"technology products" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتجات تكنولوجيا
        
    • منتجات التكنولوجيا
        
    • لمنتجات تكنولوجيا
        
    • المنتجات التكنولوجية
        
    Several developing countries such as the Republic of Korea participated in the removal of tariffs on information technology products. UN وشاركت بلدان نامية عديدة مثل جمهورية كوريا في إزالة التعريفات على منتجات تكنولوجيا المعلومات.
    Today, the ITA has 73 WTO member States, from both developed and developing countries, and covers about 97 per cent of world trade in information technology products. UN ووصل عدد الدول الأعضاء في الاتفاق المتعلق بتكنولوجيا المعلومات إلى 73 دولة من البلدان المتقدمة والنامية، ويغطي الاتفاق نحو 97 في المائة من التجارة العالمية في منتجات تكنولوجيا المعلومات.
    The Information Technology Agreement (ITA) removes a range of tariffs on information technology products essential to the infrastructure for electronic commerce and the Internet. UN ويزيل الاتفاق بشأن تكنولوجيا المعلومات مجموعة من التعريفات المفروضة على منتجات تكنولوجيا المعلومات الضرورية للبنية التحتية للتجارة اﻹلكترونية وشبكة إنترنت.
    While the share of resource-based and low technology products in manufacturing exports declined in the former group, it was the share of medium technology products in manufacturing that actually declined in the latter. UN إذ بينما انخفض نصيب المنتجات القائمة على الموارد والتكنولوجيا المنخفضة في الصادرات الصناعية في المجموعة الأولى، كان نصيب منتجات التكنولوجيا المتوسطة في الصناعة هو الذي انخفض فعلا في المجموعة الثانية.
    Awareness of the developments in the global market, especially in the light of the WTO Agreements, was enhanced by both research studies and dissemination events for information technology products. UN وتعزز إدراك التطورات في السوق العالمية، وخاصة في ضوء اتفاقات منظمة التجارة العالمية من خلال الدراسات البحثية ومناسبات نشر منتجات التكنولوجيا الإعلامية.
    In fact, most developing countries that have benefited from space technology and its applications are consumers of space technology products. UN وفي الحقيقة، معظم البلدان النامية التي استفادت من تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها بلدان مستهلكة لمنتجات تكنولوجيا الفضاء.
    Government procurement of advanced technology products UN مشتريات الحكومة من المنتجات التكنولوجية المتقدمة
    The merchandise exports of developing countries decreased by 6 per cent, a somewhat steeper decline than the world average in 2001, owing to the marked contraction of shipments of information technology products from the East Asian traders and those of oil-exporting developing countries. UN ونقصت صادرات البلدان النامية من البضائع بنسبة 6 في المائة، وهو نقصان أشد إلى حد ما من المتوسط العالمي عام 2001، بسبب الانكماش الملحوظ في شحنات منتجات تكنولوجيا المعلومات من تجار شرقي آسيا وكذلك شحنات البلدان المصدرة للنفط.
    With the right mix of information and communications technological skills and policies, countries could become important locations in global markets for intangible products or information technology products. UN وإذا توفر المزيج الصحيح من مهارات وسياسات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، يمكن أن تتحول البلدان إلى مواقع هامة في الأسواق العالمية للمنتجات غير المنظورة أو منتجات تكنولوجيا المعلومات.
    Furthermore, since the establishment of the WTO, important multilateral negotiations have been concluded that have increased market access for information technology products, basic telecommunications services and financial services. UN إضافة إلى ذلك، منذ إنشاء منظمة التجارة العالمية، أبرمت مفاوضات هامة متعددة اﻷطراف زادت من الوصول إلــى أسواق منتجات تكنولوجيا المعلومات وخدمــات الاتصــالات اﻷساسية والخدمات المالية.
    For example, demand for information technology products in many countries has outpaced income growth, resulting in an increase in the share of spending thereon. UN فالطلب على منتجات تكنولوجيا المعلومات في العديد من البلدان، مثلا، قد نما بمعدل يفوق معدل نمو الدخل مما أدى إلى زيادة في نسبة الإنفاق عليها.
    For example, demand for information technology products in many countries has outpaced income growth, resulting in an increase in the share of spending thereon. UN وعلى سبيل المثال، فقد تجاوز الطلب على منتجات تكنولوجيا المعلومات في الكثير من البلدان مستوى نمو الدخل، مما أفضى إلى زيادة حصة الإنفاق على هذه المنتجات.
    For example, demand for information technology products in many countries has outpaced income growth, resulting in an increase in the share of spending thereon. UN وعلى سبيل المثال، فقد تجاوز الطلب على منتجات تكنولوجيا المعلومات في الكثير من البلدان مستوى نمو الدخل، مما أفضى إلى زيادة حصة الإنفاق على هذه المنتجات.
    35. A definitive text was established in 2007 for the Russian All-Union State Standard (GOST) R, " Space technology products. UN 35- وقد وُضع في عام 2007 نص نهائي لمعيار الدولة الروسي لكل الاتحاد R (GOST)، " منتجات تكنولوجيا الفضاء.
    Trade liberalization has been limited or partial, not only with respect to low technology products with export potential to developing countries, such as agricultural products, textiles, clothing, leather and footwear, but also with respect to some capital-intensive and higher technology products. UN وكان تحرير التجارة محدودا أو جزئيا، وهذا لم يقتصر على منتجات التكنولوجيا غير الرفيعة ذات الطاقة التصديرية إلى البلدان النامية، مثل المنتجات الزراعية، والمنسوجات، والألبسة، والمنتجات الجلدية، والأحذية فحسب، بل امتد إلى بعض منتجات التكنولوجيا القائمة على كثافة رأس المال والتكنولوجيا العالية.
    In addition, various developed and developing countries apply high tariffs on TV receivers, video recorders, TV picture tubes and some other high technology products, such as watches. UN ٥٢- وعلاوة على هذا تطبق مختلف البلدان المتقدمة والنامية تعريفات مرتفعة على أجهزة التلفزيون ومسجلات الفيديو وأنابيب الصور التلفزيونية وبعض منتجات التكنولوجيا الرفيعة اﻷخرى، مثل ساعات اليد.
    Concretely, during the first World Trade Organization Ministerial Conference in Singapore in December 1996, several members agreed to liberalize trade in information technology products. UN وفي الواقع وافق عدة أعضاء أثناء المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في سنغافورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ على تحرير التجارة في مجال منتجات التكنولوجيا والمعلومات.
    However, it lacked sufficient funding for research and development and for the purchase of high technology products and urgently needed wider access to high technology products on a concessional (grants, soft loans) basis. UN ولكنها تفتقر إلى التمويل الكافي ﻷنشطة البحث والتطوير وشراء منتجات التكنولوجيا الرفيعة. وتحتاج بصورة عاجلـة إلـى الحصـول علـى نطـاق أوسع من منتجات التكنولوجيا الرفيعة على أساس تساهلي )منح أو قروض
    13. States should adopt and implement national measures, consistent with international law, regulating the transfer of high technology with military applications in order to seek to ensure that such transfers do not undermine international security, and that access is not denied to high technology, products, services, and know-how for peaceful purposes. UN ١٣ - ينبغي للدول أن تعتمد وتنفذ تدابير وطنية متماشية مع القانون الدولي، تُنظم نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية، بما يكفل عدم زعزعة اﻷمن الدولي من جراء هذا النقل ويحول دون الحرمان من فرص الوصول الى منتجات التكنولوجيا الرفيعة وخدماتها والدراية الفنية المتصلة بها ﻷغراض سلمية.
    There was a need to develop a special survey for information technology products at the last moment. UN فتعين مثلا إعداد دراسة استقصائية خاصة لمنتجات تكنولوجيا المعلومات في اللحظة الأخيرة.
    56. OECD Handbook on Deflators for Information technology products UN 56- كتيب منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن معاملات امتصاص التضخم لمنتجات تكنولوجيا المعلومات
    The relatively open economies that are exporting high-end technology products and higher quality consumables will be exposed to severe risk: the Republic of Korea, Singapore and Taiwan Province of China, for example, will be particularly vulnerable. UN وستتعرض الاقتصادات المفتوحة نسبيا التي تصدر المنتجات التكنولوجية المتقدمة جدا والمواد الاستهلاكية عالية الجودة إلى خطر شديد: فعلى سبيل المثال، ستكون جمهورية كوريا وسنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية هشة على نحو خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus