"technical research" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحوث التقنية
        
    • البحوث الفنية
        
    • البحث التقني
        
    • اﻷبحاث التقنية
        
    • بحوث تقنية
        
    • والبحوث التقنية
        
    • للبحوث التقنية
        
    Laboratories of the Technical Research Centre at Salman Pak. UN :: مختبرات مركز البحوث التقنية في سلمان باك،
    Information regarding its physical location, purpose and affiliation to the Technical Research Centre was strictly classified. UN وصنفت المعلومات بشأن موقعه الجغرافي والغرض منه وتبعيته لمركز البحوث التقنية على أنها سرية بدرجة صارمة.
    Iraq also declared the development by the Technical Research Centre of smaller remotely piloted aerial vehicles in the late 1980s. UN وأعلن العراق أيضا أن مركز البحوث التقنية قد طور مركبات جوية أصغر يجري التحكم فيها عن بعد أواخر الثمانينات.
    According to the 1995 disclosure, the facility was taken over in 1990 by Iraq's Technical Research Centre for the biological warfare programme. UN ووفقا ﻹعلان عام ١٩٩٥، وضع مركز البحوث الفنية في العراق يده على هذا المرفق في عام ١٩٩٠ من أجل البرنامج البيولوجي.
    China attaches importance to enhancing Technical Research and industrial development for the peaceful use of nuclear energy, and has gained rich experience in this regard. UN وتعلق الصين أهمية على تعزيز البحث التقني والتطوير الصناعي لغرض استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وأصبح لديها ثروة من الخبرة في هذا المجال.
    Information regarding its physical location, purpose and affiliation to the Technical Research Centre was strictly classified. UN وصنفت المعلومات بشأن موقعه الجغرافي والغرض منه وتبعيته لمركز البحوث التقنية على أنها سرية بدرجة صارمة.
    Iraq also declared the development by the Technical Research Centre of smaller remotely piloted aerial vehicles in the late 1980s. UN وأعلن العراق أيضا أن مركز البحوث التقنية قد طور مركبات جوية أصغر يجري التحكم فيها عن بعد في أواخر الثمانينات.
    The Commission representatives received a full account of the genesis, evolution and termination of the programme of research at the Section for Biological Research for Military Defence Purposes (BRMD) at the Technical Research Centre at Salman Pak. UN وتلقى ممثلو اللجنة عرضا كاملا عن نشأة وتطور وإنهاء برنامج البحوث في قسم البحوث البيولوجية ﻷغراض الدفاع العسكري في مركز البحوث التقنية في سلمان باك.
    Country-level technical assistance support is provided from extrabudgetary resources, matched by assessed resources for Technical Research and the development of tools, training materials and publications. UN ويقدَّم دعم المساعدة التقنية على الصعيد القطري من الموارد الخارجة عن الميزانية التي يقابلها من حيث الحجم موارد مقررة لأغراض البحوث التقنية وتطوير الأدوات ومواد ومنشورات التدريب.
    Decontamination, including its environmental aspects, has been one of the research topics on which the Institute has cooperated with the Technical Research Centre of the Finnish Defence Forces. UN وتشكل عملية إزالة التلوث، بما في ذلك جوانبها البيئية، أحد مواضيع البحوث التي يتعاون المعهد بشأنها مع مركز البحوث التقنية التابع لقوات الدفاع الفنلندية.
    :: Seventeen pieces of laboratory equipment remaining in the Technical Research Centre laboratories at Salman Pak, including autoclaves, sterilizers and freeze dryers, were moved to Al-Hakam for destruction. UN :: نقلت إلى مجمع الحكم بغرض التدمير أيضا 17 قطعة من معدات المختبرات المتبقية من مختبرات مركز البحوث التقنية في حديقة سلمان باك، وشملت مِحمَّات موصدة وأجهزة تعقيم ومجففات بالتجميد.
    International Council for Research and Innovation in Building and Construction was established in 1953 as an association aimed at stimulating and facilitating international cooperation and information exchange between governmental research institutes in the building and construction sector, especially those engaged in Technical Research fields. UN أنشئ المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد في عام 1953 كرابطة تهدف إلى حفز وتيسير التعاون وتبادل المعلومات على الصعيد الدولي بين معاهد البحوث الحكومية في قطاع البناء والتشييد، خاصة التي تعمل منها في مجال البحوث التقنية.
    Environmental issues are integrated in the research programme of the Institute. Decontamination, including its environmental aspects, is one of the research topics on which the Institute cooperates with the Technical Research Centre of the Finnish Defence Forces. UN وتندرج القضايا البيئية في برنامج بحوث المعهد، وتعد عملية إزالة التلوث، بما في ذلك جوانبها البيئية، أحد مواضيع البحث التي يتعاون المعهد بشأنها مع مركز البحوث التقنية التابع لقوات الدفاع الفنلندية.
    Consequently, the biological weapons group was transferred to the Forensic Research Department of the Technical Research Centre at Salman Pak in mid-1987. UN وبناء عليه نقلت مجموعة الأسلحة البيولوجية إلى إدارة أبحاث الطب الشرعي التابعة لمركز البحوث التقنية بسلمان باك في منتصف عام 1987.
    The steering committee will be assisted in its role by the consultants, who will undertake the Technical Research and the drafting of the proposed evaluation. UN وسوف يتولى مساعدة اللجنة التوجيهية في أدائها لدورها استشاريون يتولون إجراء البحوث الفنية وإعداد التقييم المقترح.
    The steering committee would be assisted in its role by the consultants, who would undertake Technical Research and the drafting of the proposed evaluation. UN ويتولى مساعدة اللجنة التوجيهية في أدائها لدورها استشاريون يتولون إجراء البحوث الفنية وإعداد التقييم المقترح.
    Consequently, the biological weapons group was transferred to the Forensic Research Department of the Technical Research Centre at Salman Pak in mid-1987. UN وبناء عليه نقلت مجموعة الأسلحة البيولوجية إلى إدارة أبحاث الطب الشرعي التابعة لمركز البحوث الفنية بسلمان باك في منتصف عام 1987.
    SEAE and CADE also have access to the OECD's OLIS database for Technical Research. UN كما أن أمانة المتابعة الاقتصادية والمجلس الإداري المعني بحماية الاقتصاد يمكنهما استخدام قاعدة بيانات خدمة المعلومات على الإنترنت التابعة للمنظمة من أجل البحث التقني.
    SEAE and CADE also have access to the OECD's OLIS database for Technical Research. UN والفرصة متاحة أيضاً لأمانة المتابعة الاقتصادية والمجلس الإداري المعني بحماية الاقتصاد لاستخدام قاعدة بيانات خدمة المعلومات على الإنترنت التابعة للمنظمة لإجراء البحث التقني.
    At Al Salman, the biological weapons group administratively came under the Forensic Research Department of the Technical Research Centre (TRC) of the Military Industrialization Corporation. UN وفي السلمان، كان فريق اﻷسلحة البيولوجية يتبع إداريا إدارة البحوث القضائية التابعة لمركز اﻷبحاث التقنية التابع لهيئة التصنيع العسكري.
    - Technical Research units on gender equality or library/research staff with gender expertise who have access to up-to-date information, books, computers and online databases and who can assist with gender-based analyses. UN - وحدات بحوث تقنية بشأن المساواة بين الجنسين أو موظفون في مجال المكتبات/البحوث من ذوي الخبرة الجنسانية وممن لديهم إمكانية الوصول إلى أحدث المعلومات والكتب وأجهزة الكمبيوتر وقواعد البيانات على الإنترنت ويمكن أن يساعدوا في إجراء التحليلات الجنسانية.
    (iii) Forensic and Technical Research undertaken to assist Lebanese authorities UN ' 3` القيام ببحوث الأدلة الجنائية والبحوث التقنية لمساعدة السلطات اللبنانية
    44. Iraq has declared having undertaken biological research for military purposes at the Salman Pak site operated by Iraq's Technical Research Centre. UN ٤٤ - أعلن العراق عن اضطلاعه ببحوث بيولوجية ﻷغراض عسكرية في موقع سلمان باك الذي يشغله مركز العراق للبحوث التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus