Programme Component F.2.3: technical cooperation services in Industrial Governance 84 | UN | خدمات التعاون التقني في مجال الإدارة الصناعية الرشيدة |
Specifically, the module provides technical cooperation services in industrial governance and services related to the compilation, processing and dissemination of industrial statistics. | UN | وعلى وجه التحديد، توفر النميطة خدمات التعاون التقني في مجال الإدارة الصناعية الرشيدة والخدمات المتعلقة بجمع الإحصاءات الصناعية ومعالجتها وتعميمها. |
Additional resources would reinforce technical cooperation services in the new thematic areas. | UN | ومن شأن الموارد الإضافية أن تعزز خدمات التعاون التقني في المجالات المواضيعية الجديدة. |
technical cooperation services in areas such as the effects of regional and subregional integration at the sectoral and microeconomic levels | UN | خدمات التعاون التقني في مجالات من قبيل آثار التكامل الإقليمي ودون الإقليمي على المستويين القطاعي والاقتصادي الجزئي |
(i) Advisory services. Provision of technical cooperation services in connection with: | UN | ' ١` الخدمات الاستشارية - توفير خدمات التعاون التقني في الميادين التالية: |
(i) Advisory services. Provision of technical cooperation services in connection with: | UN | ' ١ ' الخدمات الاستشارية - توفير خدمات التعاون التقني في الميادين التالية: |
It is also continuing to provide technical cooperation services in the fields of energy efficiency in energy-intensive industrial sectors and SMEs, and in the application of renewable energy technologies. | UN | وتواصل المنظمة أيضا تقديم خدمات التعاون التقني في ميدان كفاءة استخدام الطاقة في القطاعات الصناعية ذات الاستخدام الكثيف للطاقة وميدان المنشآت الصغيرة والمتوسطة، وفي تطبيق تكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
ECLAC also provided technical cooperation services in the areas of coordination between fiscal and monetary policies, and enhancing domestic financial markets. | UN | وقدمت اللجنة أيضا خدمات التعاون التقني في مجالات التنسيق بين السياسات المالية والنقدية، وتعزيز الأسواق المالية الداخلية. |
technical cooperation services in defining policies for promoting the development, adaptation and incorporation of new technologies in production complexes, especially natural resource-based complexes | UN | خدمات التعاون التقني في تحديد سياسات لتشجيع تطوير وتكييف واستيعاب التكنولوجيات الجديدة في المجمعات الإنتاجية، وخاصة المجمعات الخاصة بالموارد الطبيعية |
Programme Component F.2.3: technical cooperation services in Industrial Governance | UN | المكوّن البرنامجي واو-2-3: خدمات التعاون التقني في مجال الإدارة الصناعية الرشيدة |
There has been a strong and increasing demand for technical cooperation services in the ICT field in 2006-2007, mainly as a result of the Tunis Agenda for the Information Society. | UN | كان هناك طلب قوي ومتزايد على خدمات التعاون التقني في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خلال فترة السنتين 2006-2007، وجاء هذا في الأساس نتيجةً لجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات. |
Provision of technical cooperation services in the organization of workshops and seminars on the implementation of recommendations made by the United Nations Statistical Commission in such areas as the generation of information on social variables, methodologies for the analysis of situations of poverty and specialized statistical techniques, including computing requirements | UN | تقديم خدمات التعاون التقني في تنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية المتعلقة بتنفيذ التوصيات الصادرة عن اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في مجالات من قبيل إعداد معلومات بشأن المتغيرات الاجتماعية، والمنهجيات المستعملة في تحليل الفقر والتقنيات الإحصائية المتخصصة، بما في ذلك الاحتياجات الحسابية |
Five countries of the region, namely, the Plurinational State of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and the Bolivarian Republic of Venezuela, are expected to receive technical cooperation services in the field of data collection and analysis. | UN | ويُتوقع أن تتلقى خمسة من بلدان المنطقة - هي: إكوادور، بوليفيا، وبيرو، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وكولومبيا - خدمات التعاون التقني في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
(b) (i) Number of countries from the region that, having received technical cooperation services in the area of risk management, vulnerability reduction or adaptation to climate change, implement policies and measures in line with ECLAC recommendations | UN | (ب) ' 1` عدد بلدان المنطقة التي تنفذ سياسات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة، بعد تلقيها خدمات التعاون التقني في مجال وضع سياسات إدارة المخاطر والحد من مواطن الضعف والتكيف مع تغير المناخ |
Decentralization was necessary to make the Organization more demand-oriented, bring its services closer to its clients, ensure effective programming of technical cooperation at country level and deliver technical cooperation services in timely fashion with greater impact. | UN | وأضاف قائلا ان اللامركزية ضرورية لجعل المنظمة أكثر استجابة للطلب وتقريب خدماتها من عملائها ، وكفالة البرمجة الفعالة للتعاون التقني على المستوى القطري ، وتقديم خدمات التعاون التقني في الوقت المناسب وزيادة تأثيرها . |
He was pleased to note that UNIDO continued to provide technical cooperation services in such important areas as the development of small and medium enterprises, agro-industry, South-South cooperation, the promotion of cleaner production, greenhouse gas reduction and energy. | UN | 4- كما ذكر أنه يسعده أن يلاحظ استمرار اليونيدو في توفير خدمات التعاون التقني في مجالات مهمة، من قبيل تطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة والصناعة الزراعية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتشجيع الإنتاج الأنظف والحد من غازات الدفيئة والطاقة. |
The technical cooperation services in industrial governance are directly linked to and benefit from the other three programme components on research, competitiveness surveys and industrial statistics. | UN | واو-30- وتتصل خدمات التعاون التقني في مجال الإدارة الصناعية الرشيدة اتصالا مباشرا بالمكوّنات البرنامجية الثلاثة الأخرى المعنية بالبحوث، والدراسات الاستقصائية للقدرات التنافسية، والإحصاءات الصناعية، وتستفيد منها. |
In this context, UNCTAD is well positioned to play an intermediary role in the promotion of SME internationalization and to provide a combination of policy-oriented and technical cooperation services in the field of foreign direct investment and SME development. | UN | 53- وفي هذا السياق، يحتل الأونكتاد موقعاً يؤهله لأداء دور الوسيط في تشجيع تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ولتقديم تركيبة من الخدمات التوجيهية ومن خدمات التعاون التقني في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر وتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
For the period 2010-2011, ECLAC expects an increase in the demand for technical cooperation services in the areas of managing trade agreements, implementing public-private partnerships for export development in the region and assessing the impact of trade policy in other areas of development. | UN | وتتوقع اللجنة أن تشهد فترة السنتين 2010-2011 زيادة في الطلب على خدمات التعاون التقني في مجالات إدارة الاتفاقات التجارية وتنفيذ الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الصادرات في المنطقة وتقييم أثر السياسات التجارية على مجالات إنمائية أخرى. |
(b) Number of countries from the region that, having received technical cooperation services in the area of natural disaster assessment and risk management, implement policies and measures in line with ECLAC recommendations | UN | (ب) عدد بلدان المنطقة التي تنفذ، بعد تلقيها خدمات التعاون التقني في مجال تقييم الكوارث الطبيعية وإدارة المخاطر، سياسات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة. |