In Swat Valley, Pakistan, the Toba Tek Singh cooperation circle promoted education for girls and organized programmes for dropouts. | UN | وفي وادي سوات بباكستان، عملت دائرة التعاون بتوبا تك سينغ على النهوض بتعليم الفتيات وتنظيم برامج للمتسربين. |
Concerning: Tek Nath Rizal on the one hand and the Kingdom of Bhutan on the other. | UN | بشأن: تك نات ريزال من جهة، ومملكة بوتان من جهة أخرى. |
The Government admitted in its reply that Tek Nath Rizal, along with others, was in police custody, but stated that he was being well looked after with full access to medical attention. | UN | وأقرت الحكومة في ردها أن تك نات ريزال وغيره موجودون في حراسة الشرطة، ولكنها أضافت أنه يلقى عناية طبية كاملة. |
Tek fell to his death, swallowed deep in the Underworld. | Open Subtitles | تيك سقط إلى وفاته، ابتلع عميقا في العالم السفلي. |
If Tek wasn't at the lab, I don't know where he is. | Open Subtitles | تحدث إذا لم يكن تيك في المعمل فلا أعرف أين هو |
A perusal of the judgement also reveals that Tek Nath Rizal's trial lasted 10 months and was apparently just and impartial. | UN | ويتبين أيضا من دراسة الحكم أن محاكمة تك نات ريزال استغرقت عشرة أشهر وكانت على ما يبدو عادلة وحيادية. |
There is also nothing to suggest that the trial of Tek Nath Rizal was not fair and in derogation of acceptable international standards. | UN | كما لا يوجد أي شيء يوحي بأن محاكمة تك نات ريزال لم تكن عادلة ومخالفة للمعايير الدولية المقبولة. |
Tek Nath Rizal was given an adequate opportunity to defend himself and the accepted rules of a fair trial were not violated. | UN | وقد أعطي تك نات ريزال فرصة كافية للدفاع عن نفسه، ولم يجر انتهاك القواعد المقبولة لمحاكمة منصفة. |
You help me get it, and I'll help you find the Hammer of Tek. | Open Subtitles | كنت مساعدتي الحصول عليه، وأنا سوف تساعدك على العثور عليها مطرقة تك. |
Although this was a treasonable act, His Majesty showed clemency to Tek Nath Rizal and no legal action was taken against him apart from terminating him from service. | UN | وعلى الرغم من أن هذا الفعل كان يشكل فعل خيانة، فقد أبدى جلالته الرأفة تجاه تك نات ريزال ولم يتﱠخذ ضده أي تدبير قانوني باستثناء انهاء خدمته. |
Instead of being grateful for such leniency, Tek Nath Rizal emigrated to Nepal with his family and from there began to incite southern Bhutanese to rebel against the Government. | UN | وعوضا عن ابداء الشكر تجاه هذا الرفق، هاجر تك نات ريزال إلى نيبال مع أسرته وبدأ من هناك تحريض البوتانيين الجنوبيين على الثورة ضد الحكومة. |
10. For these allegedly treasonable activities, Tek Nath Rizal and others were extradited from Nepal in November 1989. | UN | ٠١ - وبسبب هذه اﻷنشطة الخيانية المزعومة، طرد تك نات ريزال وغيره من نيبال في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١. |
11. The Government's position was that the acts attributed to Tek Nath Rizal constituted serious offences under the Bhutanese Law of Treason. | UN | ١١ - وكان موقف الحكومة أن اﻷفعال المنسوبة إلى تك نات ريزال تشكل جرائم فادحة بموجب قانون الخيانة البوتاني. |
A perusal of the judgement of the High Court, a copy of which was forwarded to the Working Group, shows that Tek Nath Rizal was tried for the following nine charges: | UN | ويتبين من دراسة حكم المحكمة العسكرية، الذي أرسلت عنه نسخة إلى الفريق العامل، أن تك نات ريزال قد حوكم بالتهم التسع التالية: |
" 2. Tek Nath Rizal sought the help of political parties in Nepal and Nepalese political leaders in the Duars to overthrow the legitimate and established Government in Bhutan, thus violating article 6 of the National Security Act, 1992. | UN | " ٢ - سعى تك نات ريزال إلى الحصول على مساعدة اﻷحزاب السياسية في نيبال والقادة السياسيين النيباليين في دوارس لقلب الحكومة الشرعية في بوتان، مخالفا بذلك المادة ٦ من قانون اﻷمن الوطني العام ٢٩٩١. |
" 4. Tek Nath Rizal attempted to create misunderstandings between friendly donor countries and the Royal Government of Bhutan by accusing the Royal Government of misusing foreign assistance, thus violating articles 8 and 9 of the National Security Act, 1992. | UN | " ٤ - حاول تك نات ريزال خلق سوء التفاهم بين البلدان الصديقة المتبرعة وحكومة بوتان الملكية إذ اتهم هذه اﻷخيرة بسوء استعمال المساعدة الخارجية، مخالفا بذلك المادتين ٨ و٩ من قانون اﻷمن الوطني لعام ٢٩٩١. |
So, where do you think this guy, Tek, would go if he was running scared? I | Open Subtitles | وأين ستعتقد سيذهب ذلك الرجل تيك إن كان يهرب خائفاً ؟ |
Tek said he needed time to figure out what to do with him. | Open Subtitles | تيك قال أنه يحتاج الوقت لمعرفة ماذا يفعل به |
As Tek has joined the Darfur reconciliation, the Panel recommends that the Committee review his case. | UN | ونظراً إلى أن " تيك " قد انضم إلى عملية المصالحة في دارفور، يوصي الفريق بأن تستعرض اللجنة حالته. |
- Tek matte, Master. - If you would allow me. | Open Subtitles | تيك ماتي, معلم إذا كنت تسمح لي |
- Tek matte. - You flatter me, Master Bra'tac. | Open Subtitles | تيك ماتي أنت تخجلني معلم بريتاك |