"technical ministries" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوزارات التقنية
        
    • الوزارات الفنية
        
    • والوزارات الفنية
        
    • للوزارات التقنية
        
    Involve technical ministries in intergovernmental deliberations on development issues with a view to influencing national policymaking UN إشراك الوزارات التقنية في المداولات الحكومية الدولية بشأن قضايا التنمية وذلك بهدف التأثير على صنع السياسات الوطنية
    :: Targeted contacts with Cape Verde's technical ministries; UN :: إجراء اتصالات محددة الأهداف مع الوزارات التقنية في الرأس الأخضر؛
    – Implementation of education and training programmes for women in rural and urban environments, in collaboration with the concerned technical ministries; UN ـ تنفيذ برامج التعليم والتدريب للنساء في اﻷوساط الريفية والحضرية بالتعاون مع الوزارات التقنية المعنية؛
    Provision of documents and opinions by the technical ministries within the scheduled time frame; UN توفير الوثائق بواسطة الوزارات الفنية في حدود الجدول الزمني للأعمال.
    In this regard, at the informal discussions held in Baghdad between the technical ministries of the Government of Iraq and United Nations agencies and programmes, a range of relevant activities have already been identified. UN وفي هذا الصدد تم، في المناقشات غير الرسمية التي جرت في بغداد بين الوزارات الفنية في حكومة العراق ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها، تحديد طائفة من الأنشطة ذات الصلة.
    343. The number of women in positions of authority and responsibility in the technical ministries has recently increased considerably. UN 343- وفي الآونة الأخيرة شهدت أعداد النساء اللواتي يتبوّأن مراكز رفيعة ومرموقة في الوزارات الفنية زيادة لا يُستهان بها.
    At present, consultations are under way between the United Nations and the technical ministries in Iraq regarding the preparation of the draft distribution plan. UN والمشاورات جارية حاليا بين اﻷمم المتحدة والوزارات الفنية في العراق ﻹعداد مسودة خطة التوزيع.
    The two Protocols differed from each other, as did the lists of States parties to each of them, and technical ministries tended to tailor the composition of their delegations to the topic under discussion to save time. UN فالبروتوكولان يختلف أحدهما عن الآخر، وينطبق ذلك أيضاً على قوائم الدول الأطراف في كل منهما، وتميل الوزارات التقنية إلى تشكيل وفودها بما يتماشى مع الموضوع الذي ستقوم بمناقشته، وذلك توفيرا للوقت.
    All the reports indicate the composition of the national committee, which comprises representatives of the technical ministries involved, as well as a representative of the Ministry of Foreign Affairs and scientists, either appointed intuitu personae or representing ministries concerned with research. UN وتبين جميع التقارير تكوين اللجنة الوطنية، فهي تضم ممثلين عن الوزارات التقنية المعنية، وممثلاً عن وزارة الخارجية، وعلماء إما يعيّنون بصفتهم الشخصية أو يمثلون الوزارات المكلفة بالبحوث.
    The same applies to strengthening the role of the Economic and Social Council and promoting dialogue with the technical ministries of our countries to give impetus to macroeconomic policies. UN وينطبق نفس الشيء على تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتعزيز الحوار مع الوزارات التقنية في بلداننا بغية إعطاء زخم لسياسات الاقتصاد الكلي.
    Focal points in technical ministries Not applicable UN مراكز التنسيق في الوزارات التقنية
    National machinery for the advancement of women, together with other technical ministries, governmental agencies and non-governmental organizations have the opportunity to take stock of the present situation of women, analyse the progress made since the Nairobi Conference and prepare for future action. UN والفرصة متاحة لﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة، إلى جانب الوزارات التقنية اﻷخرى والوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لتقييم حالة المرأة الراهنة، وتحليل التقدم المحرز منذ مؤتمر نيروبي واﻹعداد للعمل المقبل.
    Representatives of technical ministries UN ممثلو الوزارات التقنية
    The Secretary-General awaits the Government's response to the report of the United Nations telecommunications experts, which was submitted to you under cover of my letter dated 30 October 1998, following the joint technical review by United Nations experts and the relevant technical ministries of the Government of Iraq. UN واﻷمين العام في انتظار رد الحكومة على تقرير خبراء الاتصالات السلكية واللاسلكية التابعين لﻷمم المتحدة، الذي قدم إليكم رفق رسالتي المؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، عقب الاستعراض التقني المشترك الذي أجراه خبراء اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع الوزارات التقنية ذات الصلة في الحكومة العراقية.
    However, he understands that technical ministries have participated in a number of regional forums, including the Regional Consultation on Violence against Children. UN غير أنه أعرب عن اعتقاده بأن الوزارات الفنية تشارك في عدد من المحافل الإقليمية، بما فيها المشاورة الإقليمية بشأن العنف ضد الأطفال.
    To increase effective contact between Iraqi technical ministries and their suppliers, the Government of Iraq envisages replacing unreliable international communication facilities with a new earth station and international exchange and the analogue microwave link between them. UN وبغية زيادة فعالية الاتصال بين الوزارات الفنية في العراق وجهات التوريد التابعة لها تتوخى حكومة العراق استبدال مرافق الاتصالات الدولية التي لا يمكن الاعتماد عليها بمحطة أرضية جديدة، ومركز دولي لتحويل المكالمات الهاتفية ووصلة تناظرية دقيقة الموجات تربط بينهما.
    14. The execution of the programme will be carried out through the United Nations specialized agencies, the non-governmental organizations and the private sector under the supervision of technical ministries which will report to the interministerial committee. UN ١٤ - وسيجري تنفيذ البرنامج من خلال الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، تحت إشراف الوزارات الفنية التي ستقدم تقارير الى اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    (b) Focal points for the advancement of women in technical ministries (indicating the extent to which a coordinating mechanism has been set up and its level in decision-making terms). UN )ب( مراكز التنسيق من أجل النهوض بالمرأة في الوزارات الفنية )تشير إلى المدى الذي أنشئت من أجله آلية التنسيق ومستواها فيما يتعلق بصنع القرارات(.
    94. In foreign affairs, officials of technical ministries generally exercise powers relating to their spheres of jurisdiction (foreign trade, transport and communications, health, labour, and so on). UN ٩٤ - وفي ميدان الشؤون الخارجية، عادة ما يمارس مسؤولو الوزارات الفنية الصلاحيات المتصلة بمجالات اختصاصاتهم )التجارة الخارجية، والنقل والمواصلات، والصحة، والعمل، وما إلى ذلك(.
    The revised requirements have been submitted following a joint technical review by United Nations experts and the relevant technical ministries of the Government of Iraq, referred to in the letter dated 29 May 1998 from the Executive Director of the Iraq Programme to the Permanent Representative of Iraq to the United Nations (S/1998/446, annex I). UN وقد قُدمت الاحتياجات المنقحة في أعقاب استعراض فني مشترك أجراه خبراء اﻷمم المتحدة والوزارات الفنية ذات الصلة في حكومة العراق، وهو الاستعراض المشار إليه في الرسالة المؤرخة ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ الموجهة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق إلى الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة )S/1999/446، المرفق اﻷول(.
    The reports focus on the particular role of the Ministry of Environment of the country in question and some detail the functions of specific departments of the technical ministries. UN وتسلط التقارير الضوء على الدور الخاص لوزارة البيئة في البلد المعني وتقدم بعضها تفاصيل عن اختصاصات مديريات معينة تابعة للوزارات التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus