"technical cooperation support" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم التعاون التقني
        
    • الدعم للتعاون التقني
        
    • بدعم التعاون التقني
        
    • دعم في مجال التعاون التقني
        
    • التعاون التقني والدعم
        
    • الدعم في مجال التعاون التقني
        
    Two of them said they had benefited, at the beginning of their careers, from UNCTAD's technical cooperation support activities. UN وقال إثنان منهم إنهما قد أفادا، في بداية حياتهما العملية، من أنشطة دعم التعاون التقني التي ينهض بها الأونكتاد.
    technical cooperation support as sole purpose or embedded in multi-purpose project/program lending and grants UN دعم التعاون التقني سواء كهدف مستقل أو في إطار القروض والمنح المقدمة للمشاريع والبرامج المتعددة الأهداف
    technical cooperation support embedded in project/program lending & grants UN دعم التعاون التقني المشمول في المشاريع والبرامج التي تقدم القروض والمنح
    (x) Provision of technical cooperation support in response to requests from developing countries and economies in transition; UN `١٠` توفير الدعم للتعاون التقني استجابة لطلبات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بفترة انتقال؛
    18.13 ESCWA will continue to carry out analytical and normative work, supplemented by the provision of technical cooperation support in line with the articulated needs of ESCWA member countries. UN 18-13 وستواصل الإسكوا الاضطلاع بأنشطة التحليل ووضع المعايير، وتكملها بدعم التعاون التقني وفقا للاحتياجات التي تعرب عنها البلدان الأعضاء.
    Such profiles would be examined in a national workshop, at which needs would be identified and actions proposed to strengthen and/or set up the required structures and generate longer-term technical cooperation support to the country. UN ومن شأن هذه النبذات أن تكون موضع دراسة في حلقة تدريبية وطنية، حيث يجري تحديد الاحتياجات إلى جانب اقتراح اﻹجراءات اللازمة لتعزيز و/أو إقامة الهياكل المطلوبة وتوليد دعم في مجال التعاون التقني على صعيد أطول أجلا.
    Objective: To contribute to the development of developing countries and countries with economies in transition and their pursuit of common challenges through the provision of technical cooperation support in the fields of international and regional cooperation for development, human rights and humanitarian affairs. UN الهدف: الإسهام في تنمية البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفي مجابهتها للتحديات المشتركة بتوفير التعاون التقني والدعم في مجالات التعاون الدولي والإقليمي لأغراض التنمية وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية.
    22.29 ESCWA will continue to carry out analytical and normative work and also provide technical cooperation support in line with its member countries' needs. UN 22-29 وستواصل الإسكوا الاضطلاع بأنشطة التحليل ووضع المعايير، وستقدم أيضاً الدعم في مجال التعاون التقني وفقاً لاحتياجات البلدان الأعضاء فيها.
    In this respect, UNCTAD's technical cooperation support was especially important for the countries of Latin America and indeed for all developing countries. UN وبهذا الصدد فإن دعم التعاون التقني المقدم من اﻷونكتاد هام بشكل خاص لبلدان أمريكا اللاتينية بل ولكافة البلدان النامية.
    technical cooperation support activities will make a major contribution in this regard. UN وستقدم أنشطة دعم التعاون التقني مساهمة كبيرة في هذا الصدد.
    Concern was expressed at the prospect of the termination of technical cooperation support for the African multilateral trade negotiations project because of lack of funding. UN وأعرب عن القلق ازاء احتمال انهاء دعم التعاون التقني لمشروع المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف الخاص بافريقيا بسبب نقص التمويل.
    This strategy has a detailed plan on how to improve the financial systems, technical cooperation support systems and communication. UN ولهذه الاستراتيجية خطة تفصيلية عن كيفية تحسين النظم المالية ونظم دعم التعاون التقني والاتصالات .
    technical cooperation support embedded in project/program lending UN :: دعم التعاون التقني في إطار الائتمانات الخاصة بالمشاريع/البرامج
    technical cooperation support embedded in project/program loans & grants UN :: دعم التعاون التقني من خلال القروض والمنح المقدمة للمشاريع/البرامج
    According to the Secretary-General, the key element that differentiates the programme from other technical cooperation support available within the United Nations system is that it allows a fast and flexible response to requests to meet small-scale but urgent requirements of developing countries, least developed countries, countries with economies in transition and countries emerging from conflicts in their capacity development efforts. UN ووفقا للأمين العام فإن العنصر الرئيسي الذي يُميز هذا البرنامج عن غيره من أشكال دعم التعاون التقني المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة هو أنه يتيح استجابة سريعة ومرنة للطلبات المقدمة من البلدان النامية وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان الخارجة من النزاعات، لتلبية احتياجات على نطاق صغير ولكن على نحو عاجل فيما تبذله من جهود لتنمية قدراتها.
    According to the Secretary-General, the key element that differentiates it from other technical cooperation support available within the United Nations system is that it allows a fast and flexible response to requests of developing countries to meet small-scale but urgent requirements (ibid., paras. 22.1 and 22.4). UN ووفقا للأمين العام, فإن العنصر الرئيسي الذي يميز هذا البرنامج عن غيره من أشكال دعم التعاون التقني المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة هو أنه يتيح استجابة سريعة ومرنة للطلبات المقدمة من البلدان النامية لتلبية احتياجات على نطاق صغير، ولكنها عاجلة (المرجع نفسه، الفقرتان 22-1 و 22-24).
    (x) Provision of technical cooperation support as requested and as resources permit; UN `١٠` توفير الدعم للتعاون التقني حسب الطلب وبحدود ما تسمح به الموارد؛
    (x) Provision of technical cooperation support in response to requests from developing countries and economies in transition; UN `١٠` توفير الدعم للتعاون التقني استجابة لطلبات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بفترة انتقال؛
    19.29 ESCWA will continue to carry out analytical and normative work and also provide technical cooperation support in line with its member countries' needs. UN 19-29 ستواصل الإسكوا الاضطلاع بأنشطة التحليل ووضع المعايير، كما ستقدم الدعم للتعاون التقني وفقا لاحتياجات البلدان الأعضاء فيها.
    18.13 ESCWA will continue to carry out analytical and normative work, supplemented by the provision of technical cooperation support in line with the articulated needs of ESCWA member countries. UN 18-13 وستواصل الإسكوا الاضطلاع بأنشطة التحليل ووضع المعايير، وتكملها بدعم التعاون التقني وفقا للاحتياجات التي تعرب عنها البلدان الأعضاء.
    " to contribute to the development of developing countries and countries with economies in transition and their pursuit of common challenges through the provision of technical cooperation support in the fields of international and regional cooperation for development, human rights and humanitarian affairs. " (See A/58/6 (Sect. 23), table 23.1.) UN " الإسهام فــي تنمية البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقاليـــــة، وفي مجابهتها للتحديــــات المشتركـة بتوفير التعاون التقني والدعم في مجالات التعاون الدولي والإقليمي لأغراض التنمية وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية " (انظر A/58/6 (Sect.23)، الجدول 23-1).
    70. The acute need for mobilizing additional resources to deliver technical cooperation support became more apparent in 2013, as several vital projects envisioned for building critical Palestinian institutional capacities remained without funding. UN 70- إن الحاجة الماسة لتعبئة موارد إضافية لتقديم الدعم في مجال التعاون التقني أصبحت أكثر وضوحاً في عام 2013 حيث استمرّ النقص في التمويل اللازم لتنفيذ عدَّة مشاريع حيوية من المشاريع المتوخاة لبناء القدرات المؤسسية الفلسطينية البالغة الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus