"technical assistance programmes of" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج المساعدة التقنية
        
    • ببرامج المساعدة التقنية
        
    • وبرامج المساعدة التقنية
        
    technical assistance programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime UN برامج المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Despite this overall decrease, the Division is the largest of the technical assistance programmes of the Department of Economic and Social Affairs, with 38 per cent of the Department's extrabudgetary resources in 2001. UN وبالرغم من هذا الانخفاض العام، فإن الشعبة تمثل أكبر برامج المساعدة التقنية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إذ بلغ نصيبها 38 في المائة من موارد الإدارة الخارجة عن الميزانية في عام 2001.
    III. technical assistance programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime UN ثالثا- برامج المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Considerable progress had been made in advisory services on technical assistance programmes of UNCTAD, including the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وقال إن تقدماً كبيراً أُحرز في مجال الخدمات الاستشارية بشأن برامج المساعدة التقنية للأونكتاد، بما في ذلك البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك.
    5. Appreciates also the technical assistance programmes of the Islamic Development Bank to assist Member States which are either members of the WTO or in the process of accession to the Organization, and the role of the Bank in organizing for consultative meetings of Member States and the Seminars and Workshops it organizes for this purpose. UN 5 - يشيد أيضا ببرامج المساعدة التقنية التي يعدها البنك الإسلامي للتنمية لمساعدة البلدان الأعضاء التي تتمتع بعضوية منظمة التجارة العالمية أو لا تزال في مرحلة الانضمام للمنظمة، وبدور البنك في الدعوة إلى عقد اجتماعات تشاوريه بين الدول الأعضاء وتنظيم الندوات وحلقات العمل لهذا الغرض؛
    Channels of cooperation have been endorsed, in particular by the Counter-terrorism Committee established pursuant to resolution 1373 (2001), its Executive Directorate and the technical assistance programmes of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتم إقرار قنوات للتعاون، وخاصة من جانب لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، ومديريتها التنفيذية، وبرامج المساعدة التقنية لفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Committee also recommends that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations Secretariat. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالاستفادة من برامج المساعدة التقنية لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وشعبة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والقضاء الجنائي.
    The Committee also recommends that the State party avails itself of the technical assistance programmes of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالاستفادة من برامج المساعدة التقنية لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وشعبة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والقضاء الجنائي.
    This could be done through technical assistance programmes of the Department of Economic and Social Affairs, including the secretariat of the Forum; UN ويمكن تنفيذ ذلك عن طريق برامج المساعدة التقنية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛
    The Committee also recommends that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN كما توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية التي يوفرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي/ مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة.
    To this end, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN ولهذه الغاية، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/ مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والقضاء الجنائي التابعة لﻷمانة.
    The Committee also recommends that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تستفيد من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/ مركز حقوق اﻹنسان، وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    To this end, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN ولهذه الغاية، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والقضاء الجنائي التابعة لﻷمانة.
    The Committee also recommends that the State party avails itself of the technical assistance programmes of the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN كما توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية التي يوفرها المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة.
    To this end, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN ولهذه الغاية، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والقضاء الجنائي التابعة لﻷمانة.
    The Committee also recommends that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تستفيد من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/مركز حقوق الانسان، وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    In the framework of the ongoing technical assistance programmes of the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, law reform in the field of children's rights and training of professionals working with children should be initiated. UN ٨٧٣ - وفي إطار برامج المساعدة التقنية الجارية لمركز حقوق اﻹنسان ولفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، ينبغي الشروع في اصلاح القوانين في ميدان حقوق اﻷطفال وتدريب العاملين المهنيين مع اﻷطفال.
    He also reported on technical assistance programmes of the International Labour Organisation, which was currently providing assistance in drafting legislation for the indigenous peoples in the Russian Federation, and was helping the Government of Guatemala to devise a policy and institutional framework to solve the problems faced by the indigenous peoples in that country. PEOPLES UN وأفاد أيضا عن برامج المساعدة التقنية المقدمة من منظمة العمل الدولية، التي توفر حاليا المساعدة في وضع التشريعات للشعوب اﻷصلية في الاتحاد الروسي، وتساعد حكومة غواتيمالا على وضع سياسة وإطار مؤسسي لحل المشاكل التي تواجهها الشعوب اﻷصلية في ذلك البلد.
    78. In the framework of the ongoing technical assistance programmes of the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, law reform in the field of children's rights and training of professionals working with children should be initiated. UN ٨٧- وفي إطار برامج المساعدة التقنية الجارية لمركز حقوق اﻹنسان ولفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، ينبغي الشروع في اصلاح القوانين في ميدان حقوق اﻷطفال وتدريب العاملين المهنيين مع اﻷطفال.
    For additional information on the capacity-building activities and other technical assistance programmes of the Division, see www.un.org/Depts/los/index.htm. UN وللاضطلاع على مزيد من المعلومات عن أنشطة بناء القدرات وغيرها من برامج المساعدة التقنية التي تضطلع بها الشعبة، انظر www.un.org/depts/los/index.htm.
    4. Appreciates also the technical assistance programmes of the Islamic Development Bank to assist Member States which are either members of the WTO or in the process of accession to the Organization, and the role of the Bank in calling for consultative meetings of Member States and the Seminars and Workshops it organizes for this purpose. UN 4 - يشيد أيضا ببرامج المساعدة التقنية التي يعدها البنك الإسلامي للتنمية لمساعدة البلدان الأعضاء التي تتمتع بعضوية منظمة التجارة العالمية أو لا تزال في مرحلة الانضمام للمنظمة ، وبدور البنك في الدعوة إلى عقد اجتماعات تشاوريه بين الدول الأعضاء وتنظيم الندوات وحلقات العمل لهذا الغرض .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus