It has created centres for children of working parents and initiated television and radio programmes on family education. | UN | وقد أنشأت مراكز ﻷولاد اﻵباء واﻷمﱠهات العاملين وشرعت في بث برامج تلفزيونية وإذاعية معنية بالتثقيف اﻷسري. |
1987-1988 Organized and led television and radio programmes to discourage children from joining the armed forces. | UN | نَظَّم وترأس برامج تلفزيونية وإذاعية لإقناع الأطفال بالعدول عن الانضمام إلى القوات المسلحة |
They were also trained to produce television and radio programmes on these and other related subjects. | UN | ودُرّبوا أيضا على إنتاج البرامج التلفزيونية والإذاعية بشأن هذين الموضوعين وغيرهما من الموضوعات ذات الصلة. |
21. Some States reported that they had developed a number of television and radio programmes for raising public awareness. | UN | 21- وأبلغ بعض الدول أنه أعد جملة من البرامج التلفزيونية والإذاعية لإذكاء وعي الجمهور. |
Thus, these groups have now launched and hosted an ongoing series of television and radio programmes. | UN | وهكذا، فإن هذه المجموعات قد أطلقت واستضافت اﻵن سلسلة من البرامج التليفزيونية واﻹذاعية التي يجري بثها حاليا. |
Other UNICEF efforts include the development of television and radio programmes for children, including refugees. | UN | وتشمل الجهود الأخرى لمنظمة الطفولة وضع برامج تلفزيونية وإذاعية للأطفال، بمن فيهم اللاجئون. |
Relevant television and radio programmes had been broadcast to reach as large an audience as possible. | UN | وأذيعت برامج تلفزيونية وإذاعية ذات صلة، وتغطي أوسع نطاق ممكن من الجمهور. |
The Government had organized television and radio programmes to raise awareness about marital rape and to attempt to change the stereotypes and misconceptions. | UN | ونظمت الحكومة برامج تلفزيونية وإذاعية لتوعية الناس بالاغتصاب داخل الزواج ومحاولة تغيير القوالب النمطية وسوء التصورات. |
Short messages have also been aired on children's television and radio programmes on the content of the Convention. | UN | وبثت رسائل قصيرة عبر برامج تلفزيونية وإذاعية للأطفال عن فحوى الاتفاقية. |
It suggests that regular television and radio programmes should be prepared in order to maximize the dissemination of information related to disabilities. | UN | وهي تقترح إعداد برامج تلفزيونية وإذاعية بشكل منتظم بغية تعميم المعلومات المتصلة بالإعاقة. |
television and radio programmes have been elaborated and broadcast throughout the country. | UN | أُعدت برامج تلفزيونية وإذاعية وبُثت في جميع أنحاء الإقليم الوطني. |
49. CRC noted that the legislation guaranteed the right to information but was concerned about the quality of the television and radio programmes and their compatibility with a child rights approach. | UN | 49- ولاحظت لجنة حقوق الطفل أن التشريعات تضمن الحق في الحصول على المعلومات لكنها أعربت عن قلقها بشأن نوعية البرامج التلفزيونية والإذاعية ومدى توافقها مع نهج حقوق الطفل. |
Public awareness was raised through television and radio programmes in over 72 local languages, addressing children's rights and the violation of those rights. | UN | وتوجَّه حملات للتوعية العامة من خلال البرامج التلفزيونية والإذاعية بأكثر من 72 لغة محلية، حيث تتناول حقوق الطفل وانتهاكات تلك الحقوق. |
:: Police spokespersons are often invited to television and radio programmes to introduce the issue to the public and to comment on print media coverage. | UN | :: كثيرا ما يُدعى ناطقون باسم الشرطة إلى البرامج التلفزيونية والإذاعية لعرض الموضوع للجمهور والتعليق على التغطية الإعلامية المطبوعة. |
159. television and radio programmes, the press, the National Organization for Scouts and Guides and school newspapers all clearly and palpably assist in this context. | UN | 159- إن البرامج التلفزيونية والإذاعية والصحف وهيئة الكشافة والأنشطة والصحف المدرسية تسهم جميعها في ذلك بشكل واضح ومحسوس. |
They will also discuss the content and frequency of television and radio programmes for older persons. | UN | وسيناقشون أيضا محتوى وتواتر البرامج التليفزيونية واﻹذاعية المعدة لكبار السن. |
In addition to that coverage, the Talent Consortium from Johannesburg provided a series of television and radio programmes related to the World Conference that were broadcast to 13 countries in eastern and southern Africa before, during and after the World Conference. | UN | وبالإضافة إلى هذه التغطية قدم كونسوريتوم المواهب في جوهانسبرغ سلسلة من برامج التلفزيون والإذاعة تتصل بالمؤتمر العالمي وأُذيعت في بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها قبل المؤتمر وأثناءه وبعده. |
television and radio programmes on aspects of healthy living are broadcast on 4 national and 14 oblast-based television and radio channels. | UN | وتبث برامج تلفزية وإذاعية تتعلق بجوانب العيش الصحي على أربع قنوات وطنية وعلى 14 قناة تلفزية وإذاعية يقتصر في الولايات. |
Supplementary requirements for production of television and radio programmes. | UN | احتياجات تكميلية لانتاج برامج تليفزيونية وإذاعية. |
72. Efforts were made to encourage women to voice their concerns and interests as matters of public importance in a number of countries through television and radio programmes as well as journals and magazines devoted to women's issues and concerns. | UN | 72 - وبذل عدد من البلدان الجهود لتشجيع المرأة على التعبير عن شواغلها واهتماماتها، كمواضيع ذات أهمية عامة، في برامج الإذاعة والتلفزيون وفي المجلات التي تُعنى بشؤون المرأة وشجونها. |
One priority of these television and radio programmes is to improve women's legal literacy. | UN | ومن أولويات البرامج الإذاعية والتلفزيونية توعية المرأة بالأمور القانونية. |
To this end, in 1998-1999, the CPCE will spend over $10 million to produce educational materials, CD-ROM, television and radio programmes to promote human rights and the Basic Law. | UN | وتنفق اللجنة لهذه الغاية أكثر من 10 ملايين دولار لإنتاج المواد التعليمية والأقراص المدمجة بذاكرة قراءة فقط والبرامج الإذاعية والتلفزيونية للنهوض بحقوق الإنسان والقانون الأساسي. |
Publications, television and radio programmes have been effectively used, and seminars, workshops, study tours and advocacy campaigns organized. | UN | واستخدمت المنشورات والبرامج التلفزيونية والإذاعية استخداما فعالا، ونظمت حلقات دراسية وحلقات عمل ورحلات دراسية وحملات للدعوة. |
A media campaign on the national and regional levels, aimed at the general public, with the aim of achieving increased knowledge about the importance of safe sexual contact in HIV/AIDS prevention and a change in sexual behaviour, through the use of expert articles, discussions, educational events, television and radio programmes, etc. | UN | - القيام بحملة إعلامية على المستويين الوطني والإقليمي، موجهة إلى عامة الجمهور، بهدف زيادة المعلومات عن أهمية الاتصال الجنسي المأمون في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتغيير السلوك الجنسي، وذلك من خلال اللجوء إلى مقالات ومناقشات وأنشطة تربوية وبرامج تلفزيونية وإذاعية يشارك فيها الخبراء، إلخ. |