"television stations" - Traduction Anglais en Arabe

    • محطات التلفزيون
        
    • محطة تلفزيونية
        
    • محطات تلفزيونية
        
    • المحطات التلفزيونية
        
    • محطات التليفزيون
        
    • محطات التلفزة
        
    • محطة تلفزيون
        
    • محطات تلفزيون
        
    • لمحطات التلفزيون
        
    • محطات تليفزيونية
        
    • محطة تليفزيونية
        
    • المحطات التليفزيونية
        
    • ومحطات التلفزيون
        
    • محطة تليفزيون
        
    • التلفزيوني في
        
    Video outreach features were produced and disseminated to local television stations UN تم إنتاج برنامجين للتوعية بالفيديو وتوزيعهما على محطات التلفزيون المحلية
    In both of the research years, women present about 30% of the private national television stations' employees. UN وفي كلتا سنتي البحث، تمثل المرأة حوالي 30 في المائة من موظفي محطات التلفزيون الوطنية الخاصة.
    The development of private radio stations was initiated in 2002, but no private television stations exist yet. UN وقد بدأ في عام 2002 تأسيس محطات إذاعية خاصة، ولا توجد محطة تلفزيونية خاصة بعد.
    There are 6 television stations broadcasting nationally and 46 local ones. UN وهناك 6 محطات تلفزيونية تبث وطنياً و46 محطة تبث محلياً.
    The higher output was attributable to increased broadcasting by local television stations. UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة ساعات بث المحطات التلفزيونية المحلية.
    television stations have covered UNICEF activities, especially emergency operations. UN وقد غطت محطات التليفزيون أنشطة اليونيسيف وخاصة العمليات الطارئة.
    The 12 spots -- of 30 seconds each -- will be offered to all television stations in the world for broadcasting as many times as possible during the year 2001. UN وستقدم هذه البرامج التلفزية القصيرة التي يدوم كل منها 30 ثانية، إلى جميع محطات التلفزة في العالم لإعادة بثها أكبر عدد ممكن من المرات خلال عام 2001.
    Video on the International Day of the Child broadcast on television stations UN شريط فيديو عن اليوم الدولي للطفل عُرض من خلال محطات التلفزيون
    In addition to being broadcast on national television stations, the announcements have also been posted on a number of websites. UN ولم تذع هذه الإعلانات في محطات التلفزيون الوطنية فحسب وإنما نُشرت أيضا في عدد من المواقع على الإنترنت.
    Video news items and features for broadcast on Liberian television stations were disseminated UN جرى توزيع مواد وبرامج فيديو إخبارية لبثها على محطات التلفزيون الليبري
    Daily radio programmes produced and distributed to 33 local television stations UN إنتاج وتوزيع برامج إذاعية يومية على 33 محطة تلفزيونية محلية
    There are more than 80 radio stations and more than 30 television stations operating in the country. UN وهناك أكثر من 80 محطة إذاعية وما يزيد على 30 محطة تلفزيونية تبث داخل البلد.
    At present there are 16 national and 360 local television stations and some 1,500 local radio stations. UN وهناك في الوقت الراهن ٦١ محطة تلفزيونية وطنية و٠٦٣ محطة تلفزيونية محلية، حوالي ٠٠٥ ١ محطة إذاعة محلية.
    News item produced and disseminated to five Liberian television stations UN إنتاج ونشر مادة إخبارية واحدة على خمس محطات تلفزيونية ليبرية
    In Afghanistan, there are three national television broadcasters and 21 local television stations in Kabul and other provinces, both state-run and private. UN وهناك ثلاث محطات تلفزيونية وطنية و21 محطة تلفزيون محلية في كابول وفي مقاطعات أخرى تديرها الدولة والقطاع الخاص.
    The video unit is providing video news programmes for the three television stations in Monrovia and a civic education video has been distributed to Liberian video clubs. UN وتمد وحدة الفيديو المحطات التلفزيونية الثلاث في منروفيا بأفلام فيديو تتضمن برامج إخبارية وتم توزيع شريط فيديو عن التثقيف المدني على نوادي الفيديو الليبرية.
    The various radio stations broadcast a total of 21,378 hours of programming every day; the television stations broadcast 155,819 hours of programming every week. UN وتبث مختلف المحطات الإذاعية ما مجموعه 378 21 ساعة من البرامج كل يوم؛ وتبث المحطات التلفزيونية 819 155 ساعة من البرامج أسبوعياً.
    Played on all the major television stations in the Philippines as a community education service. UN عرض الشريط على جميع محطات التليفزيون الرئيسية في الفلبين باعتباره خدمة تثقيفية للمجتمعات المحلية.
    Coverage of the participation of senior government officials in human rights meetings was provided on request to national television stations. UN وقُدمت تغطية لاشتراك كبار المسؤولين الحكوميين في اجتماعات حقوق الإنسان إلى محطات التلفزة الوطنية، عند طلبها إياها.
    And he owned more television stations than any other group in America. Open Subtitles وهو يمتلك محطات تلفزيون أكثر من أي مجموعة أخرى بأمريكا.
    UNifeed, the Department's online video service for television stations worldwide, has produced video news packages. UN وأنتجت خدمات يونيفيد للفيديو عن طريق الإنترنت، لمحطات التلفزيون في العالم، مجموعات إخبارية بالفيديو.
    Commercial television stations broadcast partly in Russian. UN وهناك محطات تليفزيونية تجارية تبث جزئيا باللغة الروسية.
    Some 2,200 television stations in 170 countries took part in the International Children’s Day of Broadcasting and the Cartoons for Children’s Rights initiative. UN فقد شارك زهاء ٢٠٠ ٢ محطة تليفزيونية في ١٧٠ بلدا في يوم اﻹذاعة الدولي المخصص لﻷطفال وفي مبادرة الرسوم الكاريكاتورية المخصصة لحقوق اﻷطفال.
    I want this delivered to television stations by dawn on the east coast. Open Subtitles اريد لهذا أن يتم تسليمه إلى المحطات التليفزيونية في الساحل الشرقي بحلول الفجر
    Its nearly 60 radio stations and 7 television stations broadcast their programmes freely, and there was no censorship of subject matter. UN ومحطات الإذاعة الستين ومحطات التلفزيون السبع في توغو تتولى بث برامجها بحرّية، وليست ثمة رقابة على ما تقدمه من مواد.
    As for television services, some 90 television stations in 40 countries, with an estimated audience reach of 1 billion, are now taking United Nations programming. UN وبالنسبة للخدمات التليفزيونية، تأخذ برامج الأمم المتحدة الآن قرابة 90 محطة تليفزيون في 40 بلدا، يُقدر جمهورها بنحو بليون شخص.
    e. UNIFEED -- Production and transmission of 10 minutes of television news packages six days a week via APTN satellite feed to television stations worldwide; includes video from UNTV, as well as from other content providers in the United Nations system (regular budget and extrabudgetary); UN هـ - شبكة يونيفيد UNIFEED - إنتاج وبث عشر دقائق من المواد الإخبارية المتلفزة ستة أيام في الأسبوع عبر خدمة التغذية الساتلية لوكالة اسوشييتدبرس للأخبار التلفزيونية APTN لمحطات البث التلفزيوني في العالم أجمع؛ وتشمل تسجيلات مرئية من تليفزيون الأمم المتحدة، ومن جهات أخرى مقدمة للمحتوى في منظومة الأمم المتحدة (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus