The Commission welcomes the recommendations of the Working Group concerning the need to promote closer interaction among all actors involved in technology transfer and cooperation and networking of institutional capacities. | UN | ٨٧ - وترحب اللجنة بتوصيات الفريق العامل فيما يتصل بالحاجة إلى تعزيز توثيق التفاعل بين جميع العناصر المشاركة في نقل التكنولوجيا والتعاون والتواصل بين شبكات القدرات المؤسسية. |
11. Developing countries face severe constraints in their efforts to promote or engage in technology transfer and cooperation, in particular the lack of adequate financial resources and limited human and institutional capacities. | UN | ١١ - وتواجه البلدان النامية قيودا عديدة في جهودها المبذولة لتعزيز نقل التكنولوجيا والتعاون أو المشاركة فيهما، لا سيما فيما يتعلق بنقص الموارد المالية الكافية والقدرات البشرية والمؤسسية المحدودة. |
A complete view of technology transfer and cooperation must therefore take these various commitments into account, and this would be clearly linked to the general question of financing the various commitments. | UN | ولذلك فإن أي نظرة شاملة على مسألة نقل التكنولوجيا والتعاون في هذا المجال يجب أن تأخذ في الاعتبار مختلف هذه الالتزامات، ويرتبط ذلك بوضوح بالمسألة ذات الطابع العام والمتعلقة بتمويل مختلف الالتزامات. |
In this regard, it is important that forest information systems for technology transfer and cooperation be closely linked to local and traditional forest communities. | UN | وفي هذا الصدد، من المهم ربط نظم المعلومات الحرجية المتعلقة بنقل التكنولوجيا والتعاون بصورة وثيقة بالمجتمعات المحلية والتقليدية التي تعيش في الغابات. |
Group on technology transfer and cooperation | UN | فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون |
38. technology transfer and cooperation and the development of the human and institutional capacities to adapt, absorb and disseminate technologies and to generate technical knowledge and innovations are part of the same process and must be given equal importance. | UN | ٣٨ - ونقل التكنولوجيا والتعاون وتنمية القدرات البشرية والمؤسسية على تكييف التكنولوجيات واستيعابها ونشرها وعلى توليد المعارف والابتكارات التقنية أمور تشكل جزءا من نفس العملية وينبغي إيلاؤها قدرا متساويا من اﻷهمية. |
2. technology transfer and cooperation | UN | ٢ - نقل التكنولوجيا والتعاون في هذا المجال |
The Commission on Sustainable Development, at its second session, recognized the need to promote closer interaction between technology transfer and cooperation and networking of institutional capacities. | UN | واعترفت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الثانية، بضرورة تشجيع التفاعل الوثيق بين نقل التكنولوجيا والتعاون وربط القدرات المؤسسية. |
These treaties often provide for technology transfer and cooperation, financial resources and the creation or designation of a financial mechanism for implementation of the treaty. | UN | وتنص هذه المعاهدات في أحيان كثيرة على نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي، وتوفير الموارد المالية، وإنشاء أو تعيين آلية مالية لتنفيذ المعاهدة. |
84. technology transfer and cooperation are critical. | UN | 84 - إن نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي شديدا الأهمية. |
- Emphasize that North-South technology transfer and cooperation to our region should be analysed and increased, and stress that South-South technology transfer and cooperation should be promoted; | UN | - نؤكد على ضرورة تحليل وزيادة نقل التكنولوجيا والتعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب الى إقليمنا ونشدد على ضرورة تعزيز نقل التكنولوجيا والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
There was overall recognition that developing countries and countries in transition continue to face certain constraints in their efforts to advance in technology transfer and cooperation, and that Governments have a crucial role to play in fostering networks and partnerships. | UN | وأقر بصورة عامة أن البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية ما زالت تواجه بعض القيود في الجهود التي تبذلها للتقدم في مجال نقل التكنولوجيا والتعاون بشأنها وبأن للحكومات دورا حاسم اﻷهمية ينبغي أن تؤديه في تشجيع التواصل والشراكات. |
(h) Considering the use of innovative mechanisms for promoting technology transfer and cooperation. | UN | )ح( النظر في الاستفادة من اﻵليات الابتكارية لتعزيز نقل التكنولوجيا والتعاون. |
Among the areas that require new focus are the key role that education, training, management knowledge and know-how play in the technology transfer and cooperation process and the use of pollution prevention techniques as the primary tool of environmental protection programmes. | UN | ومن بين المجالات التي تتطلب تركيزا جديدا، الدور الرئيسي الذي يقوم به التعليم والتدريب والمعرفة الادارية والدراية الفنية في عملية نقل التكنولوجيا والتعاون واستخدام تقنيات منع التلوث بوصفها اﻷداة الرئيسية لبرنامج حماية البيئة. |
2. Role of intermediaries 23. The function of intermediaries in the exchange of information on ESTs was repeatedly cited as being crucial to successful technology transfer and cooperation, in particular between companies of developed and developing countries. | UN | ٢٣ - ذُكر مرارا أن وظيفة الوسطاء في تبادل المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا هي وظيفة أساسية لنجاح نقل التكنولوجيا والتعاون في هذا المجال، ولا سيما بين شركات البلدان المتقدمة النمو وشركات البلدان النامية. |
These included capacity-building in research and development and commercialization of research and development results; facilitating South/ South technology transfer and cooperation; developing a catalogue of proved technologies; and implementing field-user-oriented communications networks. | UN | وشملت هذه المجالات بناء القدرات في مجال البحث والتطوير واستخدام نتائج البحث والتطوير في اﻷغراض التجارية؛ وتيسير نقل التكنولوجيا والتعاون بين بلدان الجنوب؛ وإعداد دفتر بيان للتكنولوجيات المجربة؛ وإقامة شبكات للاتصالات موجهة للمستعملين في الميدان. |
Working Group on technology transfer and cooperation | UN | فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون |
Working Group on technology transfer and cooperation | UN | الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعنــي بنقل التكنولوجيا والتعاون |
E/CN.17/1994/11 5 Report of the Inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on technology transfer and cooperation | UN | E/CN.17/1994/11 تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون |
5.2.1 Requirements for technology transfer and cooperation | UN | 5-2-1 الاحتياجات الخاصة بنقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي |
Special attention should also be given, as recommended by the Inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on technology transfer and cooperation, to the involvement of small and medium-sized industries in the process of technology transfer as they are the backbone of business and industry in most developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص كذلك، على نحو ما أوصى به الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المنعقد فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون إلى إشراك الصناعات الصغيرة والمتوسطة في عملية نقل التكنولوجيـا بوصفها العمـود الفقري ﻷنشطة التجـارة والصناعة في البلدان النامية. |
38. technology transfer and cooperation and the development of the human and institutional capacities to adapt, absorb and disseminate technologies and to generate technical knowledge and innovations are part of the same process and must be given equal importance. | UN | ٣٨ - ونقل التكنولوجيا والتعاون وتنمية القدرات البشرية والمؤسسية على تكييف التكنولوجيات واستيعابها ونشرها وعلى توليد المعارف والابتكارات التقنية أمور تشكل جزءا من نفس العملية وينبغي إيلاؤها قدرا متساويا من اﻷهمية. |