The UNODC technical guide will provide a primer for policymakers and practitioners. | UN | وسيوفر الدليل التقني الذي يعدّه المكتب مرشدا لمقرري السياسات والمهنيين الممارسين. |
The technical guide will be published in early 2009. | UN | وسيُنشر الدليل التقني في بواكر عام 2009. |
A technical guide on sustainable management of hazardous waste in industry through life-cycle management of toxic substances was developed. | UN | وضع دليل تقني بشأن الإدارة المستدامة للنفايات الخطرة في الصناعة من خلال إدارة دورة حياة المواد السامة. |
It also presents an outline for a technical guide on methods for conducting time-use activities and the conclusions of an expert group relating to the guide. | UN | كما يقدم مخطط دليل تقني لطرائق إدارة أنشطة استخدام الوقت، والنتائج التي توصل إليها فريق خبراء فيما يتصل بهذا الدليل. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك سيجد المستخدم جميع الوثائق، وإلى جانب كل فئة من فئات الوثائق سيجد خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
43. According to Denmark, a technical guide on indigenous peoples' rights produced in 2011 is available for civil servants and others working with development activities in the Government of Denmark. | UN | 43 - وحسب ما أفادت به الدانمرك، أصبح متاحا أمام الموظفين المدنيين وغيرهم من العاملين في الأنشطة الإنمائية بحكومة الدانمرك إمكانية الاطلاع على الدليل الفني بشأن مسائل الشعوب الأصلية الذي أُعد عام 2011. |
In addition, the technical guide to the United Nations Convention against Corruption was published in 2009. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نُشر الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في عام 2009. |
It is intended that an online library should complement the technical guide. | UN | ومن المزمع أن يُستكمَل الدليل التقني بمكتبة إلكترونية. |
More than half of the Argentine provinces used the technical guide or considered it as a reference to prepare their own. | UN | واستخدم أكثر من نصف المقاطعات الأرجنتينية الدليل التقني أو اعتبرته مرجعاً لإعداد أدلتها الخاصة بها. |
technical guide to the United Nations Convention against Corruption | UN | الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
For its part, the technical guide on non-punishable abortion prepared by the Ministry of Health had been revised and updated in order to explain in which cases a court order to perform an abortion was not necessary. | UN | فقد خضع الدليل التقني المتعلِّق بالإجهاض الذي لا يعاقب عليه القانون، الذي أعدَّته وزارة الصحة للتنقيح والتحديث لتوضيح الحالات التي لا يكون من الضروري فيها الحصول على أمر من المحكمة لإجراء الإجهاض. |
To conclude the project, a report will be published to serve as a technical guide for future actions, together with awareness-raising material. | UN | ورئي اختتام هذا المشروع بإصدار مذكرة تكون بمثابة دليل تقني للإجراءات القادمة ومادة للتوعية. |
Meeting of the Open-ended Intergovernmental Group of Experts on a technical guide for Strengthening Judicial Integrity and Capacity | UN | اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإعداد دليل تقني لتدعيم نزاهة القضاء وقدرته |
technical guide for the implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | دليل تقني لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
A draft technical guide on comprehensive care for the termination of pregnancies up to 22 weeks gestation has also been drawn up, which is currently under consultation. | UN | كما وُضع مشروع دليل تقني من أجل الرعاية الشاملة للإجهاض العلاجي قبل 22 أسبوعاً يجري التشاور بشأنه. |
It has also published a technical guide to assist States in their implementation efforts. | UN | وقامت اللجنة أيضا بنشر دليل تقني لمساعدة الدول في جهودها التنفيذية. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
In 2008, the Council published the Model Regulations for Credit Unions and the technical guide for Credit Union Regulation and Supervision. | UN | وفي عام 2008، نشر المجلس النظام النموذجي لتعاونيات الادخار والإقراض و " الدليل الفني لتنظيم تعاونيات الادخار والإقراض والإشراف عليها " . |
In this connection, the technical guide for the implementation of the Convention for policymakers and practitioners may prove a useful tool. | UN | وفي هذا الخصوص، يمكن للدليل التقني لتنفيذ الاتفاقية أن يثبت أنه أداة مفيدة لمقرّري السياسات والمهنيين الممارسين. |
Both the stocktaking and the technical guide exercises will feed into that report. | UN | وستصب عمليتا التقييم والدليل التقني في هذا التقرير. |
However, a technical guide on indigenous peoples' rights produced in 2011 is available for civil servants and others. | UN | غير أن هناك دليل فني بشأن حقوق الشعوب الأصلية صدر في عام 2011 متاح لموظفي الخدمة المدنية وغيرهم. |
UNHCR intensified its cooperation with the International Civil Aviation Organization (ICAO) and launched a technical guide for issuing MRCTDs at ICAO's annual Machine Readable Travel Document Symposium in October 2012. | UN | وكثفت المفوضية تعاونها مع منظمة الطيران المدني الدولي (الايكاو) وأصدرت دليلاً تقنياً لإصدار تلك الوثائق وذلك في ندوة الايكاو السنوية المتعلقة بوثائق السفر المقروءة آلياً في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
UNODC also participated in the revision of the WHO/UNODC/Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) technical guide to support Governments in setting targets for universal access to HIV prevention, treatment and care for injecting drug users. | UN | وشارك المكتب أيضاً في تنقيح الدليل التقني المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، لدعم الحكومات في وضع أهداف من أجل حصول جميع متعاطي المخدِّرات بالحقن على خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وعلاج المصابين به ورعايتهم. |