"technically and economically feasible alternatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً
        
    • البدائل المجدية تقنياً واقتصادياً
        
    • البدائل الملائمة تقنياً واقتصادياً
        
    • بدائل مجدية تقنيا واقتصاديا
        
    • البدائل الممكنة تقنياً واقتصادياً
        
    Recognizing that Australia has a research programme to identify technically and economically feasible alternatives to methyl bromide for strawberry runners, UN وإذ يقر بأن أستراليا لديها برنامج بحوث لتحديد بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً لبروميد الميثيل لسوق الفراولة الجارية،
    Recognizing that technically and economically feasible alternatives exist for most uses of methyl bromide, and that those alternatives are not always technically and economically feasible in the circumstances of the nominations, UN إذ يسلم بأن هناك بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً لمعظم استخدامات بروميد الميثيل، وأن هذه البدائل لا تكون مجدية تقنياً واقتصادياً على الدوام في ظروف التعيينات،
    (i) Exemptions will be granted only in cases where there are no technically and economically feasible alternatives available and suitable to users, as specified in decision IX/6; UN ' 1` تمنح الإعفاءات فقط في الحالات التي لا توجد فيها بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً متاحة ومناسبة للمستعملين، على النحو المحدد في المقرر 9/6؛
    Recognizing that technically and economically feasible alternatives exist for most uses of methyl bromide, UN إذ يدرك أن البدائل المجدية تقنياً واقتصادياً موجودة لمعظم استخدامات بروميد الميثيل،
    Recognizing that technically and economically feasible alternatives exist for most uses of methyl bromide, and noting that Parties have made substantial progress in the adoption of effective alternatives, UN إذ تدرك أن البدائل المجدية تقنياً واقتصادياً موجودة لمعظم استخدامات بروميد الميثيل، وإذ تلاحظ أن الأطراف قد أحرزت تقدماً كبيراً في اعتماد بدائل فعالة،
    (vi) Assessment of the volume of methyl bromide to be replaced by the implementation of technically and economically feasible alternatives to its quarantine and pre-shipment uses (decision XI/13, subparagraph 4 (b)); UN ' 6` تقييم حجم بروميد الميثيل الذي ستحل محله البدائل الملائمة تقنياً واقتصادياً في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن (المقرر 11/13، الفقرة الفرعية 4 (ب))؛
    32. Exemptions must fully comply with decision IX/6 and other relevant decisions, and are intended to be limited to the levels needed for critical-use exemptions, temporary derogations from the phase-out of methyl bromide in that they are to apply only until there are technically and economically feasible alternatives that otherwise meet the criteria in decision IX/6. UN 32- يجب أن تمتثل الإعفاءات بالكامل للمقرر 9/6 والمقررات الأخرى ذات الصلة، ويستهدف منها أن تكون مقصورة على المستويات المطلوبة من إعفاءات الاستخدامات الحرجة، والتحلل المؤقت من التخلص التدريجي من بروميد الميثيل من حيث أنها تنطبق فقط إلى أن توجد بدائل مجدية تقنيا واقتصاديا تفي بخلاف ذلك بالمعايير الواردة في المقرر 9/6.
    She reported that with the widespread availability of technically and economically feasible alternatives, global phase-out of CFCs in metered-dose inhalers was achievable by 2010, although there remained considerable challenges for Article 5 Parties. UN وذكرت أن التخلص على الصعيد العالمي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة أمر قابل للتحقيق بحلول عام 2010 نظراً لتوافر البدائل الممكنة تقنياً واقتصادياً على نطاق واسع، وإن كانت هناك تحديات كبيرة باقية أمام الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5.
    Recognizing that technically and economically feasible alternatives exist for most uses of methyl bromide, and noting that Parties have made substantial progress in the adoption of effective alternatives, UN إدراكاً منه بأن ثمة بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً موجودة لمعظم استخدامات بروميد الميثيل، وإذ يحيط علماً بأن الأطراف قد حققت تقدماً كبيراً في اعتماد بدائل فعالة،
    Mindful that, according to decision IV/25, chlorofluorocarbon use for metereddose inhalers does not qualify as essential if technically and economically feasible alternatives or substitutes are available that are acceptable from the standpoint of environment and health, UN وإذ يضع في اعتباره أن استخدامات مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً للمقرر 4/25، لا يعتبر أساسياً إذا توفرت بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً ومقبولة من الناحيتين البيئية والصحية،
    Declare their firm intention at the national level to take all appropriate measures to strive for significantly and progressively decreasing production and consumption of methyl bromide for critical uses with the intention of completely phasing out methyl bromide whenever technically and economically feasible alternatives are available. UN تعلن عزمها الراسخ على أن تتخذ على المستوى الوطني كل الإجراءات المناسبة للسعي لتحقيق تخفيض مطرد في إنتاج واستهلاك بروميد الميثيل للاستخدامات الحرجة بهدف التخلص تماماً من بروميد الميثيل متى توفرت بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً.
    Mindful that, according to decision IV/25, the use of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers does not qualify as an essential use if technically and economically feasible alternatives or substitutes are available that are acceptable from the standpoint of environment and health, UN وإذ يضع في اعتباره، وفقاً للمقرر 4/25، أن استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لا يعتبر استخداماً ضرورياً إذا توافرت بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً ومقبولة من الناحية البيئية والصحية،
    Mindful that, according to decision IV/25, the use of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers does not qualify as an essential use if technically and economically feasible alternatives or substitutes are available that are acceptable from the standpoint of environment and health, UN وإذ يضع في اعتباره، وفقاً للمقرر 4/25، أن استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لا يعتبر استخداماً ضرورياً إذا توافرت بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً ومقبولة من الناحية البيئية والصحية،
    Mindful that, according to decision IV/25, the use of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers does not qualify as an essential use if technically and economically feasible alternatives or substitutes are available that are acceptable from the standpoint of environment and health, UN وإذ يضع في اعتباره، وفقاً للمقرر 4/25، أن استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لا يعتبر استخداماً ضرورياً إذا توافرت بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً ومقبولة من الناحية البيئية والصحية،
    Recognizing that in order to complete both of these tasks, the Panel will require better data on the nature of each Party's quarantine and pre-shipment uses and on the availability in each Party of technically and economically feasible alternatives to methyl bromide for these uses, UN وإذ يدرك أن الفريق سيحتاج من أجل إنجاز المهمتين معاً إلى بيانات أفضل عن طبيعة استخدامات كل طرف للحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن وعن توافر البدائل المجدية تقنياً واقتصادياً لبروميد الميثيل لدى كل طرف من أجل هذه الاستخدامات،
    Noting the advice of some Parties that they would require additional time in order to provide useful and robust data to inform the Panel's work on this issue, particularly on the availability of technically and economically feasible alternatives in their jurisdictions, UN وإذ يحيط علماً بم أبلغه به بعض الأطراف عن أنها ستحتاج إلى وقت إضافي لتوفير بيانات مفيدة وفعالة لتنوير عمل الفريق بشأن هذه القضية ولا سيما فيما يتعلق بتوافر البدائل المجدية تقنياً واقتصادياً ضمن نطاق سلطاتها القضائية،
    (c) technically and economically feasible alternatives to ozone-depleting substances, in consumption sectors taking into account their overall performance; UN (ج) البدائل المجدية تقنياً واقتصادياً للمواد المستنفدة للأوزون في قطاعات الاستهلاك مع الأخذ في الاعتبار أداءها البيئي؛
    Mindful that, according to decision IV/25, chlorofluorocarbon use for metereddose inhalers does not qualify as essential if technically and economically feasible alternatives or substitutes are available that are acceptable from the standpoint of environment and health, UN وإذ يضع في اعتباره أن استخدامات مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفقاً للمقرر 4/25، لا تستوفي الشروط اللازمة لاعتبارها استخدامات أساسية إذا توفرت البدائل المجدية تقنياً واقتصادياً والمقبولة من الناحيتين البيئية والصحية،
    (c) There are no technically and economically feasible alternatives that are available and acceptable to the Party from the standpoint of environment and health and that can entirely replace the use in the Party as from the expiry date of the specific exemption; UN (ج) البدائل المجدية تقنياً واقتصادياً غير متوافرة وغير مقبولة لدى الطرف من الناحية المتعلقة بالبيئة والصحة والتي من شأنها أن تحل بصورة تامة محل الاستخدام في الطرف وذلك اعتباراً من موعد انتهاء الإعفاء المحدد؛
    6. Assessment of the volume of methyl bromide to be replaced by the implementation of technically and economically feasible alternatives to its quarantine and pre-shipment uses (decision XI/13, subparagraph 4 (b)) UN 6 - تقييم حجم بروميد الميثيل الذي ستحل محله البدائل الملائمة تقنياً واقتصادياً في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن (المقرر 11/13، الفقرة الفرعية 4 (ب))
    (vi) Assessment of the volume of methyl bromide to be replaced by the implementation of technically and economically feasible alternatives to its quarantine and pre-shipment uses (decision XI/13, subparagraph 4 (b)); UN ' 6` تقييم حجم بروميد الميثيل الذي ستحل محله البدائل الملائمة تقنياً واقتصادياً في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن (المقرر 11/13) الفقرة الفرعية 4 (ب))؛
    technically and economically feasible alternatives are available for medical aerosol products other than MDIs, however, small use of CFCs remains in developing countries, presumably from stockpiles. UN وتتوافر البدائل الممكنة تقنياً واقتصادياً لمنتجات الإيروسول الطبي غير أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وإن كان هناك استخدام قليل لمركبات الكربون الكلورية فلورية في البلدان النامية من المفترض أنه من المخزونات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus