I set out the modalities for the conduct of technical evaluation meetings agreed to by the Commission and by Iraq. | UN | وقد بيﱠنت بها الطرائق لسير عمل اجتماعات التقييم التقني التي وافقــت عليهــا اللجنة والعراق. |
This date was chosen because it would be after the end of the planned technical evaluation meetings. | UN | وقد اختير هذا التاريخ ﻷنه سيحين بعد انتهاء اجتماعات التقييم التقني المقرر عقدها. |
75. This leads, naturally, to the second major subject - that of the forthcoming technical evaluation meetings. | UN | ٥٧ - ويؤدي هذا بطبيعة الحال إلى الموضوع الرئيسي الثاني وهو اجتماعات التقييم التقني المقبلة. |
As regards paragraph 38, we would like to point out that Iraq on its part will present its own dossier to the technical evaluation meetings through UNSCOM. | UN | وبالنسبة إلى الفقرة ٣٨، نود أن نشير إلى أن العراق من جهته سيقدم ملفه إلى اجتماعات التقييم التقني من خلال اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة. |
But he recalled that the Deputy Prime Minister had reiterated that no further documentation would be submitted by Iraq to the technical evaluation meetings. | UN | غير أنه أشار إلى أن نائب رئيس الوزراء كرر تأكيد أن العراق لن يقدم أي وثائق أخرى إلى اجتماعات التقييم التقنية. |
It is also worth mentioning that at the technical evaluation meetings, and in the presence of international experts, we demanded that the alleged evidence should be submitted. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أننا طالبنا في اجتماعات التقويم الفنية وبحضور الخبراء الدوليين بتقديم هذه اﻷدلة المزعومة. |
As in the case of the previous technical evaluation meetings, the outline of the conclusions was conveyed to the Iraqi participants by the Commission's experts prior to their final formulation. | UN | وكما في حالة اجتماعات التقييم التقني السابقة، قام خبراء اللجنة الخاصة بإبلاغ خلاصة تلك الاستنتاجات إلى المشتركين العراقيين قبل وضعها في الصيغة النهائية. |
83. In the same context, it is necessary to record a comment on the role of technical evaluation meetings. | UN | ٣٨ - وفي نفس السياق، من المهم تسجيل تعليق بشأن دور اجتماعات التقييم التقني. |
33. The Commission and Iraq would conduct the technical evaluation meetings on the three weapons areas. | UN | ٣٣ - ستعقد اللجنة والعراق اجتماعات التقييم التقني بشأن مجالات التسلح الثلاثة. |
76. Iraq has agreed to the structure and procedures for the technical evaluation meetings as proposed by me. | UN | ٧٦ - لقد وافق العراق على هيكل وإجراءات اجتماعات التقييم التقني كما اقترحتها. |
∙ A postponement of the issue, pending the initial technical evaluation meetings, the outcomes of which, it states, will bring its disarmament obligations to an end, but to which it will not furnish new material; | UN | ● تأجيل المسألة، ريثما تنعقد اجتماعات التقييم التقني اﻷولية التي أفاد بأن نتائجها ستنهي التزاماته المتعلقة بنزع السلاح، وإن كان لن يزودها بأي مواد جديدة. |
Iraq expressed its wish to present its own dossier, but at the moment it has no new information regarding these issues to be discussed at the technical evaluation meetings. | UN | فقد أعرب العراق عن رغبته في تقديم ملفه، ولكن ليست لديه في الوقت الراهن معلومات جديدة تتعلق بهذه المسائل المزمع مناقشتها في اجتماعات التقييم التقني. |
Our understanding is that the findings of the technical evaluation meetings would be submitted to the Executive Chairman, who would make his judgement regarding the findings. | UN | وفهمنا لﻷمور مؤداه أن النتائج التي تخلص إليها اجتماعات التقييم التقني ستقدم إلى الرئيس التنفيذي، الذي يصدر حكمه على النتائج. |
As with the other technical evaluation meetings, the experts unanimously concluded that Iraq’s declaration on its biological weapons programme was incomplete and inadequate. | UN | وخلص الخبــراء باﻹجماع، كما حدث في اجتماعات التقييم التقني اﻷخــرى، إلى أن ما أعلنه العراق بشأن برنامج أسلحته البيولوجية ناقص وغير كاف. |
I invite attention, in particular, to paragraph 38 of that report (S/1997/987, annex) setting out the modalities for the conduct of technical evaluation meetings agreed to by the Commission and by Iraq as follows: | UN | وأوجه الانتباه، بوجه خاص، إلى الفقرة ٣٨ من ذلك التقرير S/1997/987)، المرفق( التي حددت طرائق إجراء اجتماعات التقييم التقني التي وافق عليها كل من اللجنة الخاصة والعراق، وذلك على النحو التالي: |
84. Now that the first technical evaluation meetings have been held - one each in the missile, chemical and biological areas - at least two salient facts have emerged. | UN | ٤٨ - واﻵن وبعد انعقاد اجتماعات التقييم التقني اﻷولى - اجتماع واحد في كل مجال من مجالات القذائف واﻷسلحة الكيميائية واﻷسلحة البيولوجية - ظهرت حقيقتان بارزتان على اﻷقل. |
86. Secondly, the technical evaluation meetings have become an extremely time-consuming process for the Commission and have slowed down and, in some cases, led to the postponement of important field work. | UN | ٦٨ - وثانيا، أصبحت اجتماعات التقييم التقني عملية مضيعة لوقت اللجنة بشكل كبير وأدت إلى إبطاء أعمال ميدانية هامة، بل وإلى تأجيلها في بعض الحالات. |
B. technical evaluation meetings | UN | ب - اجتماعات التقييم التقني |
(d) The initial technical evaluation meetings were scheduled for five days each, but flexibility would be applied in this regard if it were found that more time was required. | UN | )د( من المقرر أن ينعقد كل اجتماع من اجتماعات التقييم التقني اﻷولية لمدة خمسة أيام، غير أنه ستراعى المرونة في هذا الصدد إذا رئي أن هناك حاجة لمزيد من الوقت. |
That hardly supported his assumption that the forthcoming technical evaluation meetings would be as consequential as he believed. | UN | ومن غير المحتمل أن يدعم ذلك افتراضات نائب رئس الوزراء بأن اجتماعات التقييم التقنية المقبلة ستكون ذات شأن كما يعتقد. |
Iraq has supplied all the information requested on those two issues. technical evaluation meetings on VX and the special warheads have been held in Baghdad, and numerous clarifications on the VX programme have been provided, by letter and in the meetings held with the various Special Commission teams. | UN | وقد قدم العراق كل المعلومات المطلوبة بصدد هذين الموضوعين، كما عقدت في بغداد اجتماعات التقويم الفنية الخاصة باﻟ (VX) والرؤوس الخاصة وتم تقديم العديد من الايضاحات حول برنامج اﻟ (VX) خلال الرسائل والمناقشات التي جرت مع فرق اللجنة الخاصة المختلفة. |