"technical cooperation needs" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياجات التعاون التقني
        
    • لاحتياجات التعاون التقني
        
    • واحتياجات التعاون التقني
        
    • حاجات التعاون التقني
        
    Previous extended use related to the assessment of technical cooperation needs and drafting project proposals. UN علما بأن التوسع في استخدامهم في السابق كان يتعلق بتقدير احتياجات التعاون التقني وصياغة مسودات مقترحات المشاريع.
    Evaluation missions relating to technical cooperation needs are scheduled for Chile, Ecuador, Peru and Guatemala. UN ومن المقرر أن تذهب بعثات إلى إكوادور وبيرو وشيلي وغواتيمالا من أجل تقييم احتياجات التعاون التقني.
    The Chairman noted, however, that the lower cost of TCDC could by no means be understood as a substitute for developing country conventional technical cooperation needs. UN بيد أن الرئيس قد نبه إلى أنه لا يصح بأي حال فهم التكلفة المنخفضة نسبيا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على نحو يجعله بديلا يستعاض به عن احتياجات التعاون التقني التقليدية للبلدان النامية.
    The results of a technical cooperation needs assessment performed by the office of my Special Representative reveal training needs. UN ويتبين من نتائج تقييم لاحتياجات التعاون التقني أجراه مكتب ممثلي الخاص، وجود بعض الاحتياجات التدريبية.
    For this purpose, individual regional programmes will be formulated to draw upon the various available programme components and integrate them into coherent and demand-driven regional response packages, specifically designed to meet the industrial policy and technical cooperation needs of each region. UN ولهذا الغرض، سوف توضع برامج لكل إقليم على حدة للاستفادة من مختلف المكونات البرنامجية المتاحة ودمجها في حزم متماسكة تستند إلى الطلب وتستجيب لحاجات المناطق، وتكون مصممة خصيصا لتلبية متطلبات السياسات الصناعية واحتياجات التعاون التقني لكل منطقة.
    (f) The recent visit to the Islamic Republic of Iran of a technical cooperation needs assessment mission from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN (و) الزيارة التي قامت بها مؤخراً إلى جمهورية إيران الإسلامية بعثة لتقييم حاجات التعاون التقني تابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    Analysis and identification of technical cooperation needs UN تشخيص وتحديد احتياجات التعاون التقني
    The programmes addressed priority technical cooperation needs emanating from government development goals and policies and the strategies proposed reflected UNDP comparative advantages. UN وقالت إن البرامج تتناول احتياجات التعاون التقني ذات اﻷولوية النابعة من اﻷهداف والسياسات الانمائية الحكومية، وأن الاستراتيجيات المقترحة تعكس المزايا المقارنة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The programmes addressed priority technical cooperation needs emanating from government development goals and policies and the strategies proposed reflected UNDP comparative advantages. UN وقالت إن البرامج تتناول احتياجات التعاون التقني ذات اﻷولوية النابعة من اﻷهداف والسياسات الانمائية الحكومية، وأن الاستراتيجيات المقترحة تعكس المزايا المقارنة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    16. In the governance programme, a series of actions will be supported to sustain the technical cooperation needs recommended by the Commission on Human Rights. UN ١٦ - وسيتم دعم سلسلة من التدابير في إطار برنامج الحكم لتلبية احتياجات التعاون التقني التي أوصت بها لجنة حقوق اﻹنسان.
    English Page III. technical cooperation needs FOR 1995-1996 UN ثالثا - احتياجات التعاون التقني للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٦
    The Chairman noted, however, that the lower cost of TCDC could by no means be understood as a substitute for developing country conventional technical cooperation needs. UN بيد أن الرئيس قد نبه إلى أنه لا يصح بأي حال فهم التكلفة المنخفضة نسبيا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على نحو يجعله بديلا يستعاض به عن احتياجات التعاون التقني التقليدية للبلدان النامية.
    Activities geared to identifying and validating technical cooperation needs for trade promotion and export development, and to designing and implementing programmes for least developed countries will be expanded. UN وسيوسع نطاق اﻷنشطة الموجهة لتحديد وإقرار احتياجات التعاون التقني في مجال تنشيط التجارة وتنمية الصادرات وتصميم وتنفيذ البرامج من أجل أقل البلدان نموا.
    The additional staff will also support the expansion of ITC activities geared towards identifying and validating technical cooperation needs for trade promotion and export development, as well as to designing and implementing programmes for least developed countries. UN وسيقدم أيضا الموظفان اﻹضافيان الدعم لتوسيع أنشطة المركز التي ترمي إلى تحديد احتياجات التعاون التقني وتحقيقها من أجل تنشيط التجارة وتنمية الصادرات، وكذلك تصميم وتنفيذ البرامج من أجل أقل البلدان نموا.
    Other activities of the Centre include identification of technical cooperation needs in the export/import sector and a series of dissemination seminars and workshops. UN وتشمل اﻷنشطة اﻷخرى للمركز تحديد احتياجات التعاون التقني في قطاع الصادرات والواردات وعقد سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل في مجال النشر.
    38. Two categories of technical cooperation needs are highlighted for consideration by the Commission. UN ٣٨ - ويجري التركيز على فئتين من احتياجات التعاون التقني كي تنظر فيهما اللجنــة.
    Turkey made special budgetary provisions to meet technical cooperation needs of the transitional economies of Central Asia. UN ورصدت تركيا اعتمادات خاصة في الميزانية لتغطية احتياجات التعاون التقني لبلدان آسيا الوسطى التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Under discussion are projected technical cooperation needs assessment missions to Chile, Ecuador/Peru and Guatemala. UN وتجري حاليا مناقشة موضوع بعثات تقييم احتياجات التعاون التقني المقترحة لشيلي، واكوادور/بيرو، وغواتيمالا.
    It is arguable that such a monolithic structure would prove to be more effective in achieving efficient and effective response to technical cooperation needs. UN وإمكانية أن يغدو هذا الهيكل المتجانس أداة أشد فعالية تكفل حسن وكفاءة الاستجابة لاحتياجات التعاون التقني مسألة فيها جدل.
    It is clear that it has been able to support high priority government programmes in six key development areas, as reflected in the objectives, by addressing the technical cooperation needs identified at the time of programme formulation. UN ومن الواضح أنه تمكن من دعم برامج الحكومة ذات اﻷولوية العالية في ستة مجالات انمائية رئيسية، حسبما ينعكس في اﻷهداف، وذلك بالتصدي لاحتياجات التعاون التقني التي حددت وقت صياغة البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus