"technical assistance to the ministry" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة التقنية إلى وزارة
        
    • مساعدة تقنية إلى وزارة
        
    • مساعدات تقنية إلى وزارة
        
    Furthermore, the Human Rights Section provided technical assistance to the Ministry of Human Rights towards the organization of the National Human Rights Forum. UN وفضلا عن ذلك قدّم قسم حقوق الإنسان. المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان من أجل تنظيم المنتدى الوطني لحقوق الإنسان.
    Meetings were held to provide technical assistance to the Ministry of Public Works for the formulation of a comprehensive plan and strategy for the rehabilitation of the road infrastructure UN اجتماعا عقدت لتقديم المساعدة التقنية إلى وزارة الأشغال العامة لوضع خطة واستراتيجية شاملة لإصلاح الهياكل الأساسية للطرق
    :: technical assistance to the Ministry of the Interior in establishing a website to improve communication with the population UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة الداخلية في إنشاء موقع على الإنترنت بغرض تحسين الاتصالات مع المواطنين
    In particular, OHCHR Bolivia provided technical comments on the new draft constitution and various legislative proposals and provided technical assistance to the Ministry of Justice on the elaboration of the National Human Rights Action Plan (PNADH). UN وقدّم مكتب المفوضية في بوليفيا بصفة خاصة تعليقات تقنية عن مشروع الدستور الجديد إلى جانب عدة مقترحات تشريعية، كما قدم مساعدة تقنية إلى وزارة العدل تتعلق بوضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    Among its various activities, UNICEF has provided technical assistance to the Ministry of Education in the establishment of the five-year Educational Plan for Palestine, as well as in other areas. UN وقدمت اليونيسيف، ضمن الأنشطة المختلفة التي تضطلع بها، مساعدات تقنية إلى وزارة التعليم لوضع الخطة التعليمية الخمسية لفلسطين، وكذلك للاضطلاع بأنشطة في مجالات أخرى.
    :: technical assistance to the Ministry of the Interior in establishing a national canine centre UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة الداخلية في إنشاء مركز وطني للكلاب البوليسية
    :: technical assistance to the Ministry of Justice on the implementation of the Strategic Plan to support the functioning of an independent, efficient and accessible judiciary in the framework of the Poverty Reduction Strategy Paper UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في مجال تنفيذ الخطة الاستراتيجية الرامية إلى دعم عمل السلطة القضائية لجعلها مستقلة وفعالة ويتيسر الوصول إليها في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    The Operation also provided technical assistance to the Ministry of Defence on the reform of the defence sector through bimonthly meetings UN وقدمت العملية أيضا المساعدة التقنية إلى وزارة الدفاع بشأن إصلاح قطاع الدفاع عن طريق عقد اجتماعات نصف شهرية
    UNOCI provided technical assistance to the Ministry of Women, Family and Children and the Association of Women Lawyers on a regular basis. UN قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية إلى وزارة شؤون المرأة والأسرة والطفل، ورابطة المحاميات على أساس منتظم.
    :: technical assistance to the Ministry of Justice on the conduct of a baseline assessment of two prisons for the planning of its reopening and on the development of a strategic plan for the Prison Service of the Central African Republic UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إجراء تقييم أساسي لسجنين من أجل التخطيط لإعادة فتحهما، وبشأن وضع خطة استراتيجية لدائرة السجون في جمهورية أفريقيا الوسطى
    :: technical assistance to the Ministry of Justice in 24 meetings of the drafting committee tasked with the preparation of the national legislation required to implement urgent temporary measures UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في 24 اجتماعا للجنة الصياغة المكلفة بإعداد التشريعات الوطنية اللازمة لتنفيذ التدابير المؤقتة العاجلة
    The Office in Guatemala provided technical assistance to the Ministry of Energy and Mining (MEM). UN 37- وقدمت المفوضية في غواتيمالا المساعدة التقنية إلى وزارة الطاقة والتعدين.
    :: OHCHR: as the lead entity on the fight against impunity provides technical assistance to the Ministry of Justice in facilitating access to justice for victims of sexual violence UN :: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: القيام، بوصفها الكيان الرائد في مكافحة الإفلات من العقاب، بتقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في تيسير إمكانية لجوء ضحايا العنف الجنسي إلى القضاء
    UN-Women provided technical assistance to the Ministry of the Interior and the Ministry of Justice to establish mechanisms and standards to expand access by women to justice and security sectors and protection services. UN وقدمت الهيئة المساعدة التقنية إلى وزارة الداخلية ووزارة العدل لوضع آليات ومعايير لتوسيع فرص وصول المرأة إلى قطاعي العدالة والأمن وخدمات الحماية.
    42. UNSOM continued to offer technical assistance to the Ministry of Human Rights and Women's Affairs. UN 42 - واصلت بعثة الأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان وشؤون المرأة.
    Furthermore, the Mission will continue to provide technical assistance to the Ministry of Justice on prison reform and restructuring and on mobilizing resources for improving living conditions and the treatment of prisoners. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إصلاح السجون وإعادة هيكلتها وبشأن حشد الموارد لتحسين الظروف المعيشية ومعاملة السجناء.
    Provision of technical assistance to the Ministry of Justice on the restructuring of the Ministry through the adoption of a law and organigramme and the establishment of a functional strategic planning unit, statistics unit and judicial inspection unit UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في إعادة تشكيل الوزارة من خلال إقرار قانون وخريطة تنظيمية وإنشاء وحدة وظيفية للتخطيط الاستراتيجي، ووحدة للإحصاءات، ووحدة للتفتيش القضائي
    49. In 2006, ILO, in collaboration with OHCHR, provided technical assistance to the Ministry of Justice of the Republic of the Congo, in the process of drafting a law on the rights of indigenous peoples. UN 49 - في عام 2006، قدمت منظمة العمل الدولية، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مساعدة تقنية إلى وزارة العدل في جمهورية الكونغو، في إطار عملية صياغة قانون يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    UNMIL provided technical assistance to the Ministry of Information in the design of the strategy and in the planning of the " Lift Liberia " campaign. UN وقدمت البعثة مساعدة تقنية إلى وزارة الإعلام في تصميم الاستراتيجية وفي تخطيط حملة " الارتقاء بليبريا " .
    UNIFEM co-hosted, in Bangkok in December 2005, a high-level Government meeting of countries of employment on good practices to protect women migrant workers and provided technical assistance to the Ministry of Labour of Thailand in developing rights-based and gender-sensitive contracts for foreign domestic workers. D. United Nations Population Fund UN وشارك الصندوق في كانون الأول/ديسمبر 2005 في بانكوك باستضافة اجتماع حكومي رفيع المستوى للبلدان المستقبلة لليد العاملة حول الممارسات الجيدة لحماية العاملات المهاجرات، وقدم مساعدة تقنية إلى وزارة العمل التايلاندية من أجل إعداد عقود للأجانب العاملين في خدمة المنازل تراعي حقوقهم والمنظور الجنساني.
    In Ecuador, the National Women's Council gave technical assistance to the Ministry of Education for incorporating a gender and women's human rights focus in education materials for its literacy and basic education programmes. UN وفي إكوادور، قدم المجلس الوطني للمرأة مساعدات تقنية إلى وزارة التعليم لكي تولي المواد التعليمية لبرامجها في مجالي محو الأمية والتعليم الأساسي أولوية لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus