"technical cooperation programmes in the field" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج للتعاون التقني في ميدان
        
    • برامج التعاون التقني في ميدان
        
    • لبرامج التعاون التقني في ميدان
        
    12. Requests the High Commissioner to engage in a comprehensive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights and to submit her findings and recommendations to the Commission at its sixtyfirst session; UN 12- ترجو من المفوضة السامية أن تدخل في حوار شامل مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بهدف إنشاء برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، وأن تقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛
    55. In its resolution 2003/10, the Commission requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to engage in a comprehensive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights and to submit his findings and recommendations to the Commission at its sixtieth session. UN 55- رجت اللجنة، في قرارها 2003/10، من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إجراء حوار شامل مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغية وضع برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، وتقديم ما يخلص إليه من نتائج وتوصيات إلى اللجنة في دورتها الستين.
    1. In its resolution 2003/10, the Commission on Human Rights requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to engage in a comprehensive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights and to submit his findings and recommendations to the Commission at its sixtieth session. UN 1- رجت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/10 من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الدخول في حوار شامل مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغية وضع برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، وتقديم ما يخلص إليه من نتائج وتوصيات إلى اللجنة في دورتها الستين.
    " The Commission commends the enhancement of collaboration between the United Nations and the Government of Indonesia in technical cooperation programmes in the field of human rights. UN " وتشيد اللجنة بزيادة التعاون بين الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا في برامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    12. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to make full use of technical cooperation programmes in the field of human rights, and welcomes in this context the willingness of the Government to introduce international human rights standards into the curricula of universities; UN ١٢ - تطلب أيضا إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تستفيد على النحو الكامل من برامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، وترحب في هذا الصدد برغبة الحكومة في إدراج المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان ضمن المقررات الجامعية؛
    As a member of the United Nations Peacebuilding Commission, Italy will also support technical cooperation programmes in the field of the rule of law, aimed at fostering stable democratic societies. UN كما ستقوم إيطاليا، بصفتها عضوا في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام، بتقديم الدعم لبرامج التعاون التقني في ميدان سيادة القانون، الرامية إلى تعزيز قيام مجتمعات ديمقراطية مستقرة.
    Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to engage in a comprehensive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights and to submit his findings and recommendations to the Commission at its sixtieth session; UN 6- ترجو من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الدخول في حوار شامل مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغية وضع برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، وتقديم ما يخلص إليه من نتائج وتوصيات إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    The Commission on Human Rights, in paragraph 9 of its resolution 2005/11, requested the High Commissioner for Human Rights to continue her efforts to engage in a comprehensive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights and to submit her findings and recommendations to the Commission. UN وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 9 من قرارها 2005/11، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل جهودها لإقامة حوار شامل مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغية وضع برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان وأن تقدِّم استنتاجاتها وتوصياتها إلى اللجنة.
    In paragraph 9 of its resolution 2005/11 the Commission on Human Rights requested the High Commissioner to continue her efforts to engage in a comprehensive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights and to submit her findings and recommendations to the Commission. UN وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 9 من قرارها 2005/11، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل جهودها لإقامة حوار شامل مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغية وضع برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان وأن تقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى اللجنة.
    61. In the same resolution, the Commission requested the High Commissioner for Human Rights to continue her efforts to engage in a comprehensive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights and to submit her findings and recommendations to it at its sixtysecond session. UN 61- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل جهودها الرامية إلى الدخول في حوار شامل مع سلطات كوريا الشعبية الديمقراطية بهدف إنشاء برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، وأن تقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    (h) By developing a constructive dialogue with the High Commissioner and her Office with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights, as well as consultations on human rights with other countries; UN (ح) إقامة حوار بناء مع المفوضة السامية ومع المفوضية بهدف إنشاء برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، وإجراء مشاورات بشأن حقوق الإنسان مع بلدان أخرى؛
    9. Requests the High Commissioner to continue her efforts to engage in a comprehensive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights and to submit her findings and recommendations to the Commission at its sixtysecond session; UN 9- تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل بذل جهودها لفتح حوار شامل مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بهدف إقامة برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، وأن تقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    (h) By developing a constructive dialogue with the High Commissioner and her Office with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights, as well as consultations on human rights with other countries; UN (ح) إقامة حوار بناء مع المفوضة السامية ومع المفوضية بهدف إنشاء برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، وإجراء مشاورات بشأن حقوق الإنسان مع بلدان أخرى؛
    9. Requests the High Commissioner to continue her efforts to engage in a comprehensive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights and to submit her findings and recommendations to the Commission at its sixtysecond session; UN 9- تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل بذل جهودها لفتح حوار شامل مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بهدف إقامة برامج للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، وأن تقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    12. Further calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to make full use of technical cooperation programmes in the field of human rights, and welcomes in this context the willingness of the Government to introduce international human rights standards into the curricula of universities; UN ١٢ - تهيب كذلك بحكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تستفيد على النحو الكامل من برامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، وترحب في هذا الصدد برغبة الحكومة في إدراج المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان ضمن المقررات الجامعية؛
    (a) To invite the Special Representative to visit the country and to resume its full cooperation with him, particularly so that he can study the evolution of the human rights situation in the country, including through direct contacts with all sectors of society, and to make full use of technical cooperation programmes in the field of human rights; UN (أ) أن تدعو الممثل الخاص لزيارة البلد وأن تستأنف تعاونها الكامل معه، وخاصة لتمكينه من دراسة تطور حالة حقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك من خلال الاتصالات المباشرة مع جميع قطاعات المجتمع، وأن تستفيد استفادة كاملة من برامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    " (d) To cooperate with United Nations human rights mechanisms, in particular by inviting the Special Representative to visit the country so that he may study the evolution of the human rights situation in the country, including through direct contacts with all sectors of society, and to make full use of technical cooperation programmes in the field of human rights; UN " (د) التعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولا سيما بدعوة الممثل الخاص لزيارة البلد كيما يتسنى له دراسة تطور حالة حقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك من خلال إقامة اتصالات مباشرة مع جميع قطاعات المجتمع، والإفادة الكاملة من برامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    " (d) To cooperate with United Nations human rights mechanisms, in particular by inviting the Special Representative to visit the country so that he may study the evolution of the human rights situation in the country, including through direct contacts with all sectors of society, and to make full use of technical cooperation programmes in the field of human rights; UN " (د) التعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولا سيما بدعوة الممثل الخاص لزيارة البلد كيما يتسنى له دراسة تطور حالة حقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك من خلال إقامة اتصالات مباشرة مع جميع قطاعات المجتمع، والإفادة الكاملة من برامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    14. Requests the High Commissioner for Human Rights to pay special attention to the subject of juvenile justice and, in close cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, the Committee on the Rights of the Child and the United Nations Children's Fund, to develop strategies to ensure effective coordination of technical cooperation programmes in the field of juvenile justice; UN ٤١- تطلب إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يولي اهتماما خاصا لموضوع قضاء اﻷحداث، وأن يضع، بالتعاون الوثيق مع فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولجنة حقوق الطفل ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، استراتيجيات لضمان التنسيق الفعال لبرامج التعاون التقني في ميدان قضاء اﻷحداث؛
    9. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to pay special attention to the subject of juvenile justice and, in close cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat, the United Nations Children's Fund and the Committee on the Rights of the Child, to develop strategies to ensure effective coordination of technical cooperation programmes in the field of juvenile justice; UN ٩ - يطلب إلى المفوض السامي لحقوق الانسان أن يواصل توجيه عناية خاصة إلى موضوع قضاء اﻷحداث وأن يضع، بالتعاون مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وشعبة العدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة ومنظمة اﻷمم المتحدة لرعاية الطفولة واللجنة المعنية بحقوق الطفل، استراتيجيات لكفالة التنسيق الفعال لبرامج التعاون التقني في ميدان قضاء اﻷحداث؛
    155. In addition, in paragraph 14 of that resolution, the Commission requested the High Commissioner to pay special attention to the subject of juvenile justice and, in close cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, the Committee on the Rights of the Child and the United Nations Children's Fund, to develop strategies to ensure effective coordination of technical cooperation programmes in the field of juvenile justice. UN ٥٥١- وبالاضافة إلى ذلك تطالب اللجنة إلى المفوض السامي في الفقرة ٤١ من القرار نفسه، بأن يولي اهتماما خاصا لموضوع قضاء اﻷحداث، وأن يضع، بالتعاون الوثيق مع فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولجنة حقوق الطفل ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، استراتيجيات لضمان التنسيق الفعال لبرامج التعاون التقني في ميدان قضاء اﻷحداث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus