجبها على ضرورة أن تضطلع الأطراف غير العاملة بالدور الرائد في إثبات الجدوى التقنية والاقتصادية لبدائل جديدة.
    UNEP also conducted a technical and economic feasibility study on converting waste palm oil trees in Malaysia into a sustainable resource. UN وأجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً دراسة عن الجدوى التقنية والاقتصادية لتحويل نفايات أشجار زيت النخيل في ماليزيا إلى موردٍ مستدام.
    The draft decision also called for analysis of the technical and economic feasibility of options and aimed to avoid increased use of high-GWP alternatives. UN ويدعو مشروع المقرر أيضاً إلى تحليل الجدوى التقنية والاقتصادية للخيارات ويهدف إلى تلافي زيادة استخدام البدائل ذات القدرة المرتفعة على إحداث الاحترار العالمي.
    He recognized the genuine concerns regarding the technical and economic feasibility of alternatives to HFCs, and looked forward to discussing them in a contact group. UN واعترف بالشواغل الوجيهة بشأن الجدوى التقنية والاقتصادية لبدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية، وأعرب عن تطلعه إلى مناقشتها في فريق للاتصال.
    In cooperation with the United States, an evaluation of the technical and economic feasibility of converting six nuclear research reactors from highly enriched to low-enriched uranium is being carried out in Russia. UN وفي روسيا، يجري تقييم الجدوى التقنية والاقتصادية من تحويل ستة مفاعلات أبحاث نووية من اليورانيوم العالي التخصيب إلى اليورانيوم المنخفض التخصيب، بالتعاون مع الولايات المتحدة.
    Mr. Stephen O. Andersen, Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel, began the report on progress in technical and economic feasibility of alternatives and substitutes to ozone-depleting substances. UN اندرسين، الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التقرير عن التقدم المحرز في معرفة الجدوى التقنية والاقتصادية لبدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    Working Group II was also asked to review available information on the technical and economic feasibility of a range of potential adaptation and mitigation strategies. UN وطُلب من الفريق العامل الثاني أيضا أن يستعرض المعلومات المتاحة بشأن الجدوى التقنية والاقتصادية لمجموعة من الاستراتيجيات المحتملة للتكيف مع آثار تغير المناخ وتخفيفها.
    Most Parties recommended further research on the impacts of climate change on agriculture and forestry, studies on the technical and economic feasibility of desalination of sea water and underground aquifers, studies on the effect of temperature increase on health, and support of scientific and applied research on human development vis-à-vis mitigation. UN وأوصى معظم الأطراف بإجراء بحوث أخرى بشأن آثار تغير المناخ على الزراعة والحراجة، ودراسات حول الجدوى التقنية والاقتصادية لإزالة ملوحة ماء البحر ومجمعات المياه الجوفية، ودراسات حول أثر ارتفاع درجات الحرارة على الصحة، ودعم البحوث العلمية والتطبيقية بشأن التنمية البشرية إزاء التخفيف من وطأة تغير المناخ.
    For this purpose, the proponent shall submit a technical and economic feasibility study, an environment impact study and satisfactory information regarding the concept or technology contemplated in the proposal. UN وعلى مقدم الاقتراح، لهذا الغرض، أن يقدم دراسة جدوى تقنية واقتصادية للمشروع ودراسة لتأثيره البيئي ومعلومات وافية عن المفهوم أو التكنولوجيا المتوخاة في الاقتراح.
    For this purpose, the proponent shall submit a technical and economic feasibility study, an environmental impact study and satisfactory information regarding the concept or technology contemplated in the proposal. UN وعلى مقدم الاقتراح، لهذا الغرض، أن يقدم دراسة جدوى تقنية واقتصادية للمشروع ودراسة لتأثيره البيئي ومعلومات وافية عن المفهوم أو التكنولوجيا المتوخاة في الاقتراح.
    For this purpose, the proponent shall submit a technical and economic feasibility study, an environmental impact study and satisfactory information regarding the concept or technology contemplated in the proposal. UN وعلى مقدم الاقتراح، لهذا الغرض، أن يقدم دراسة جدوى تقنية واقتصادية للمشروع ودراسة لتأثيره البيئي ومعلومات وافية عن المفهوم أو التكنولوجيا المتوخاة في الاقتراح.
    (b) [Analyse the technical and economic feasibility of options for [minimizing other impacts on the environment.] [reducing reliance on hydrofluorocarbons (HFCs) in the periods in future years considering the time frames specified in paragraph 1 (a) of the present decision]]; UN [تحليلاً للجدوى التقنية والاقتصادية للخيارات بشأن [التقليل إلى الحد الأدنى من التأثيرات الأخرى على البيئة] [تقليل الاعتماد على مركبات الكربون الهيدروفلورية في السنوات المقبلة مع مراعاة الأطر الزمنية المحددة في الفقرة 1 (أ) من هذا المقرر]]؛
    (c) Promote lending policies based on loans where funds paid back are used to make new loans. Improve understanding of industry, sewage authorities and consulting companies about the requirements of lending institutions for technical and economic feasibility analyses that support loans; UN )ج( تشجيع سياسات اﻹقراض القائمة على أساس استخدام اﻷموال المسددة من القروض في تقديم قروض جديدة، وتحسين فهم دوائر الصناعة وسلطات المجاري والشركات الاستشارية لاحتياجات مؤسسات اﻹقراض الى تحليلات للجدوى التقنية والاقتصادية تدعم القروض؛
    The draft decision would also request parties to consider introducing labelling requirements for ozonedepleting substance containers, and request the Technology and Economic Assessment Panel to provide, in its 2013 progress report, information as called for in decision XXI/8 and also assess the technical and economic feasibility of measures to reduce or eliminate such uses and emissions. UN وسيطلب مشروع المقرر إلى الأطراف أيضاً أن تنظر في وضع اشتراطات لتوسيم حاويات المواد المستنفدة للأوزون، وسيطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يضمّن تقريره المرحلي لعام 2013 المعلومات المطلوبة في المقرر 11/8، وأن يجري أيضاً تقييماً للجدوى التقنية والاقتصادية للتدابير الرامية إلى تخفيض هذه الاستخدامات والانبعاثات أو القضاء عليها.
    7. Any Party may submit a proposal to the Secretariat for listing a mercury-added product in Annex A, which shall include information related to the availability, technical and economic feasibility and environmental and health risks and benefits of the nonmercury alternatives to the product, taking into account information pursuant to paragraph 4. UN 7 - يجوز لأي طرف أن يقدِّم مقترحاً إلى الأمانة بإدراج مُنتَج مضاف إليه الزئبق في المرفق ألف، ويشمل الاقتراح معلومات تتصل بمدى توافر بدائل لهذا المـُنتَج خالية من الزئبق والجدوى التقنية والاقتصادية لها، ومخاطرها وفوائدها للبيئة وصحة الإنسان، مع مراعاة المعلومات المتاحة عملاً بالفقرة 4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus