In addition, they confirmed the workplan of the Basic Space Technology Initiative. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أكّدوا على خطة عمل مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية. |
United Nations Expert Meeting on the Human Space Technology Initiative | UN | اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن مبادرة تكنولوجيا الفضاء |
A statement was made on behalf of the Climate Technology Initiative of the International Energy Agency. | UN | كما تم الإدلاء ببيان نيابة عن مبادرة تكنولوجيا المناخ بالوكالة الدولية للطاقة. |
United Nations/Japan Workshop on the Basic Space Technology Initiative | UN | الأمم المتحدة واليابان حول مبادرة علوم الفضاء الأساسية |
Financial support for the organization of the seminar was provided by the Governments of Canada and Norway, and the Climate Technology Initiative (CTI). | UN | وقدمت حكومتا كندا والنرويج ومبادرة تكنولوجيا المناخ، الدعم المالي لتنظيم الحلقة الدراسية. |
The delegation expressed appreciation for the information and communication Technology Initiative. | UN | وأعرب الوفد عن تقديره لمبادرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
It noted the statements regarding the Climate Technology Initiative and the statement made by the representative of UNIDO concerning a study of industrial technologies. | UN | ولاحظت البيانات المتعلقة بمبادرة تكنولوجيا المناخ والبيان الذي أدلى به ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية فيما يتعلق بإجراء دراسة للتكنولوجيات الصناعية. |
Computer Information Technology Initiative, Use of unexpended balances under phases I-IV | UN | مبادرة تكنولوجيا معلومات الحاسوب، استخدام الأرصدة غير المنفقة بموجب المراحل من الأولى إلى الرابعة من المبادرة |
Computer Information Technology Initiative, Use of unexpended balances under CITI Phases I-IV | UN | مبادرة تكنولوجيا الحاسوب والمعلومات، استعمال الأرصدة غير المنفقة في إطار المراحل الأربع للمبادرة |
The European Union's Caucasus Information Technology Initiative has been launched recently. | UN | وقد استهل الاتحاد الأوروبي مؤخرا مبادرة تكنولوجيا المعلومات في القوقاز. |
Despite the financial challenges, the UNRWA Education Department continued to implement reform and improvement of internal processes as well as specific projects, such as the Computer Information Technology Initiative. | UN | وعلى الرغم من التحديات المالية التي تواجهها الأونروا، تواصل إدارة التعليم فيها إصلاح وتحسين العمليات الداخلية، وكذلك تنفيذ مشاريع محددة مثل مبادرة تكنولوجيا المعلومات باستخدام الحاسوب. |
Computer and Information Technology Initiative | UN | مبادرة تكنولوجيا أجهزة الحاسوب والمعلومات |
Computer Information Technology Initiative, Use of unexpended balances under CITI Phases I-IV | UN | مبادرة تكنولوجيا الحاسوب والمعلومات، استعمال الأرصدة غير المنفقة في إطار المراحل الأربع للمبادرة |
A new curriculum on basic space technology is being developed under the Basic Space Technology Initiative. | UN | ويجري تطوير منهاج دراسي جديد لتدريس تكنولوجيا الفضاء الأساسية في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية. |
Computer information Technology Initiative, phase V | UN | مبادرة تكنولوجيا المعلومات الحاسوبية، المرحلة الخامسة |
E. Basic Space Technology Initiative and the way forward | UN | هاء- مبادرة علوم الفضاء الأساسية وآفاق العمل المقبل |
Such efforts should continue through the Basic Space Technology Initiative; | UN | ولا بدّ أن يتواصل بذل هذه الجهود من خلال مبادرة علوم الفضاء الأساسية؛ |
The views of the small-satellite community could be channelled through the Basic Space Technology Initiative. | UN | ويمكن أن تعبِّر الأوساط المعنية بالسواتل الصغيرة عن آراءها من خلال مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
These were complemented by six sessions of three working groups: microgravity science; education, outreach and capacity-building; and the Human Space Technology Initiative. | UN | واستُكملت هذه الجلسات بستّ جلسات لثلاثة أفرقة عاملة: علم الجاذبية الصغرى؛ والتعليم والتوعية وبناء القدرات؛ ومبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء. |
They noted the scaling up of activities by the Private Financing Advisory Network of the Climate Technology Initiative. | UN | وأحاطتا باتساع نطاق أنشطة الشبكة الاستشارية للتمويل الخاص التابعة لمبادرة تكنولوجيا المناخ. |
A representative from the Office for Outer Space Affairs gave a presentation on the objectives, activities and current workplan of the science activities of the Human Space Technology Initiative. | UN | 30- وقدّم ممثل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضاً لأهداف وخطة عمل الأنشطة العلمية المتعلقة بمبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء. |
The Basic Space Technology Initiative was launched to build indigenous capability in utilizing small satellite technology for sustainable development. | UN | وجرى إطلاق مبادرة التكنولوجيا الأساسية للفضاء لبناء قدرات داخلية لتسخير تكنولوجيا السواتل الصغيرة لأغراض التنمية. |
It should be noted that the framework was the winner of the 2001 World Climate Technology Award from the Climate Technology Initiative, International Energy Agency, in recognition of UNF efforts to promote large-scale applications of sustainable energy in developing countries. | UN | ويجدر بالإشارة أن الإطار البرنامجي حصل في عام 2001 على جائزة تكنولوجيا المناخ العالمي التي تمنحها المبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ والوكالة الدولية للطاقة وذلك اعترافا بالجهود التي تبذلها مؤسسة الأمم المتحدة لتعزيز التطبيقات الموسعة للطاقة المستدامة في البلدان النامية. |
Reduction in future electricity consumption through the installation of solar heaters -- a green Technology Initiative | UN | تخفيض استهلاك الكهرباء في المستقبل من خلال تركيب سخانات شمسية - اتخاذ مبادرة للتكنولوجيا الخضراء |
To request the Global Environmental Facility (GEF) and its implementing agencies, other intergovernmental organizations (IGOs), international financial institutions (IFIs), Climate Technology Initiative (CTI) and Parties that are in a position to do so to provide capacity-building for non-Annex I Parties to conduct, report and use TNAs; | UN | (د) أن يُطلب إلى مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات المالية الدولية والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ والأطراف التي هي في وضع يمكنها من ذلك أن تقدم مساعدة في مجال بناء القدرات إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لكي تُجري تقييمات للاحتياجات من التكنولوجيا وتقدم تقارير عنها وتستعملها؛ |
Encouragement of the UNDP - Global Environment Facility support programme to complete the handbook for assessing technology needs, including dissemination to national climate change coordinators, in collaboration with countries and other organizations, such as the Climate Technology Initiative; | UN | :: تشجيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار برنامج الدعم المشترك بينه وبين مرفق البيئة العالمية على استكمال الدليل المتعلق بتقييم الاحتياجات التكنولوجية، بما في ذلك تعميمه على المنسقين الوطنيين المعنيين بتغير المناخ وذلك بالتعاون مع البلدان والمنظمات الأخرى مثل مبادرة التكنولوجيات المناخية؛ |