"technology dissemination" - Traduction Anglais en Arabe

    • نشر التكنولوجيا
        
    • لنشر التكنولوجيا
        
    • ونشر التكنولوجيا
        
    In particular, backward linkages between foreign affiliates and domestic firms are important for enhancing technology dissemination. UN والروابط الخلفية بين فروع الشركات الأجنبية والشركات المحلية هامة بوجه خاص في تعزيز نشر التكنولوجيا.
    The full potential benefits from increased participation are far from automatic, however, and developing countries need to put in place national policies and require additional support to benefit from technology dissemination, skill building and upgrading. UN لكن تحقيق كافة الفوائد المنبثقة عن زيادة المشاركة لا يتم تلقائيا، وينبغي لذلك أن تضع البلدان النامية السياساتِ الوطنية وهي بحاجة إلى دعم إضافي للاستفادة من نشر التكنولوجيا وبناء المهارات وتطويرها.
    40. technology dissemination options include the following: UN 40 - وتشمل خيارات نشر التكنولوجيا ما يلي:
    The bulk of technology dissemination is still undertaken through internalized channels within the networks of TNCs, but externalized channels by non-equity forms have become increasingly important. UN وما زال القسط الأعظم من عملية نشر التكنولوجيا يتم عبر قنوات موجهة إلى الداخل ضمن شبكات الشركات عبر الوطنية، بيد أن القنوات الخارجية التوجه التي تستخدم أشكالاً غير سهمية أصبحت تكتسب أهمية متزايدة.
    Other countries are actively pursuing privatization and regulatory reforms and have launched significant national technology dissemination programmes. UN في حين أن هناك بلدانا أخرى ماضية في التخصيص واﻹصلاحات التنظيمية ووضعت برامج وطنية هامة لنشر التكنولوجيا.
    Dynamic economies of scale and technology dissemination through international trade should augment the direct efficiency gains. UN وينبغي أن تؤدي اقتصادات الحجم الفعالة ونشر التكنولوجيا من خلال التجارة العالمية إلى زيادة مكاسب الكفاءة.
    15. The bulk of technology dissemination is undertaken through internalized channels within the networks of TNCs. UN 15- تجري معظم عمليات نشر التكنولوجيا عن طريق قنوات داخلية التوجه ضمن شبكات الشركات عبر الوطنية.
    40. technology dissemination at the national level involves capacity-building, education, safety practices and environmental and integrated resource planning. UN 40 - ويشمل نشر التكنولوجيا على الصعيد الوطني بناء القدرات، والتعليم، والممارسات المتعلقة بالسلامة والتخطيط البيئي والمتكامل للموارد.
    21. technology dissemination approaches at the national level include raising awareness and educating consumers about the advantages and disadvantages of renewable energy technologies, perhaps utilizing and/or strengthening existing extension programmes; disseminating information; and providing training. C. Financing the energy sector UN 21 - وتشمل نهج نشر التكنولوجيا على الصعيد الوطني زيادة التوعية وتثقيف المستهلكين في مجال إيجابيات تكنولوجيات الطاقة المتجددة وسلبياتها، لربما باستخدام البرامج الإرشادية الموجودة حاليا و/أو تعزيزها؛ ونشر المعلومات؛ وتوفير التدريب.
    31. technology dissemination options for improving end-use energy efficiency in the residential and commercial buildings sector include wider diffusion of technologies, such as more efficient equipment and appliances; efficient heating and air-conditioning systems; and more efficient building envelope designs. UN 31 - وتشمل خيارات نشر التكنولوجيا المتعلقة بتحسين كفاءة الطاقة في مرحلة الاستخدام النهائي في قطاع المباني السكنية والتجارية أن تنشر على نطاق أوسع تكنولوجيات من قبيل المعدات والأجهزة الأكثر كفاءة؛ ونظم التدفئة والتبريد ذات الكفاءة؛ وتصميم المباني من الخارج بطريقة أكثر كفاءة.
    54. While technology can be pivotal in reducing rural poverty and promoting rural development, technology dissemination has often focused on the better-off or " progressive " farmers, bypassing smallholders and marginalized groups living in less favoured areas, especially women. UN 54 - وفي حين أن التكنولوجيا يمكن أن تؤدي دورا هاما في الحد من الفقر في الريف وتعزيز التنمية الريفية، فإن نشر التكنولوجيا ركز في الغالب على المزارعين الأكثر يسارا أو " تقدمية " ، وتجاوز صغار الملاك والفئات المهمشة التي تعيش في المناطق الأقل حظا، ومنهم على وجه الخصوص المرأة.
    66. Further suggestions for activities by UNCTAD in the low-carbon context included expanding data collection efforts on low-carbon foreign investment, and further analysis and capacity-building regarding low-carbon policies and the issue of technology dissemination. UN 66- وشملت الاقتراحات الأخرى المتعلقة بأنشطة الأونكتاد في سياق مسألة خفض الكربون توسيع نطاق جهود جمع البيانات بشأن الاستثمار الأجنبي الخفيض الكربون، ومواصلة التحليل وبناء القدرات فيما يتصل بسياسات خفض الكربون ومسألة نشر التكنولوجيا.
    66. Further suggestions for activities by UNCTAD in the low-carbon context included expanding data collection efforts on low-carbon foreign investment, and further analysis and capacity-building regarding low-carbon policies and the issue of technology dissemination. UN 66 - وشملت الاقتراحات الأخرى المتعلقة بأنشطة الأونكتاد في سياق مسألة خفض الكربون توسيع نطاق جهود جمع البيانات بشأن الاستثمار الأجنبي الخفيض الكربون، ومواصلة التحليل وبناء القدرات فيما يتصل بسياسات خفض الكربون ومسألة نشر التكنولوجيا.
    (b) Boosting absorptive capacities of domestic enterprises: All cases and examples examined in the previous chapter show that, in order to maximize technology dissemination, it is imperative for governments to establish and implement policies that help enhance the absorptive and adaptive capacities of local firms. UN (ب) دعم القدرات الاستيعابية للمشاريع المحلية: تظهر جميع الحالات والأمثلة المدروسة في الفصل السابق أنه لزيادة نشر التكنولوجيا إلى أقصى حد، من المحتم أن تعمل الحكومات على وضع وتنفيذ سياسات ترمي إلى تعزيز القدرات الاستيعابية وقدرات التكيف للشركات المحلية.
    Through the Economic Commission for Africa, the Economic and Social Council supported the implementation of regional policies for technology dissemination and innovation in Africa. UN ويدعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من خلال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، تنفيذ السياسات الإقليمية لنشر التكنولوجيا والابتكار في أفريقيا.
    (d) Institutions for research and technology dissemination on sustainable resource use. UN )د( مؤسسات البحث ونشر التكنولوجيا بشأن استخدام الموارد المستدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus