The nine teams, together with the Technical Support Division at headquarters, constitute the UNFPA technical advisory system, which provides integrated technical support to the UNFPA programming process. | UN | وتشكل الأفرقة التسعة، مع شعبة الدعم التقني في المقر، نظام المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يقدم دعما تقنيا متكاملا لعملية برمجة الصندوق. |
The nine teams, together with the Technical Support Division at headquarters, constitute the UNFPA technical advisory system, which provides integrated technical support to the UNFPA programming process. | UN | وتشكل الأفرقة التسعة، مع شعبة الدعم التقني في المقر، نظام المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يقدم دعما تقنيا متكاملا لعملية برمجة الصندوق. |
The nine teams, together with the Technical Support Division at headquarters, constitute the UNFPA technical advisory system, which provides integrated technical support to the UNFPA programming process. | UN | وتشكل الأفرقة التسعة، مع شعبة الدعم التقني في المقر، نظام المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يقدم دعما تقنيا متكاملا لعملية برمجة الصندوق. |
Additional tools focusing on strategic planning and monitoring are being developed by the Division for Oversight Services, the Strategic Planning Office and the Technical Support Division. | UN | وتعكف شعبة خدمات الرقابة ومكتب التخطيط الاستراتيجي وشعبة الدعم التقني على تطوير أدوات إضافية تركز على التخطيط الاستراتيجي والرصد. |
13. Encourages the strengthening of the United Nations response to AIDS at the country level, the UNAIDS Technical Support Division of labour and the concept of a joint United Nations team and programme on AIDS, with the aim of harmonizing technical support, strengthening programmatic coherence and improving the collective accountability of the United Nations system at the country level; | UN | 13 - يشجع على تعزيز البرامج التي تنفذها الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز على الصعيد القطري، وعملية توزيع مهام الدعم التقني التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وفكرة اللجوء إلى فريق وبرنامج مشتركين للأمم المتحدة لمكافحة الإيدز، بغرض مواءمة أشكال الدعم التقني المقدَّم وجعل البرامج أكثر اتساقا ورفع مستوى مسؤولية الأمم المتحدة الجماعية على الصعيد القطري؛ |
Strategic policy and programmatic frameworks and guidance to strengthen the UNFPA response are provided through the recently established HIV/AIDS Branch in the Fund's Technical Support Division. | UN | ويجرى توفير السياسة العامة الاستراتيجية والأطر والتوجيه البرنامجيين لتعزيز استجابة الصندوق، من خلال فرع الفيروس/الإيدز التابع لشعبة الدعم التقني بالصندوق، الذي أنشئ أخيرا. |
Technical Support Division and geographical division reports | UN | :: شعبة الدعم التقني وتقارير الشعبة الجغرافية |
Towards that end two organizational units would be combined to form one in the Technical Support Division, called Culture, Gender and Human Rights. | UN | ولهذا الغرض سوف تُضم وحدتان تنظيميتان لتشكلا وحدة الثقافة والشؤون الجنسانية وحقوق الإنسان في شعبة الدعم التقني. |
89. The Director, Technical Support Division, UNFPA, thanked the delegations for their constructive comments. | UN | 92 - وشكر مدير شعبة الدعم التقني بصندوق الأمم المتحدة للسكان، الوفود على تعليقاتها البناءة. |
14. The Technical Support Division at headquarters sets the strategic direction on substantive issues. | UN | 14 - وتتولى شعبة الدعم التقني في المقر رسم الاتجاه الاستراتيجي بشأن المسائل الموضوعية. |
Since 2001 Finland has partnered with UNFPA's Technical Support Division to strengthen the Fund's technical capacity on adolescent sexual and reproductive health (SRH) programming. | UN | تدخل فنلندا منذ عام 2001 في شراكة مع شعبة الدعم التقني في صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تعزيز القدرة التقنية للصندوق في وضع برامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
112. The Director, Technical Support Division, appreciated the constructive comments from delegations. | UN | 112 - وأعربت مديرة شعبة الدعم التقني عن تقديرها للتعليقات البناءة التي أدلت بها الوفود. |
113. The Deputy Director, Technical Support Division, thanked the delegations for their helpful comments. | UN | 113 - وشكر نائب مديرة شعبة الدعم التقني الوفود على تعليقاتها المفيدة. |
The Technical Support Division has taken follow-up action on the recommendations of the management audit. | UN | 27 - واتخذت شعبة الدعم التقني إجراءات لمتابعة تنفيذ توصيات مراجعة حسابات الإدارة. |
The Technical Support Division of UNFPA will ensure that the technical advisory system responds to the goals and priorities of the organization by providing integrated technical support at all programme levels. | UN | وستكفل شعبة الدعم التقني في الصندوق استجابة نظام المشورة التقنية لأهداف وأولويات المنظمة عن طريق تقديم الدعم التقني المتكامل على جميع الأصعدة البرنامجية. |
35. In 2002, the Culture, Gender and Human Rights Branch was established within the Technical Support Division at UNFPA, reflecting the importance that UNFPA gives to mainstreaming gender, human rights and culture in its programmes. | UN | 35 - أنشئ في عام 2002 فرع للثقافة والجنسانية وحقوق الإنسان في شعبة الدعم التقني التابعة للصندوق، مما يعكس اهتمام الصندوق بمراعاة المنظور الجنساني وحقوق الإنسان والثقافة في الأنشطة الرئيسية لبرامجه. |
Regarding international migration, she underscored the support of the Fund for the partnership and noted the ongoing technical work of UNFPA through its Technical Support Division, as well as its geographical divisions. | UN | وفيما يتعلق بالهجرة الدولية، أكدت تأييد الصندوق للشراكة وأشارت إلى العمل الفني الذي يقوم به صندوق الأمم المتحدة للسكان عن طريق شعبة الدعم التقني التابعة له.وأيضا شُعبه الجغرافية. |
27. The Asia and the Pacific Division and the Technical Support Division of UNFPA, in collaboration with the Nihon University Population Research Institute, organized a regional workshop on health expectancy. | UN | 27 - وبالتعاون مع معهد بحوث السكان بجامعة نيهون، نظمت شعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة الدعم التقني التابعتان للصندوق حلقة عمل إقليمية عن التوقعات الصحية. |
71. Programme support at headquarters includes the costs of the four geographical divisions, the Technical Support Division, the Strategic Planning Office and the Humanitarian Response Unit. | UN | 71 - يشتمل دعم البرامج في المقر على تكاليف الشُعب الجغرافية الأربع وشعبة الدعم التقني ومكتب التخطيط الاستراتيجي ووحدة الاستجابة الإنسانية. |
In May 2003, the Audit Services Branch carried out a review of the implementation of recommendations from the audits of the Technical Support Division and the Information, Executive Board and Resource Mobilization Division that had been performed in 2001 and 2002. | UN | 26 - أجرى فرع خدمات مراجعة الحسابات في أيار/مايو 2003 استعراضا لتنفيذ توصيات المراجعة التي أجريت لشعبة الدعم التقني وشعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد في عامي 2001 و 2002. |
UNAIDS Technical Support Division of Labour: Summary and Rationale;b | UN | (ب) تقسيم العمل المتعلق بالدعم التقني المقدّم في إطار برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه: الملخّص والأسس المنطقية؛(ب) |