"technical committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة التقنية المعنية
        
    • اللجنة الفنية المعنية
        
    • للجنة التقنية المعنية
        
    • لجنة تقنية معنية
        
    • لجنة فنية معنية
        
    • اللجنة التقنية بشأن
        
    • لجنة تقنية بشأن
        
    • واللجنة التقنية المعنية
        
    (ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region: UN ' 2` اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة الإسكوا:
    The passage of ambulances through crossing points in cases of emergency, established by the Technical Committee on health matters, is still functioning. UN ولا يزال يجري في حالات الطوارئ تشغيل نقاط عبور سيارات الإسعاف التي أنشأتها اللجنة التقنية المعنية بالمسائل الصحية.
    The Technical Committee on the environment has focused on the implementation of a joint awareness campaign aimed at saving water. UN وركزت اللجنة التقنية المعنية بالبيئة على تنفيذ حملة توعية مشتركة ترمي إلى الاقتصاد في استخدام المياه.
    The Branch also plays a lead role in the work of the Technical Committee on Health Matters. UN كما يؤدي الفرع دورا رائدا في أعمال اللجنة الفنية المعنية بالمسائل الصحية.
    However, 25 meetings were held at various political levels, and assistance was provided to the good offices mission in the facilitation of 47 meetings of the Technical Committee on cultural heritage UN غير أنه جرى عقد 25 اجتماعا على مختلف المستويات السياسية، وقُدّمت المساعدة إلى بعثة المساعي الحميدة في تيسير عقد 47 اجتماعا للجنة التقنية المعنية بالتراث الثقافي
    (i) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the countries of the ESCWA region: UN `1 ' اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة الإسكوا:
    (ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region: UN ' 2` اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة الإسكوا:
    (i) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region: UN ' 1` اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة الإسكوا:
    UNEP now represents the Working Group in the Technical Committee on spatial metadata of the International Organization for Standardization. UN ويمثل اليونيب الآن الفريق العامل في اللجنة التقنية المعنية بالبيانات الفهرسية الحيزية التابعـة للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    Through the facilitation of the work of the Technical Committee on crime and criminal matters and of the Joint Communications Room on a daily basis UN عن طريق تيسير أعمال اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية وغرفة الاتصالات المشتركة على أساس يومي
    The non-completion of the output resulted from the absence of meetings organized by the Technical Committee on crime and criminal matters UN يَعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم تنظيم اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية أي اجتماعات
    In addition, significant progress was made in projects relating to the conservation of cultural heritage sites implemented by the Technical Committee on Cultural Heritage. UN وعلاوة على ذلك، أُحرز تقدم يعتد به في المشاريع المتعلقة بالمحافظة على مواقع التراث الثقافي التي نفذتها اللجنة التقنية المعنية بالتراث الثقافي.
    In that vein, her Government welcomed the European Commission's project to support the work of the bi-communal Technical Committee on Cultural Heritage. UN وفي هذا السياق، ترحب حكومتها بمشروع المفوضية الأوروبية لدعم عمل اللجنة التقنية المعنية بالتراث الثقافي للطائفتين.
    :: 96 United Nations police days of technical assistance to the Technical Committee on Crime and Criminal Matters UN :: 96 يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية
    UNDP also supported the Technical Committee on Cultural Heritage for the renovation of cultural heritage sites on both sides of the island. UN ودعم البرنامج الإنمائي أيضا اللجنة التقنية المعنية بالتراث الثقافي لترميم مواقع التراث الثقافي على جانبي الجزيرة.
    (ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade, Economic Globalization and Financing for Development in the Countries of the ESCWA Region: UN ' 2` اللجنة الفنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية وتمويل التنمية في بلدان منطقة الإسكوا:
    The National Committee on Women of Yemen participated in meetings of the Technical Committee on sectoral and local budgets in 2007 and 2008. UN وشاركت اللجنة الوطنية للمرأة اليمنية في اجتماعات اللجنة الفنية المعنية بالميزانيات القطاعية والمحلية عامي 2007 و 2008.
    (i) Substantive servicing of 12 meetings of the Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية لاثني عشر اجتماعا للجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة اللجنة.
    (i) Substantive servicing of 12 meetings of the Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade and Economic Globalization in the Countries of the ESCWA Region; UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية لاثني عشر اجتماعا للجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة اللجنة.
    • Tourism resources. In the Caribbean region, the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) created a Technical Committee on Sustainable Tourism in 1998. UN ● موارد السياحة: في منطقة البحر الكاريبي أنشأت منظمة دول شرقي الكاريبي لجنة تقنية معنية بالسياحة المستدامة في عام ١٩٩٨.
    UNDP has created a Technical Committee on demobilization and reintegration. UN وأنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجنة فنية معنية بالتسريح وإعادة اﻹدماج.
    Nevertheless, the work conducted by the Technical Committee on the concept of substantial transformation might produce results relevant for progress towards harmonization and simplification of the GSP rules of origin. UN إلا أن العمل الذي تجريه اللجنة التقنية بشأن مفهوم التحول الجوهري ربما يؤدي إلى نتائج ذات صلة بالتقدم في مواءمة قواعد المنشأ في نظام اﻷفضليات المعمم وتبسيطها وتحسينها.
    Mr. Vercellone has succeeded in obtaining approval for the constitution of a Technical Committee on juvenile justice. UN وقد نجح السيد فيرسيلوني في الحصول على الموافقة على إنشاء لجنة تقنية بشأن قضاء اﻷحداث.
    To that end, it had developed a plan of action, the National Gender Council, the Technical Committee on Gender and the Permanent Executive Secretariat of the Council. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وضعت خطة تعمل، وأنشأت المجلس الوطني المعني بقضايا الجنسين، واللجنة التقنية المعنية بقضايا الجنسين، والأمانة التنفيذية الدائمة للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus