"technology sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطاع تكنولوجيا
        
    • لقطاع تكنولوجيا
        
    • قطاع التكنولوجيا
        
    • بقطاع تكنولوجيا
        
    • القطاع التكنولوجي
        
    • لقطاع تكنولوجيات
        
    • قطاع تكنولوجيات
        
    Some 70 per cent of the students have found jobs in the information technology sector through job fairs. UN ووجد حوالي 70 في المائة من الطلاب وظائف في قطاع تكنولوجيا المعلومات عن طريق معارض العمل.
    This mechanism would be based on a voluntary commitment by any public or private institution to introduce such criteria in their invitations for tender on public contracts concluded in the information technology sector. UN وسوف تعتمد هذه الآلية على التزام طوعي من جانب أية مؤسسة عامة أو خاصة لإدخال هذا المعيار في دعوتها لتقديم عطاءات بشأن عقود عامة يتم إبرامها في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    Declarations and decisions were adopted with the aim of prioritizing the information and communications technology sector in development programmes. UN واُعتمدت إعلانات وقرارات ترمي إلى تحديد أولويات قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرامج الإنمائية.
    The information and communications technology sector can play a significant role; UN ويمكن لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يضطلع بدور هام في هذا المجال؛
    This is especially true for the growing number of companies in the technology sector. UN وهذا يصح بصفة خاصة على العدد المتزايد من الشركات في قطاع التكنولوجيا.
    The aerospace sector was not yet a sector with a free flow of experts as compared, for example, with the information technology sector. UN فقطاع الفضاء الجوي لا يزخر بعـد بالتدفق الحر للخبراء بالمقارنة، على سبيل المثال، بقطاع تكنولوجيا المعلومات.
    A number of recommendations proposed by the review team have been adopted, particularly in the information technology sector. UN وتم اعتماد عدد من التوصيات التي اقترحها فريق الاستعراض، خاصة في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    The importance of the information technology sector was recognized. UN واعتُرف بأهمية قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    Support for the information technology sector, for example, would be one way to circumvent the barriers of geography. UN وأشار إلى أن دعم قطاع تكنولوجيا المعلومات، مثلا، سيكون إحدى وسائل تخطي الحواجز الجغرافية.
    He wondered what concrete actions were being taken to address the glaring imbalance in the information technology sector. UN وتساءل عما هي اﻹجراءات المحددة التي تُتخذ لمعالجة عدم التوازن الصارخ في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
    The information technology sector also testified to the fact that the private and State sectors could work together successfully. UN كما أن قطاع تكنولوجيا المعلومات يشهد بحقيقة أنه يمكن للقطاعين الخاص والحكومي أن يعملا معا بنجاح.
    There has also been the introduction of the Information and Communication technology sector in terms of back office and call centre operations. UN وأضيف أيضا قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شكل عمليات مكاتب دعم ومراكز اتصالات.
    The foods and beverages industry is a distant second, followed by apparel and footwear, and the information and communication technology sector. UN يليه قطاع الأغذية والمشروبات من بعيد، ثم يليهما قطاع الألبسة الجاهزة والأحذية ثم قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In the case of Taiwan, Province of China, remittances and returns have hastened an economic expansion led by knowledge and technology transfer and capital investments from the information and communication technology sector. UN ففي حالة مقاطعة تايوان الصينية، كان من شأن الحوالات المالية والعائدات أن عجلت في حدوث توسع اقتصادي يدفعه نقل المعارف والتكنولوجيا واستثمارات رؤوس الأموال من قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Exports increased sharply in the first half of 2002 as a result of the upturn in the information and communication technology sector. UN وزادت الصادرات زيادة كبيرة جدا في النصف الأول من عام 2002 نتيجة للانتعاش الذي حدث في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The rapid ongoing evolution in the information technology sector requires continuing access to technical education. UN ويتطلب التطور السريع المستمر في قطاع تكنولوجيا المعلومات استمرار إمكانية الوصول إلى التعليم التقني.
    2. One definition of the information and communications technology sector is that of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD): UN 2 - صاغت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعريفاً لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، هو كما يلي:
    71. His country had devoted considerable attention to the information technology sector in view of its outstanding role in promoting sustainable development. UN 71 - وتابع قائلا إن بلده قد كرّس اهتماما كبيرا لقطاع تكنولوجيا المعلومات بالنظر إلى ما يقوم به من دور بارز في تعزيز التنمية المستدامة.
    Training in the technology sector receives special emphasis given the availability of job opportunities in this field. UN كما يحوز التدريب في قطاع التكنولوجيا على اهتمام خاص نظراً لتوفر فـرص العمل في هذا المجال.
    UNIFEM, in cooperation with UNDP, provided technical support to the Ministry of Telecommunications and Information Technology to develop the Palestinian information and communications technology sector through the mobilization of women graduates. UN وقدم الصندوق، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم التقني إلى وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل النهوض بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الفلسطيني عن طريق حشد الخريجات.
    (iv) Termination of a cluster of related activities in the technology sector in favour of activities in which ESCWA was in more of a comparative advantage; UN ' ٤ ' إلغاء مجموعة من اﻷنشطة ذات الصلة في القطاع التكنولوجي لصالح اﻷنشطة التي تتمتع فيها اللجنة بميزة نسبية أكبر؛
    23. Welcomes the efforts undertaken by Tunisia, host of the second phase of the World Summit, to organize annually the ICT 4 All Forum and technological exhibition as a platform for promoting a dynamic business environment for the information and communications technology sector worldwide; UN 23 - يرحب بالجهود التي تبذلها تونس، البلد المضيف للمرحلة الثانية من القمة العالمية، من أجل تنظيم منتدى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للجميع والمعرض التكنولوجي سنويا باعتبارهما منتدى لتعزيز بيئة عمل حيوية لقطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي؛
    :: The information and communications technology sector has been hit hard by the embargo. From 2010 to 2011, total losses were calculated at US$ 7,396,394. UN :: تضرر قطاع تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات بشدة من الحظر، فقد حُسبت الخسائر في الفترة بين عامي 2010 و 2011 بمقدار 394 396 7 من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus