"technical cooperation with developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون التقني مع البلدان النامية
        
    • بالتعاون التقني مع البلدان النامية
        
    A large number of programmes have been in technical cooperation with developing countries, including advisory services, training workshops and seminars, publications and database management. UN ويتركز عدد كبير من البرامج في مجال التعاون التقني مع البلدان النامية بما في ذلك تقديم خدمات استشارية وعقد حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية، وإصدار منشورات وإدارة قواعد بيانات.
    They involve, for the most part, technical cooperation with developing countries so that they can meet reporting requirements and publish regular updates on national and global progress. UN وهي تتضمن، في أغلب الأحوال، التعاون التقني مع البلدان النامية حتى تتمكن من الوفاء باحتياجات الإبلاغ ونشر استكمالات منتظمة للتقارير المتعلقة بالتقدم على الصعيدين الوطني والعالمي.
    The Central Coordination and Planning Bureau (CORDIPLAN) of the Office of the President is responsible for the formulation, programming, coordination and evaluation of technical cooperation with developing countries. UN أما المكتب المركزي للتنسيق والتخطيط، التابع لرئاسة الجمهورية، فإنه مسؤول عن صياغة وبرمجة وتنسيق وتقييم التعاون التقني مع البلدان النامية.
    38. At the Johannesburg Summit, UNIDO had also concluded a letter of agreement with the E-7, the organization of the largest utilities of the G-7 countries, in order to identify possibilities for technical cooperation with developing countries. UN 38 - وفي مؤتمر قمة جوهانسبرغ، وقعت اليونيدو أيضا رسالة اتفاق مع منظمة " E-7 " ، وهي أكبر منظمة للمرافق لدى مجموعة البلدان السبعة، بهدف تحديد الإمكانات المتعلقة بالتعاون التقني مع البلدان النامية.
    61. A large number of programmes have been developed by the United Nations system related to technical cooperation with developing countries, including information sharing, advisory services, training workshops and seminars, publications, and database management. UN ٦١ - استحدثت منظومة اﻷمم المتحدة برامج كثيرة تتصل بالتعاون التقني مع البلدان النامية وتشمل تبادل المعلومات، وتقديم الخدمات الاستشارية، وعقد الحلقات التدريبية والدراسية، وإصدار المنشورات، وإدارة قواعد البيانات.
    Finally, a number of projects are being implemented or are in the pipeline for technical cooperation with developing countries in the field of industrial statistics. UN وأخيرا، هناك عدد من المشاريع التي يجري تنفيذها أو التحضير لها من أجل التعاون التقني مع البلدان النامية في مجال الإحصاءات الصناعية.
    Nevertheless, I would like to refer to the third pillar in the Agency's work: technical cooperation with developing countries to give them the many possibilities offered by the peaceful use of nuclear energy, with its social impact. UN ومع ذلك، أود أن أشير إلى الركن الثالث من أركان عمل الوكالة، ألا وهو التعاون التقني مع البلدان النامية لتمكينها من الاستفادة من الإمكانيات العديدة التي يتيحها الاستخدام السلمي للطاقة النووية بأثرها الاجتماعي.
    These resources will be utilized primarily to supplement resources from the regular budget to undertake technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition in the main areas of the UNCTAD programme of work. UN وسوف تُستخدم هذه الموارد أساسا لتكميل موارد الميزانية العادية من أجل تنفيذ أنشطة التعاون التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقال في المجالات الرئيسية لبرنامج عمل الأونكتاد.
    " (h) technical cooperation with developing countries in debt management and renegotiation, and provision of advice to them on debt issues; UN " )ح( التعاون التقني مع البلدان النامية في مجال إدارة الديون وإعادة التفاوض بشأنها، وتقديم المشورة إليها بشأن مسائل الديون؛
    Section VI deals with the request to the Programme to report to the Commission on the International Drug Abuse Assessment System, improvements for the collection of data on illicit traffic and money-laundering as well as on the programme of technical cooperation with developing countries in collaboration with the Financial Action Task Force. UN ويتناول الفرع السادس الطلب الموجه الى البرنامج لتقديم تقرير الى لجنة المخدرات عن النظام الدولي المعني بتقدير مدى إساءة استعمال المخدرات والتحسينات التي يمكن إدخالها على النظام الدولي لجمع البيانات المتعلقة بالاتجار غير المشروع وغسل اﻷموال وعن برنامج التعاون التقني مع البلدان النامية الذي يتم في إطار التعاون مع فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية.
    6. Mr. Srivali (Thailand) said that his country recognized the necessity of engaging with the international community in advancing South-South and triangular cooperation, and had placed the promotion of technical cooperation with developing countries high on its policy agenda. UN 6 - السيد سريفالي (تايلند): قال إن بلده يدرك ضرورة الاشتراك مع المجتمع الدولي في النهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. وقد خصص لتعزيز التعاون التقني مع البلدان النامية مقاما عاليا في جدول أعمال سياسته العامة.
    11A.6 It is estimated that, during the biennium 2000–2001, extrabudgetary resources amounting to $39,526,700 will be utilized to supplement resources from the regular budget to undertake technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition in the main areas of the UNCTAD programme of work, with a view to contributing to capacity-building and human resources development. UN ١١ ألف - ٦ ويقــدر أنــه سيجــري خــلال فــترة السنتيــن ٢٠٠٠-٢٠٠١ استخــدام موارد خارجة عن الميزانية قدرها ٧٠٠ ٥٢٦ ٣٩ دولار لتكميل موارد الميزانية العادية من أجل تنفيذ أنشطة التعاون التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقال في المجالات الرئيسية لبرنامج عمل اﻷونكتاد، وبغية تقديم إسهامات في بناء القدرات وتطوير الموارد البشرية.
    11A.6 It is estimated that, during the biennium 2000–2001, extrabudgetary resources amounting to $39,526,700 will be utilized to supplement resources from the regular budget to undertake technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition in the main areas of the UNCTAD programme of work, with a view to contributing to capacity-building and human resources development. UN ١١ ألف - ٦ ويقــدر أنــه سيجــري خــلال فــترة السنتيــن ٢٠٠٠-٢٠٠١ استخــدام موارد خارجة عن الميزانية قدرها ٧٠٠ ٥٢٦ ٣٩ دولار لتكميل موارد الميزانية العادية من أجل تنفيذ أنشطة التعاون التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقال في المجالات الرئيسية لبرنامج عمل اﻷونكتاد، وبغية تقديم إسهامات في بناء القدرات وتطوير الموارد البشرية.
    11A.6 It is estimated that, during the biennium 2000–2001, extrabudgetary resources amounting to $39,526,700 will be utilized to supplement resources from the regular budget to undertake technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition in the main areas of the UNCTAD programme of work, with a view to contributing to capacity-building and human resources development. UN ١١ ألف - ٦ ويقــدر أنــه سيجــري خــلال فــترة السنتيــن ٢٠٠٠-٢٠٠١ استخــدام موارد خارجة عن الميزانية قدرها ٧٠٠ ٥٢٦ ٣٩ دولار لتكميل موارد الميزانية العادية من أجل تنفيذ أنشطة التعاون التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقال في المجالات الرئيسية لبرنامج عمل اﻷونكتاد، وبغية تقديم إسهامات في بناء القدرات وتطوير الموارد البشرية.
    " (g) Research and analysis in the area of debt, [as well as technical cooperation with developing countries in debt management and renegotiation, and provision of advice to them on debt issues] particularly on the implications of the continuing debt problems for the development process of developing countries and on the evolution of the international debt strategy, encompassing all categories of debt; UN " )ز( البحث والتحليل في مجال الديون ]وكذلك التعاون التقني مع البلدان النامية في مجال إدارة الديون وإعادة التفاوض بشأنها وتقديم المشورة إليها بشأن مسائل الديون[ وخاصة حول ما يترتب على استمرار مشاكل الديون من آثار على عملية التنمية في البلدان النامية وحول تطور استراتيجية الديون الدولية، على نحو يشمل جميع فئات الديون؛
    17. Since 1982, the International Trade Centre UNCTAD/GATT (ITC), the focal point in the United Nations system for technical cooperation with developing countries for trade promotion and export development, has made efforts to integrate women's issues and, subsequently, a gender perspective in its technical cooperation activities. UN ١٧ - وما فتئ مركز التجارة الدولية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات(، وهو مركز تنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتعاون التقني مع البلدان النامية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات، يبذل منذ عام ١٩٨٢ جهودا لادراج قضايا المرأة وبالتالي إدراج منظور نسائي في أنشطته في مجال التعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus